Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Гао Ай ахнула, в панике невольно крепко ухватилась за одежду Сюй Шаоцина в районе его талии, но её щека всё равно с силой ударилась о его грудь.
В нос ударил аромат агарового дерева ганань, напоминающий орхидею и мускус; даже сквозь несколько слоёв одежды чувствовалась его твёрдость. В голове у неё загудело, а от удара она совсем оцепенела.
— Принцесса, осторожнее, — снова раздался в ухе его холодный голос, словно гром среди ясного неба. Она вздрогнула и, едва собравшись встать, почувствовала, как пара рук подхватила её под мышки, словно обнимая, и подняла.
Как только её ноги обрели опору, она инстинктивно отступила на два шага назад, словно онемение в ногах мгновенно прошло.
Подняв взгляд, она увидела, что он не смотрит на неё, а его взгляд опущен на собственную грудь. Она слегка удивилась, подумав, не ушибся ли он?
Но тут же, бросив ещё один взгляд, она заметила, что рядом с вышитой золотой и цветной нитью головой питона на его халате отпечатались два красных следа в форме шелкопряда. На фоне нефритово-белого шёлка они выглядели так, словно проступила кровь, и были на удивление заметны.
Она вздрогнула от удивления, поняв, что это румяна с её губ случайно отпечатались во время столкновения. Это было ещё более неловко, чем просто упасть ему в объятия. Её лицо тут же вспыхнуло, она опустила голову, но глазами огляделась по сторонам: сопровождающие дворцовые служанки и евнухи находились в нескольких чжанах от них, стройно выстроившись, и большинство из них были скрыты за повозкой и Сюй Шаоцином. Остальные тоже не смотрели в их сторону, только Цуйэр стояла рядом.
Эта девчонка, очевидно, видела всё, что произошло, до мельчайших деталей. Сейчас она тоже опустила голову, её лицо выглядело странно, а уголки губ слегка подёргивались, словно она еле сдерживала смех.
Гао Ай была невыносимо смущена, но всё же немного расслабилась. Хорошо, что это видела только Цуйэр; если бы кто-то ещё заметил, ей бы просто некуда было деваться от стыда.
Её взгляд скользнул, и она увидела, как Сюй Шаоцин осторожно поднял руки и запахнул свою тёмную накидку на груди, идеально скрыв два алых отпечатка румян, не оставив ни малейшего следа.
Она тут же почувствовала облегчение и, краснея, тихо сказала: «Благодарю, господин евнух Сюй».
— Принцесса, простите меня, это я неловко служил и оступился. К счастью, ничего не произошло, и принцесса не пострадала. Прошу, пересядьте.
Его неуместный ответ заставил её замереть, но она не знала, что сказать. Поколебавшись, она лёгкой походкой последовала за ним к стоящему неподалёку дворцовому паланкину.
Он помог ей войти и удобно устроиться. Рука, державшая занавеску, опустилась наполовину, но затем остановилась. Половина его лица оставалась в проёме, и он внимательно осматривал её.
— Господин евнух Сюй…
Она почувствовала себя неловко под его взглядом и невольно отшатнулась.
— Господин евнух — так меня называют внешние чиновники. Принцесса ни в коем случае не должна так обращаться ко мне. Я — раб Небесной Семьи, разделяющий заботы Императора и занимающийся делами Восточного Завода. Принцессе достаточно называть меня Начальником Завода.
— Ох…
Она поняла, что снова попала в неловкую ситуацию, и, смущённо покраснев, не знала, как ответить.
Он замолчал на мгновение, затем продолжил: «Позвольте мне ещё раз напомнить принцессе: Император назначил аудиенцию на завтра. Сегодня вы, должно быть, устали, так что хорошо отдохните. Если что-то понадобится, просто скажите слугам, и я всё устрою для принцессы».
Она кивнула: «Благодарю, господин евнух Сюй… Начальник Завода».
Сюй Шаоцин больше ничего не сказал, отпустил занавеску, и после пары распоряжений снаружи стало тихо.
Паланкин медленно подняли, и он неспешно, покачиваясь, проследовал через арочные ворота с западной стороны Башни Пяти Фениксов, въезжая во дворец.
Гао Ай вздохнула и огляделась. Паланкин, хотя и был искусно сделан, оказался гораздо менее просторным, чем предыдущая повозка. Сидеть внутри было немного душно. Ей хотелось вдохнуть свежего воздуха, но она вспомнила слова Сюй Шаоцина и не знала, будет ли уместно сейчас поднимать занавеску. Подумав, она всё же сдержалась.
