Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
2. Медленный путь
Гао Ай посидела немного в оцепенении, затем всё же подошла к маленькому окну и выглянула наружу. Увидев Цуйэр, которая следовала за повозкой, она поманила её.
— Что угодно принцессе? Служанка сейчас же принесёт.
Цуйэр быстро сделала два шага, приблизилась и, подняв лицо, спросила.
Она покачала головой и легонько постучала по оконной раме: — Ты тоже садись.
Услышав это, Цуйэр принялась отмахиваться: — Как это возможно? Сейчас не то время, что раньше в монастыре. Как же служанка может быть такой бесцеремонной? Даже если бы у меня хватило смелости, я бы не посмела сесть в императорскую повозку принцессы.
Она нахмурилась и снова сказала: — Что в этом такого? Ты пойди к евнуху Сюй и скажи… хм, скажи, что мне очень скучно, и я разрешаю тебе подняться и поговорить со мной.
— Таких слов служанка не осмелится произнести, чтобы меня снова не отправили есть постную пищу и читать сутры, — Цуйэр высунула язык, а затем, вращая глазами, добавила: — Принцесса раньше могла сидеть за сутрами по полдня и не скучать. Почему же сегодня, спустя такое короткое время, ей уже не сидится на месте? Хи-хи, боюсь, это… — Гао Ай увидела, как она, прикрыв рот, хихикает, словно что-то поняла, и её лицо покраснело. Она не знала, как ответить.
Эта служанка прибыла в монастырь Хунцы шесть лет назад. Формально она должна была прислуживать по дворцовым правилам, но на самом деле она совершила ошибку во дворце и должна была отправиться в Прачечную. Неожиданно Управление Внутренних Дел отправило её туда, чтобы она стала её служанкой. В каком-то смысле ей повезло.
Госпожа и служанка были примерно одного возраста и быстро подружились. Когда рядом никого не было, они не слишком строго соблюдали иерархию.
Однако Гао Ай была спокойной натурой и не любила много говорить. Во время непринуждённых бесед Цуйэр часто брала верх, но Гао Ай знала, что это не было её злым умыслом, и не обижалась. Наоборот, ей казалось, что так жизнь становится интереснее. Если бы не эта спутница, многие годы, вероятно, были бы ещё более одинокими и невыносимыми.
— Я из лучших побуждений боялась, что ты устанешь идти, а в итоге оказалась неправа. Ладно, ладно, не хочешь, так не надо, — она почувствовала лёгкое разочарование и хотела опустить занавеску.
— Хи-хи, принцесса добра ко мне, служанка, конечно, это знает. И мысли принцессы служанке понятны. Однако дворцовые правила очень строги, служанка в своё время уже хлебнула лиха. Теперь, когда я наконец-то выбралась, я не смею снова ошибаться. Впредь я буду осторожно прислуживать принцессе, и мне не придётся бояться, что меня будут обижать, — она сделала паузу, а затем продолжила: — Если принцессе действительно скучно, служанке не нужно подниматься, мы можем просто так поговорить и развеять скуку.
Рука Гао Ай, державшая занавеску, замерла. Подумав, она кивнула.
На самом деле ей нечего было сказать, просто она немного боялась и чувствовала, что присутствие близкого человека рядом хоть немного успокоит её. В этот момент она не знала, что сказать, и спустя некоторое время произнесла: — Каков на самом деле императорский дворец? Расскажи мне ещё раз.
Цуйэр не удержалась и хихикнула: — Вот-вот мы войдём во дворец, принцесса сама всё увидит, зачем служанке лишний раз болтать. Однако… есть кое-что, что я не знаю, стоит ли говорить.
— Что именно? — она вздрогнула, услышав это.
Цуйэр огляделась по сторонам, затем приблизилась и таинственно прошептала: — Принцесса знает, кто был тот человек в халате с питоном, который только что помогал вам?
— Разве не сказали, что это человек из Управления Церемоний? — Гао Ай слегка нахмурилась, не понимая смысла её вопроса.
