Девушка отложила палочки, вышла прополоскать рот, помыть руки и вытереть губы.
Вернувшись, с улыбкой уселась рядом с Сюй Лилином, теснясь с ним на одной скамье:
— Закрой глаза.
Он посмотрел на нее и повиновался.
Инжань достала шелковую ленту и нежно завязала ей его глаза, закрепив кончики за ушами.
Его нос был высоким — лента даже не соскользнула.
Облокотившись руками на его колени, она наклонилась и коснулась губами его губ. Легкий, как прикосновение бабочки, поцелуй.
В доме тепло мерцал свет свечи.
Неизвестно, ей одной так казалось или нет, но после поцелуя тягостная атмосфера словно рассеялась.
С легким румянцем на щеках она ждала его реакции. Он не шевелился.
Инжань подождала еще. Он по-прежнему сидел неподвижно.
Она ткнула пальцем в его щеку:
— Ладно, можно открывать глаза.
Сюй Лилин снял повязку и равнодушно пробормотал:
— Столько церемоний — а в подарок всего лишь поцелуй.
Инжань покраснела еще сильнее:
— Это был не подарок! Подарок вот! — она указала на ленту в его руках.
Белоснежный шелк с вышитыми серебряными стеблями бамбука — символ благородства. Изысканная работа, явно дорогая.
Смертные обычно дробили духовные камни на мелкие части. Эта лента стоила как минимум пятую часть камня — достаточно, чтобы обычная семья питалась целую неделю.
Сюй Лилин провел пальцами по вышивке. Искусно вышитая лента в его белоснежных, словно выточенных из нефрита пальцах, вдруг показалась грубой, недостойной его рук.
«Как же красиво», — подумала Инжань, погладила его пальцы и, подняв на него взгляд, улыбнулась. Сюй Лилин поцеловал ее в щеку, встал, чтобы убрать ленту в спальню, а вернувшись, принялся убирать со стола.
— На кухне нагрета вода, можешь сначала помыться.
Ему предстояло вымыть посуду, а после того, как она искупается, еще и постирать ее одежду.
Инжань нежно прижалась к нему:
— Ты так много трудишься, Хуайчжэнь.
Затем отправилась в боковую комнату мыться.
После омовения она надела самодельную пижаму: рубашку с короткими рукавами и шорты, и вернулась в спальню отдыхать. Когда Сюй Лилин закончил дела и вошел в комнату, она уже лежала на кровати, закинув стройные белоснежные ноги на стену, и читала роман.
Сюй Лилин тоже переоделся в простую белую ночную рубашку в древнем стиле, лег на кровать рядом с Инжань и спросил:
— Зачем подняла ноги?
— Сегодня много ходила, болят.
Он похлопал по ее ноге, и она, поняв намек, перекинула ноги на его бедра, позволяя ему помассировать их. Он немного разбирался в медицине и знал, какие точки нужно нажимать для облегчения боли. Когда Инжань плохо себя чувствовала, он всегда помогал ей массажем.
Через некоторое время боль утихла. Но Сюй Лилин продолжал массировать.
— Пора спать.
Она рассеянно ответила «Угу» и попыталась убрать ноги. Однако он удержал их:
— Пора спать.
Инжань повторила:
— Угу.
Она протянула ему книгу, собираясь лечь как положено. Но Сюй Лилин просто отложил роман на тумбу, развернулся и продолжил массировать ее ноги, поднимаясь выше. Его четко очерченные пальцы утонули в мягкой плоти ее бедер.
При свете свечи лицо Инжань залилось румянцем. Она слегка толкнула его ногой:
— Я хочу спать.
— Угу.
Сюй Лилин наклонился к ней, но руки не убрал.
В комнате раздался испуганно-кокетливый возглас Инжань:
— Ты же сказал — спать!
Сюй Лилин напомнил:
— Ты трогала мои руки.
— Когда я...
Она вдруг вспомнила, когда трогала их — после того, как подарила ленту. Рассердившись, она фыркнула:
— Я не это имела в виду! Просто твои руки такие красивые, пальцы такие длинные... Ах! — ее голос дрогнул.
Он спросил:
— Длинные?
— Сюй Лилин! — Инжань сердито фыркнула, отталкивая его, — Нельзя! Завтра мне нужно в город.
В полумраке полога кровати его глаза скрывались в тени слегка нахмуренных бровей.
— К Гуань И?
— За хрустящими... паровыми булочками... сегодня опоздали, нам не досталось...
— Не ходи. Я завтра принесу тебе.
— Нет... я хочу...
На самом деле Гуань И упомянул о подработке для нее — переписывании старых архивов в Тайном управлении, и она хотела узнать подробности. Днем они уже договорились о встрече.
Она не собиралась работать долго — просто хотела быстрее накопить на повозку. Но рассказывать Сюй Лилину она не планировала. Если бы он узнал, то ни за что не позволил бы ей трудиться.
— Не ходи, ладно?
Сюй Лилин уткнулся в ее шею, и его низкий, слегка хрипловатый голос, словно перо, щекотал ее слух, вызывая приятное головокружение.
Инжань почувствовала, как сознание затуманивается.
В такие моменты ей всегда казалось, что он — настоящий демон-искуситель, каждым словом затягивающий ее в омут наслаждения.
Она не могла ответить, лишь слабо отпихнула его и сдалась:
— Потуши свечу... потуши...
— Не стану. Разве тебе не нравится смотреть на меня?
Инжань ворчливо пробормотала что-то и решила с ним больше не разговаривать.
Сюй Лилин был хорош во многом, но иногда в нем проскальзывала такая естественная, почти инстинктивная жестокость, что ей было трудно противостоять. Эти моменты неприкрытой хищности порой заставляли ее думать, что он — демон. Только демон мог быть настолько органично бесчувственным, ведь это их природа.
Хотя в душе она лишь ругала его, она знала — он не демон. Он всего лишь скромный ученый.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|