Таким образом, величественные и роскошные дворцы снаружи остались невидимыми. Она невольно вздохнула, подумав, что, находясь внутри, она всё равно словно была с завязанными глазами, не могла даже рассмотреть цветы в тумане. Сама мысль об этом казалась смешной.
Паланкин двигался вперёд, поворачивая то тут, то там. Кроме шагов и скрипа деревянных шестов, не было слышно ни единого человеческого голоса. Высшая в мире Императорская столица, казалось, не была такой оживлённой, как она представляла, а, наоборот, была мёртвенно-тихой, даже более безмолвной, чем монастырь.
Примерно через чашку чая паланкин наконец опустился на землю. Занавеска поднялась, и из неё выглянул человек в чёрной ушанке. Это был не Сюй Шаоцин, а евнух в синем халате с подкладкой, с чистым белым лицом и изящными чертами. Он был не очень стар, примерно её возраста.
— Спальня прибыла, прошу госпожу выйти из паланкина, — сказал евнух, улыбаясь во весь рот, что выглядело приятно, но его голос был похож на голос подростка, у которого ещё не сломался голос. Вероятно, все оскоплённые мужчины имели такой тембр.
Гао Ай, вспомнив то, что Цуйэр тихонько рассказывала ей раньше, оставалась невозмутимой, стараясь выглядеть спокойно и уравновешенно, и поднялась, чтобы выйти из паланкина.
Евнух, приподняв занавеску, одной рукой поддержал её и сказал: «Госпожа, будьте осторожны под ногами. Здесь много людей ходит, не поскользнитесь и не подверните ногу».
Она кивнула: «Угу», — и небрежно спросила: «Как тебя зовут?»
Евнух, поддерживая её, поклонился и ответил: «Докладываю госпоже, меня зовут Фэн Чжэн. Я получил приказ из Управления Внутренних Дел и с сегодняшнего дня буду управляющим в вашем дворе».
— Фэн Чжэн?
— Да, да. Фэн, как в иероглифе с элементом «лёд» и «лошадь», и Чжэн, как в «честный человек». Я ничтожный слуга, в детстве дома меня привыкли называть «собачкой» или «кошечкой». Только когда я попал во дворец, старший евнух дал мне это имя. Если госпоже неудобно его называть, можете дать мне новое имя.
— Это тоже очень хорошо, не нужно менять, — она просто неосознанно повторила его имя, но не ожидала, что это вызовет столько слов. Он оказался даже болтливее, чем Цуйэр. Вероятно, во дворце, прислуживая людям, нужно было отвечать на один вопрос десятью словами.
Но почему-то она снова подумала о Сюй Шаоцине. Казалось, он всегда был немногословен, и на его лице не было такого угодливого выражения, как у Фэн Чжэна. Он всегда был холоден и сдержан, совсем не похож на слугу. Возможно, это из-за его большой власти и того, что он был близким чиновником Императора, поэтому он и проявлял такую внушительность.
Она переступила через шест паланкина и увидела, что здесь тянется ряд высоких красных стен, около чжана в высоту и сотни шагов в длину. Пять ворот с крышами в стиле «отдыхающая гора» стояли рядом, покрытые одинаковой жёлтой глазурованной черепицей. Внизу были большие алые лакированные двери с медными кольцами, выглядевшие очень внушительно.
Паланкин остановился перед первыми воротами. Рядом со ступенями стояли, склонив головы, две группы евнухов и дворцовых служанок. Подняв взгляд, она увидела под карнизом ворот чёрную лакированную табличку, на которой были написаны два иероглифа: «Жуи».
Фэн Чжэн, поклонившись, льстиво сказал: «Прошу госпожу пройти внутрь и отдохнуть».
Гао Ай, опираясь на его руку, а Цуйэр следуя рядом, поднялась по каменным ступеням. По обе стороны дворцовые служанки и евнухи одновременно поклонились, восклицая: «Приветствуем госпожу, вернувшуюся во дворец!»
Она не привыкла к таким церемониям, слегка нахмурилась и переступила порог. Перед ней предстал главный зал с красными стенами и жёлтой черепицей, по обеим сторонам которого располагались флигели, образуя двор в стиле «саньхэюань»*. Хотя это место нельзя было назвать тесным, оно отличалось от дворцов, которые она себе представляла.
