Сюй Лилин только что ушел, а Гуань И, направляясь на службу в Сюанья, проходил мимо ресторана «Юэхунлоу», зашел внутрь, нашел Инжань и представил ее управляющему, присланному из уездной управы.
Управляющий отвел Инжань в гостевую комнату, где сидели четыре женщины, щелкавшие семечки и арахис, а также перебиравшие овощи и занимавшиеся вышивкой.
Управляющий представил Инжань как рекомендованную Гуань И и распределил задания среди женщин в комнате, включая Инжань.
— Сегодня пришла дополнительная девушка, так что на каждого как раз по пять комнат. Позже поднимитесь наверх и постучите в каждую дверь, спросите, что нужно сделать. — управляющий с улыбкой повернулся к Инжань: — Обычно ничего особенного делать не нужно, после того как спросите, можете спуститься и отдохнуть.
Инжань кивнула. Она только что пришла и чувствовала себя немного скованно, на ее лице была застенчивая улыбка.
Остальные уже сдружились и были старше ее, поэтому относились к ней с заботой:
— Ты отвечаешь за комнаты пятерых учениц на четвертом этаже. Все они молодые девушки, тебе не будет неловко.
Инжань поблагодарила их.
Они махнули руками:
— Не стоит благодарности.
Вся группа, болтая и смеясь, поднялась наверх вслед за управляющим. На четвертом этаже управляющий взмахом руки показал пять комнат для Инжань.
Она подошла и постучала в дверь.
— Пожалуйста, принесите мне таз с водой, — из комнаты раздался холодный и вежливый голос ученицы.
Инжань согласилась и пошла стучать во вторую комнату.
Девушка в этой комнате не ответила ей.
Она постучала трижды, и ученица раздраженно сказала:
— Пошла вон!
Инжань извинилась, не испытывая особых негативных эмоций. Раньше, когда она была обычным работником, ругань и выговоры от начальства были обычным делом — это ерунда.
Она уже собиралась постучать в третью комнату, как вдруг управляющий поднялся и позвал ее:
— Госпожа Цинь, иди отвечать за третий этаж.
Инжань была в недоумении. Управляющий тоже непонимающе нахмурился:
— На третьем этаже есть старейший-культиватор, который попросил позвать тебя.
Инжань удивилась:
— Он меня знает?
Управляющий твердо ответил:
— Нет. Он увидел тебя, когда ты сегодня пришла.
Он отвел Инжань на третий этаж, где изначально отвечавшая за того старейшину-культиватора госпожа Ван тихо сказала Инжань:
— Как бы он, глядя на твою молодость и красоту, не задумал чего-то неподобающего.
Инжань пожала плечами:
— Вряд ли.
Хотя она и сказала так, но ей тоже было странно. Как тот человек мог увидеть ее и сразу позвать ее для обслуживания? С настороженностью она постучала в дверь.
Из комнаты раздался низкий и глубокий голос:
— Войди.
Инжань замедлила шаг, не войдя внутрь.
Госпожа Ван утешила ее:
— Я прямо здесь, на третьем этаже, если что — зови.
Управляющий тоже не ушел и стоял рядом в ожидании.
Все пришедшие помочь женщины были родственницами сотрудников Сюанья. Если бы произошел несчастный случай, управляющий не хотел бы нести за это ответственность.
Инжань толкнула дверь и вошла внутрь. В комнате витал странный аромат духовного лекарства. За столом сидел мужчина средних лет с квадратным лицом и широкими скулами, одетый в мантию культиватора. Его взгляд был острым, как у орла, и он внимательно разглядывал девушку.
Инжань остановилась у двери и поклонилась ему:
— Господин культиватор, что нужно сделать?
Чжоу Туя держал в руках магический компас, но не обнаружил на девушке никакой ауры духовной или демонической энергии.
Исходя из своего опыта, он с первого взгляда мог утверждать, что она простая смертная.
Он поднял чайную чашку:
— Подойди и налей мне воды.
Инжань подошла, взяла чайник и налила ему воды. После этого отошла и встала поодаль, сохраняя дистанцию.
Чжоу Туя покрутил чашку в руках и спросил:
— Я слышал, что всех, кого наняли помочь ухаживать за нами, называют замужними женщинами. Ты тоже замужем?
Инжань кивнула:
— Да.
Чжоу Туя продолжил:
— Двое мужчин, которые привели тебя сегодня утром один за другим, кто из них твой муж?
Инжань ответила:
— Первый — муж, второй — мой старший брат.
Чжоу Туя взглянул на нее, и его взгляд был острым:
— Твоего мужа тебе представил старший брат? Он тоже культиватор?
Это был вопрос, который его действительно интересовал. Все предыдущие были лишь для отвода глаз, чтобы не вызвать подозрений.
Инжань покачала головой, чувствуя некоторый дискомфорт от его чрезмерного любопытства.
Чжоу Туя чутко уловил ее неприязнь и с мягкой улыбкой сказал:
— Надеюсь, ты не осудишь меня за бестактность. Только что, когда я увидел тебя внизу издалека, ты напомнила мне мою покойную сестру. Ее звали Чжоу Линь, она тоже была смертной. Если бы ее не убили последователи демонического пути, сейчас она тоже, вероятно, была бы замужем. Сколько тебе лет?
Инжань подумала: «Вот как оно было», и ответила:
— Девятнадцать.
— Моей сестре, когда она умерла, тоже было девятнадцать… Твоему мужу тоже девятнадцать?
— Он немного старше меня.
— А…
Чжоу Туя дружелюбно улыбнулся, достал три духовных камня и протянул ей, снова извиняясь:
— Я просто очень сильно скучаю по сестре, поэтому специально позвал тебя поговорить. Надеюсь, не отвлек тебя от дел.
Гуань И заранее предупредил, что некоторые щедрые культиваторы могут давать дополнительно духовные камни в качестве награды за труды. Если дают, можно принимать.
«Целых три духовных камня!»
Сдерживая радость, Инжань приняла их и, попрощавшись, вышла.
Увидев, что она вышла с улыбкой в глазах, госпожа Ван и управляющий спросили:
— Почему этот культиватор из Юньчжоу специально позвал тебя?
Инжань честно ответила:
— Сказал, что я похожа на его покойную сестру.
— Так вот в чем дело.
Управляющий и госпожа Ван облегченно вздохнули, не придав этому особого значения, и даже специально велели Инжань в дальнейшем ухаживать за этим культиватором.
Чжоу Туя, находившийся в комнате, слышал их разговор за дверью, и его лицо омрачилось. Утром он подумал, что видел демона, который должен был покоиться в Священном демоническом городе. Но не ожидал, что это окажется обычный смертный.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|