— Всё не так просто. Принцесса не слышала, как он назвал себя Сюй Шаоцином? Когда служанка только пришла во дворец, я уже слышала его имя. В таком молодом возрасте он стал Главным секретарём Управления Церемоний. За двести лет существования династии Великая Ся он первый такой. Говорят, он безжалостен, подставляет верных чиновников, совершает всевозможные злодеяния. Придворные министры втайне ненавидят его до скрежета зубов, но он, к сожалению, пользуется большой благосклонностью, и никто не может его сместить. Теперь, спустя столько лет, он, должно быть, стал ещё более могущественным.
Цуйэр намеренно понизила голос, и, говоря это, невольно бросила взгляд на спину человека, ехавшего впереди на вороном скакуне, словно боясь, что этот человек не только занимает высокое положение и обладает коварными методами, но и является демоном с длинными ушами, и её слова тут же будут унесены ветром и услышаны им.
— Вот как? — Гао Ай раньше видела, что он хоть и был холоден, но в его манерах чувствовалась учтивость благородного мужа, особенно его стройная фигура в белом халате туаньлин еса, в которой была некая неописуемая грация, совсем не похожая на евнуха. Теперь, услышав слова этой служанки, она не могла поверить.
— Конечно! — Цуйэр, прикрыв рот, таинственно наклонилась и прошептала: — Только что служанка слышала, как несколько евнухов называли его Господин Начальник. Оказывается, он уже стал Начальником Восточного Завода!
Она невольно вздрогнула. Слова "Восточный Завод" она слышала. Под именем Сына Неба они расследовали дела по всей стране, от придворных чиновников до простых людей, никто не был исключением. Куда бы они ни приходили, там обязательно проливалась кровь, и все говорили о них с ужасом. Но какое это имело отношение к ней?
Цуйэр продолжила: — Служанка осмелится сказать: он Главный секретарь Управления Церемоний и Начальник Восточного Завода, один из самых влиятельных евнухов. Император на этот раз всего лишь издал указ, чтобы принцесса вернулась во дворец. Вы же не знакомы, по этикету, ему не нужно было лично приезжать, верно?
Она сжалась, и её сердце необъяснимо забилось быстрее. Внезапно она почувствовала, что это возвращение во дворец — действительно тернистый путь с непредсказуемым будущим, куда хуже, чем спокойные дни в монастыре Хунцы, где она была вне мирских забот. Но она ничего не могла поделать.
— По-твоему, почему так?
— Разве это нужно объяснять? Принцесса, подумайте: если он так старается, то либо император специально приказал ему это, либо он сам воспользовался императорским указом, чтобы проявить усердие. В любом случае, император ценит принцессу. Будь то почётное проживание во дворце или замужество, принцесса определённо будет пользоваться огромной благосклонностью, а служанка, прислуживая рядом, тоже получит свою долю. По мнению служанки, раз уж этот Господин Начальник так к вам относится, принцессе не стоит отталкивать его. В будущем во дворце он определённо пригодится.
Гао Ай "хм"нула, но думала иначе.
На родственные чувства императорской семьи она не смела надеяться, иначе почему в детстве её заставили посвятить себя Будде, напрасно проведя столько лет в расцвете сил, и только теперь вспомнили о ней? Что касается Сюй Шаоцина, то он оставил её равнодушной. В конце концов, она не разбиралась ни в дворцовых делах, ни в делах вне дворца. Зачем такому слепому человеку, как она, за кого-то цепляться? Его почтительность была всего лишь данью императорскому указу и этикету.
Хотя она выросла в храме и была наивна в мирских делах, она не была глупой.
Цуйэр увидела её мрачное лицо и подумала, что сказала что-то не то, поэтому поспешно поправилась: — Принцесса, простите, служанка слишком много болтала, принцесса просто… — Она тихо покачала головой, улыбнулась, но больше не хотела продолжать разговор. Она отпустила занавеску и откинулась на мягкую кушетку, погрузившись в раздумья.
Всю дорогу они ехали молча. В полдень они кое-как перекусили и снова отправились в путь. Она чувствовала себя всё более уставшей, веки тяжелели. В полудрёме она вдруг почувствовала, что повозка стала двигаться плавно, а снаружи доносился неясный шум.
