Глава 1

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

1. Весна в разгаре

Пятнадцатый год Сяньдэ.

Весна пришла раньше обычного, тёплый ветерок нёс благоухание, и жёлтые стены с серыми черепичными крышами, затерянные в горах, уже не могли скрыть благоухающие цветы и пышные деревья во дворе.

Алые, изумрудные, чарующе-пурпурные… Ветки и лепестки тянулись к опьяняющей весенней неге.

Дзен-монастырь был обширен, повсюду кирпичи и краска были изъедены временем, храня память о годах, пропахших дымом, и никто не знал, сколько же прошло времени.

В главном зале витал аромат сандала, нежно звучали буддийские песнопения, а тёплые лучи солнца косо падали внутрь, оставляя на синем кирпичном полу лишь несколько мягких, бледных пятен, словно что-то давило на них, и они не могли сравниться даже с несколькими пожелтевшими благовонными лампами.

Вокруг было по-прежнему сумрачно, множество свечей отражались на совершенно бескровном лице Гао Ай, создавая иллюзию нереальности, словно она была глиняной статуэткой.

Она с закрытыми глазами тихо напевала, её нефритовые тонкие руки легко постукивали молоточком по деревянной рыбке. Звук был сложным, но медленным, ни на йоту не сбиваясь, совершенно не нарушаемый буйной жизнью за пределами зала, словно одна лишь дверь преграждала всё, что происходило снаружи.

Она не брила голову; её густые чёрные волосы были небрежно собраны в пучок, а сзади рассыпались водопадом. Широкая свинцово-серая монашеская ряса не могла скрыть её стройную, изящную фигуру. По сравнению с двухчжанным золотым Буддой рядом, она казалась ещё более юной и хрупкой, а её нежное, безмятежное личико было совершенно спокойным, без малейшей радости, присущей её возрасту.

Снаружи послышались шаги, две фигуры поспешно вошли в дверь и в мгновение ока оказались рядом.

— Принцесса, большая радость! Большая радость! Император прислал людей, чтобы забрать вас обратно во дворец!

— Что?.. — Она не расслышала, немного оцепенело повернула голову и увидела, что служанка Цуйэр, державшая её руку, всё ещё дрожит, но её лицо сияет от радости. Принцесса слегка нахмурилась.

— Амитабха, младшая сестра Цзинъань… О, нет, принцесса, простите, госпожа Цуйэр говорит правду. Евнух, передающий указ, уже прибыл к храму и привёз императорскую повозку. Наша наставница со всеми учениками стоит на коленях, ожидая, пока принцесса примет указ и вернётся во дворец.

Сопровождавшая её монахиня сложила руки в молитвенном жесте и почтительно улыбнулась, поздравляя.

Гао Ай всё ещё была немного ошеломлена, она невнятно повторяла: «Обратно во дворец, обратно во дворец…» С тех пор как она себя помнила, эта принцесса посвятила себя служению в монастыре Хунцы, под благовидным предлогом «молитвы о благословении и отвращении бедствий для страны». Великая Ся почитала буддизм и правила миром с добротой. Священный указ был величественен и не допускал никаких возражений. Говорили, что в предыдущие династии уже были случаи, когда женщины из императорской семьи по указу посвящали себя Будде. Для неё это было лишь ещё одним пустым существованием перед зелёной лампой и древним Буддой.

Поэтому в течение этих десяти с лишним лет она каждый день либо медитировала, либо слушала лекции и читала сутры, ничем не отличаясь от монахинь, живущих в монастыре. Если бы она не сохранила волосы и рядом с ней не было бы дворцовой служанки, она бы давно забыла, что является настоящей императорской кровью, небесной дочерью.

Как выглядел дворец? Она совершенно не помнила, лишь изредка слышала, как Цуйэр жаловалась на суровую жизнь в горах, и в своём воображении представляла себе глубокие дворцовые дворы и величественные, великолепные виды.

Это был её дом. Если бы она сказала, что никогда не думала о нём, это было бы ложью. Иногда в одиночестве она, возможно, испытывала небольшое недовольство, но это было лишь мгновение, после чего она забывала об этом и уж тем более не ожидала, что когда-нибудь вернётся.

Неужели это правда? Уход из одинокого монастыря не принёс ей особой радости, скорее, вызвал необъяснимый страх, и её сердце невольно заколотилось.