Фэн Чжэн, словно прочитав её мысли, поддерживая её, повёл к левой стороне главного зала и с улыбкой объяснил: «Позвольте доложить, госпожа, эта часть — Пять Северных Резиденций. Они существуют с тех пор, как Император-Основатель перенёс столицу. Хотя они не сравнятся с Шестью Восточными и Западными Дворцами, здесь жили многие госпожи на протяжении поколений. Только когда им выделяли владения или выбирали зятя-консорта, они покидали столицу и строили отдельные резиденции. Место, где вы сейчас живёте, госпожа, — это первая из пяти резиденций».
Она кивнула: «Угу», — и снова спросила: «А кто сейчас живёт в остальных?»
— Докладываю госпоже, раньше здесь было очень много людей, все пять резиденций были заполнены, одних слуг было не меньше тысячи. Но потом их стало постепенно меньше. В этот раз вам повезло: в начале года два принца покинули столицу, чтобы отправиться в свои владения, и все резиденции опустели. Остались лишь некоторые слуги для удобства обслуживания. Теперь госпожа здесь одна, и здесь очень тихо.
Она про себя подумала, что привыкла к уединению в монастыре и действительно любит тишину. Если бы здесь жили соседи, ей было бы не по себе. Услышав это, она посчитала, что это неплохо, и кивнула, продолжая слушать рассказ Фэн Чжэна.
Оказалось, что каждая из Пяти Северных Резиденций представляла собой двор из трёх секций. Но, как говорится, «хоть воробей мал, да все внутренности на месте»*: здесь были три главных зала и четыре второстепенных, а также флигели, служебные помещения, кухни, уборные и прочее. Они были независимы, но при этом соединены между собой, сзади примыкали к Северному переулку Внутреннего Двора, а с запада граничили с Императорским садом. Правила были строгими, и каждая резиденция представляла собой отдельный мир.
Она слушала рассеянно, ничего не чувствуя. Дойдя до заднего двора, она увидела, что спальня имеет изогнутые карнизы и тоже покрыта ярко-жёлтой глазурованной черепицей. Но, возможно, из-за давности лет, красная краска на некоторых колоннах галереи слегка облупилась, а вьющиеся растения покрыли стены двора, придавая месту ощущение тишины и запустения. Она тихо вздохнула и сказала стоявшему рядом: «Я устала, хочу отдохнуть. Можешь идти».
Фэн Чжэн, закатив глаза, ответил: «Да», — подошёл, толкнул дверь зала и, поклонившись, удалился.
Цуйэр подошла, чтобы поддержать её. Войдя, Гао Ай почувствовала, как её глазам открылось нечто удивительное: спальня была повсюду украшена резными столбами и балками, расписными колоннами и балками. Предметы обстановки были необычайно изысканны, и она почти ничего из них не узнавала.
Медленно подойдя к вышитому ложу, она села на матрас из мягкого шёлка и оцепенело смотрела на всю эту роскошь в комнате. Вспоминая, как полдня назад она ещё читала сутры и медитировала перед Буддой, а теперь оказалась глубоко внутри дворца, ей казалось, что всё это сон.
Цуйэр же оглядывалась по сторонам, казалось, она была даже счастливее принцессы. Вдруг её глаза загорелись, и она воскликнула, указывая на открытую шкатулку из сандалового дерева на туалетном столике: «Принцесса, скорее посмотрите!»
— Что смотреть?
Гао Ай опустила взгляд и увидела внутри блеск драгоценностей: золотые, ярко-зелёные, они ослепляли глаза.
Цуйэр потянула её поближе и радостно указала на одну из золотых шпилек с инкрустированными драгоценностями: «Принцесса, вы не знаете, это шпилька с павильонами! Её специально изготовило наше дворцовое Управление по производству. Во всём мире таких всего несколько штук. Раньше я слышала, что только Императрица и Благородные супруги имели честь носить такие. Принцесса, я же говорила, что Император, должно быть, из братской любви вернул вас во дворец. Теперь, увидев всё это, вы ведь поверите?»
Гао Ай взяла шпильку и рассмотрела её: филигранная работа, ажурная резьба действительно изображала павильоны в облаках, ручная работа была изящной и реалистичной. Ей казалось немного странным носить такую вещь в волосах, но столь щедрый подарок её удивил. Она положила шпильку и сказала: «Мне немного душно, открой окно».
— Ох.
Цуйэр, увидев её полное отсутствие интереса, очень удивилась, надула губы и ответила. Она повернулась к окну, и как только её рука отодвинула резную створку, открыв небольшую щель, она услышала поблизости женский голос: «Упрямая дура, всё равно эта госпожа уйдёт через два месяца, самое позднее через полгода. Зачем так усердно убираться?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|