Температура в ресторане была немного выше, чем снаружи, и Цзян Тао, чувствуя, как ее телу становится теплее, сняла пальто, а после аккуратно положив его на соседний стул. Ее белый свитер подчеркивал хрупкость ее фигуры, а на лице читалось напряжение, словно она была здесь не по своей воле.
Цао Ань посмотрел на нее.
Его взгляд был тяжелым, словно он видел насквозь все ее тревоги и страхи. Цзян Тао в своем белом свитере казалась еще более уязвимой, словно маленькая птичка, попавшая в клетку. Ее выражение лица, полное неуверенности, заставляло его чувствовать себя немного виноватым. Он знал, как выглядит в глазах других людей.
С самого детства он привык к тому, что его внешность вызывает страх. Но он никогда не пытался измениться ради кого-то. Брак — это дело на всю жизнь, и он не собирался притворяться кем-то другим только ради того, чтобы найти жену.
Официант подошел с блюдами, прерывая его мысли.
— Нужна помощь? — спросил он, улыбаясь.
— Нет, мы сами справимся, — ответил Цао Ань, его голос был спокойным, но в нем чувствовалась уверенность, которая заставляла официанта сразу же отступить.
Цао Ань взял щипцы и начал раскладывать мясо на гриле. Его движения были точными и уверенными, словно он делал это каждый день.
Цзян Тао наблюдала за его руками. Они были большими, с сильными пальцами, покрытыми слегка загорелой кожей. Она не могла оторвать взгляд от того, как легко он управлялся с мясом, словно это было что-то естественное для него. Ей даже показалось, что он мог бы согнуть металлические щипцы голыми руками, если бы захотел.
За всю свою жизнь Цзян Тао никогда не встречала такого мужчину. Он был словно из другого мира — сильный, уверенный, но при этом невероятно пугающий.
— Ты боишься меня или просто не любишь общаться? — внезапно спросил Цао Ань, поднимая глаза и встречаясь с ее взглядом.
Цзян Тао почувствовала, как ее сердце замерло. Когда он молчал, это уже было напряженно, но когда он заговорил, его присутствие стало еще более подавляющим.
— Все понемногу, — ответила она, сжимая в руках стакан с водой и лимоном. Ее пальцы слегка дрожали, но она старалась этого не показывать.
Пытаясь успокоиться, она сделала еще один глоток воды.
Цао Ань слегка наклонил голову, словно изучая ее:
— А что тетя рассказала тебе обо мне?
Цзян Тао задумалась, стараясь подобрать правильные слова:
— Она сказала про возраст, образование, рост... И еще, что ты хороший человек.
Она умолчала о том, что Ван Хайянь упоминала его «отличную физическую форму» — это звучало бы слишком двусмысленно. И уж точно она не стала бы говорить, что он «слишком богат» — это прозвучало бы пошло. А фраза «он неловок в общении, поэтому никогда не был в отношениях» была просто попыткой скрыть правду о его устрашающей внешности.
Цао Ань слегка усмехнулся:
— Я не могу сказать, насколько хорош мой характер, но я действительно не плохой человек. Всегда соблюдаю законы.
Цзян Тао кивнула. Хотя Ван Хайянь и подставила ее с этим свиданием вслепую, она все же верила, что та не стала бы знакомить ее с преступником.
Цао Ань перевернул мясо на гриле, и в этот момент на его телефон пришло сообщение. Он взял аппарат, продолжая следить за мясом.
— Закопали? — спросил он коротко, его голос был низким и спокойным.
Цзян Тао не слышала, что говорили на другом конце провода, но его ответ заставил ее сердце забиться чаще.
— Хорошо. Я приеду после обеда, подготовьте следующее.
Цзян Тао: «...»
Люди за соседними столиками: «...»
Что закопали? Это же не может быть то, о чем она подумала, верно? В публичном месте так открыто говорить об этом... Неужели он действительно мафиозный босс?