Цуйэр же, словно получив великое помилование, расплылась в улыбке. Милость императора была безгранична, и раз госпожа возвращалась во дворец, то и она, естественно, получала свою долю. Эти тяжёлые дни наконец-то подошли к концу.

Гао Ай, поддерживаемая Цуйэр, вышла из главного зала и направилась к горным воротам. Она увидела, как настоятельница со всеми монахинями стоит на коленях у каменных ступеней. Перед ними стояли несколько евнухов в халатах с круглым воротом и цветочным узором, держащих фулчэнь. Рядом выстроились два ряда дворцовых служанок и крепких стражников в коричневых облегающих одеждах, с мечами Яньлин на поясах.

Неподалёку, под каменной стелой, действительно стояла императорская повозка: золотой купол с красной каймой, углы крыши с висящими занавесками, вся из алого и жёлтого атласа, что выглядело весьма заметно.

Она давно не выходила за эти горные ворота. Солнце ослепило её, и перед глазами всё расплылось, она едва могла стоять.

Она, ошеломлённая, позволила Цуйэр помочь ей опуститься на колени перед монахинями, и тут же кто-то громко начал зачитывать императорский указ.

Голос был тонким и пронзительным, но не обладал женской мягкостью и чистотой, и слушать его было крайне неприятно. Она опустила голову и нахмурилась, лишь отрывками слыша слова вроде: «усердно соблюдала обеты, искренность сердца достигла… особо разрешается вернуться к мирской жизни и во дворец, вновь присваивается титул принцессы Юньхэ».

Вскоре указ был зачитан, Гао Ай по напоминанию Цуйэр поклонилась в знак благодарности. Едва поднявшись, она почувствовала аромат высококачественного агарового дерева ганань.

Она в изумлении подняла глаза и увидела перед собой высокую фигуру в белом халате туаньлин еса. На его груди золотыми нитями был вышит четырёхпалый жёлтый питон, разинувший пасть и угрожающе извивающийся, ужасающий на вид. Однако лицо под чёрной шапкой с золотой росписью было безупречно белым, каждая черта лица была доведена до совершенства, но выглядело оно немного худым. В сочетании с острым, как у ястреба, взглядом, оно вызывало у любого, кто его видел, невольный холодок.

— Ваш покорный слуга Сюй Шаоцин из Управления Церемоний, приветствую принцессу Юньхэ.

Человек поклонился. В его поклоне, помимо почтения, чувствовалась некая скромность благородного мужа, но голос его был подобен пронизывающему ветру и снегу в самую суровую зиму, или же загробному звуку из преисподней, в нём не было ни капли живости.

Гао Ай невольно вздрогнула, внезапно почувствовав, что этот голос полон невыразимого очарования, и ей захотелось слушать его ещё. Она застыла, и в этот момент её взгляд на собеседника был немного остекленевшим.

— Принцесса, принцесса.

Цуйэр, видя, что она долго не отвечает, тихонько потянула её за край монашеской рясы, напоминая.

Только тогда она пришла в себя, подсознательно сложила руки в молитвенном жесте и, слегка наклонившись, ответила: — Амитабха, евнух, не стоит такой церемонии.

Его губы изогнулись в лёгкой улыбке, а в лисьих глазах феникса мелькнула едва заметная искорка веселья.

— Принцесса уже вернулась к мирской жизни, как же вы можете совершать буддийские обряды? Вы меня напугали.

Гао Ай оцепенела, тут же покраснела до ушей и не могла вымолвить ни слова от смущения.

Он посмотрел на её смущённый вид, и улыбка в его глазах стала ещё глубже, но на лице по-прежнему оставалось безразличное выражение. Затем он добавил: — Принцесса, должно быть, долго жила в монастыре и пока не привыкла. Ничего страшного, дворцовые правила вы постепенно узнаете, не стоит торопиться.

Она опустила руки, погладила край рясы и, краснея, произнесла: — Благодарю.

Сюй Шаоцин больше ничего не говорил, а лишь приказал сопровождающим дворцовым служанкам проводить её в комнату, чтобы переодеться.

Цуйэр по-прежнему поддерживала её, и в окружении толпы они вернулись в дзен-комнату, где она прожила более десяти лет. Глядя на знакомые предметы обстановки, она вдруг почувствовала себя так, словно оказалась в другом мире, и всё вокруг казалось нереальным.