Она проснулась, не удержалась и снова приподняла занавеску, чтобы выглянуть наружу. Вдалеке она увидела величественный и грандиозный огромный город — столицу Великой Ся, Юнъань.
По мере приближения вид становился всё яснее. Город действительно был удивительно большим. Один только крытый мост, соединяющий берега крепостного рва, был не менее ста шагов в длину. Серо-зелёные городские стены были высотой не менее четырёх-пяти чжанов, но они не могли скрыть дворцовые здания, возвышающиеся в самом центре города, создавая ощущение, будто они "подпирают небо сверху и давят на простой народ снизу".
Повозка въехала через Врата Чжэнъян и двинулась по прямой улице, вымощенной голубым камнем. Везде виднелись величественные здания, а людской поток был плотным, как ткань. Это было поистине процветающее и прекрасное место.
Знать и простолюдины по обеим сторонам, увидев императорскую повозку, отступали и становились на колени.
Гао Ай никогда не видела такой сцены и смотрела в оцепенении, как вдруг перед ней мелькнуло что-то, и фигура в белом халате с питоном неожиданно заслонила окно.
Она в изумлении подняла взгляд и увидела, что Сюй Шаоцин тоже смотрит на неё сверху вниз, его лицо было холодным, словно он чем-то недоволен.
— Здесь много людей, и принцессе так смотреть не подобает ни по этикету, ни по здравому смыслу. Если что-то пойдёт не так, я не смогу взять на себя такую вину. Прошу принцессу сидеть внутри.
Она смущённо ответила, неловко опустила занавеску и отпрянула, втайне смеясь над собой: эта так называемая принцесса действительно немного по-деревенски проста. В будущем во дворце её, наверное, не раз будут высмеивать.
Повозка медленно двигалась и остановилась лишь спустя некоторое время.
— Это Башня Пяти Фениксов. Прошу принцессу пересесть в паланкин, чтобы въехать во дворец, — передняя занавеска повозки была слегка приподнята, и тут же раздался холодный голос.
Она замерла. Как только она попыталась встать, почувствовала, что ноги ослабли, словно бесчисленные комариные иглы непрерывно кололи их, или тысячи муравьёв ползали по ним. Она чуть не рухнула обратно на мягкую кушетку. Оказывается, она так долго сидела без движения, что кровообращение нарушилось, и ноги онемели.
Постояв немного, опираясь на деревянные перила, она почувствовала, что колющая боль немного утихла, но всё ещё не могла сделать шаг. Пришлось медленно, шаг за шагом, продвигаться вперёд, скованными ногами.
Она протянула руку к дверной раме и высунулась, увидев Сюй Шаоцина, стоящего у повозки. Его лисьи глаза феникса смотрели на неё глубоко и отстранённо, но были пусты и ничего не выражали.
Она смотрела на его безупречное, как белый нефрит, лицо и на мгновение растерялась, застыв в полусогнутом положении.
— Я провожу принцессу, чтобы она пересела, — сказал он, снова протягивая ей руку.
Только тогда она пришла в себя, вспомнив, как он поддерживал её, когда она садилась в повозку. Ощущение жгучего прикосновения к руке, казалось, всё ещё оставалось, и уши снова начали гореть.
Она прекрасно знала, что он не настоящий мужчина, но её сердце не могло успокоиться. Она хотела отказаться, но не знала, как начать.
Сюй Шаоцин увидел, что она стоит неподвижно, её ноги скованы, то согнуты, то выпрямлены. Он посмотрел на неё и снова сказал: — Дорога была утомительной, принцесса, должно быть, устала. Прошу пересесть и вернуться во дворец, чтобы отдохнуть. Тогда и я смогу предстать перед Его Величеством и доложить о выполнении приказа.
Она знала, что сейчас не может идти, и выход из повозки тоже обернётся позором. Немного подумав, она протянула руку и положила её на его предплечье.
На этот раз она чувствовала себя гораздо спокойнее. Она вздохнула, согнула ноги и пододвинулась ближе. Другую её руку он тоже поддерживал. Она попыталась поставить ногу на ступеньку, но онемевшая нога потеряла равновесие, соскользнула с края и тут же подвернулась.
Гао Ай вскрикнула и упала вперёд, прямо в его объятия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|