Атмосфера в ресторане стала еще более напряженной. Цзян Тао даже услышала, как кто-то за соседним столиком кто-то начал громко пить, пытаясь справиться с внезапным страхом.
Цао Ань положил телефон и, не обращая внимания на окружающих, начал раскладывать готовое мясо на тарелки. Он положил несколько кусочков Цзян Тао, его движения были аккуратными, но в них чувствовалась сила.
— Спасибо, — прошептала она, стараясь улыбнуться, хотя внутри ее все еще трясло.
— Не за что, — ответил он просто.
Он всегда клал вдвое больше мяса, чем нужно, а потом делил его поровну, избегая ненужных церемоний. Но Цзян Тао была уже почти сыта. Когда он снова протянул ей мясо, она слегка подняла руку, чтобы остановить его:
— Ты ешь, я уже почти наелась. Дальше буду просто есть тыквенную кашу.
Цао Ань посмотрел на нее, его взгляд был тяжелым, но не угрожающим:
— Действительно наелась?
Цзян Тао кивнула, едва сдерживая дрожь в голосе:
— Да, правда.
Он не стал настаивать, положив оставшееся мясо себе на тарелку.
Цзян Тао медленно ела кашу, стараясь не встречаться с его взглядом. Она отвечала на его вопросы, но сама не решалась начать разговор. Ее мысли были где-то далеко, и она мечтала о том, чтобы этот ужин поскорее закончился.
Когда они перешли к фруктам, Цао Ань спросил:
— У меня еще есть дела на сегодня. Где ты живешь? Я отвезу тебя.
Цзян Тао поспешно покачала головой:
— Не стоит беспокоиться, я сама возьму такси. Тут недалеко.
Цао Ань нахмурился, его взгляд стал еще более настойчивым:
— Мои дела не срочные и могут подождать. Лучше я провожу тебя.
Цзян Тао хотела возразить, но, встретившись с его взглядом, почувствовала, как ее сопротивление тает. Его глаза были словно бездонные пропасти, полные скрытой силы, и она не смогла сопротивляться.
— Хорошо, — прошептала она, идя на компромисс. — Спасибо.
Она откусила кусочек клубники с фруктовой тарелки, стараясь успокоить себя.
Осталось еще полчаса, и все закончится. Она справится.
Когда они подошли к кассе, Цзян Тао, собрав всю свою храбрость, предложила:
— Может, мы разделим счет?
Цао Ань обернулся, его взгляд был таким тяжелым, что она едва не отступила назад.
— Я заплачу, а потом отправлю тебе счет, — в голосе мужчины чувствовалась непоколебимая уверенность.
Цзян Тао вздохнула с облегчением, чувствуя, как напряжение медленно спадает.
Цао Ань подошел к кассе, а она осталась позади, стараясь не думать о том, что будет дальше.
У кассы ресторана два сотрудника, которые до этого оживленно болтали, замерли, как только увидели Цао Аня. Атмосфера вокруг мгновенно стала напряженной, словно воздух сгустился. У входа маленький школьник, который хотел пробежать вперед родителей, вдруг остановился, увидев Цао Аня. Он замер на несколько секунд, а затем медленно отступил назад, спрятавшись за спины мамы и папы.
Цао Ань, казалось, не заметил этого.
Но Цзян Тао видела все. Она видела, как люди вокруг боялись его, как их взгляды скользили по ней, полные недоумения и любопытства. Она чувствовала, как они строят догадки, представляя, что за история связывает ее с этим устрашающим мужчиной.
Когда они вышли из ресторана, Цзян Тао, собрав всю свою волю, пошла рядом с Цао Анем.
Торговый центр был переполнен людьми, но куда бы они ни направлялись, толпа перед ними словно исчезала. Люди отходили в сторону, их лица выражали смесь страха и любопытства. Они смотрели на Цао Аня, как на что-то опасное, а затем переводили взгляд на Цзян Тао, которая казалась такой хрупкой и беззащитной рядом с ним.
Цзян Тао: «...»
Атмосфера становилась все более невыносимой. Что ей делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|