Ей не нужно было ничего делать самой. Дворцовые служанки сняли с неё верхнюю и нижнюю одежду, протёрли её мягким полотенцем, смоченным тёплой водой, а затем надели шёлковое нижнее бельё, среднюю одежду и аоцюнь цвета морской волны с оттенком бегонии, одну за другой. После этого она села перед зеркалом, чтобы причесаться и накраситься.

— Принцесса, вы так хорошо выглядите в этом наряде!

Через мгновение Цуйэр, стоявшая рядом, не могла сдержать восхищения.

Гао Ай подняла глаза и увидела в бронзовом зеркале в форме ромба своё отражение: волосы, словно облака, лицо, словно цветок, чистое и изящное, поистине прекрасное, как нефрит, неописуемой красоты.

В её памяти она никогда не причёсывалась и не красилась, даже зеркалом пользовалась лишь несколько раз. Одинокие и однообразные дни в монастыре стёрли в ней врождённое стремление и жажду красоты, оставив лишь бесцветную оболочку. Теперь, когда её так тщательно нарядили, она чувствовала себя непривычно.

Она подняла руку и погладила золотую шпильку с фениксом из филиграни в своих волосах, равнодушно спросив: — Это действительно красиво?

— Конечно! — Цуйэр уверенно кивнула. — Принцесса, вы ведь золотая ветвь и нефритовый лист, от природы прекрасны. Боюсь, ни одна женщина в этом мире не сравнится с вами, а вы столько лет напрасно носили монашескую рясу. Мне вас так жаль!

Она «угукнула» и больше ничего не сказала.

С самого детства и до сих пор никто в этом уединённом монастыре не говорил ей, что она красива, и она сама никогда не придавала этому значения. Теперь, услышав это, она почувствовала себя приятно, но поскольку она привыкла к распущенным волосам, то теперь, когда они были так закручены и собраны, а на них висело множество незнакомых украшений, голова казалась тяжёлой, и шея начала болеть вскоре после того, как их надели.

Цуйэр поправила её одежду и причёску, а затем, радостно переодевшись в новый аоцюнь придворной дамы, снова повела её в главный зал монастыря. Там Гао Ай совершила три глубоких поклона Будде, попрощалась с настоятельницей, и только после этого они вышли за горные ворота.

Императорская повозка уже была готова к отправлению. Она оглянулась на три иероглифа «Хунцы» на вывеске под карнизом, тихо вздохнула, прощаясь с днями, проведёнными в служении Будде.

Подойдя к повозке, она собиралась ступить на ступеньку, но Сюй Шаоцин подошёл и сказал: — Ваш покорный слуга сопроводит принцессу.

Сказав это, он поднял правую руку к её руке.

Гао Ай никогда не видела такого жеста, но поняла его смысл и подсознательно отказалась: — Благодарю вас за доброту, евнух. Я сама смогу подняться, не стоит беспокоиться.

Он опустил глаза, глядя на её смущённый вид, и немного смягчил свой холодный голос: — Принцесса шутит. Ваш покорный слуга, как придворный Управления Церемоний, а в частном порядке — слуга императорской семьи, даже если принцесса не во дворце, вы всё равно госпожа, и я, естественно, должен служить вам со всем усердием. Это правило, и его нельзя нарушать.

Она не знала никаких правил и не имела собственного мнения. Увидев, что разговор зашёл так далеко, она спрятала руку в рукаве и положила её на его предплечье.

Даже так, когда их руки соприкоснулись сквозь одежду, её тело вздрогнуло, словно её обожгло огнём.

Цуйэр оказалась проницательной: увидев это, она отпустила руку и почтительно отошла в сторону, позволив ему помочь своей госпоже подняться в повозку, а сама осталась рядом, чтобы прислуживать.

Повозка тронулась в путь, медленно двигаясь, и примерно через полчаса они спустились с горы.

Из-за тряски Гао Ай не могла усидеть на мягкой кушетке, крепко вцепившись в резной деревянный поручень, и это было даже хуже, чем идти пешком.

Лёгкий ветерок приподнял занавеску, и она увидела, как снаружи поднимается пыль, слой за слоем, заволакивая всё вокруг, жёлтая пелена закрывала солнце, создавая ощущение, будто «даже если встретишь, не узнаешь». Глаза словно тоже были затуманены, и на душе было неспокойно.

Она невольно подумала, что эта ситуация похожа на её нынешнее положение: путь впереди был туманным, направление неясно, и она просто шла вперёд, не зная почему и не по своей воле. Что ждёт её во дворце, оставалось совершенно неизвестным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение