Глава 3.3

Утром, провожая Инжань, Сюй Лилин пообещал забрать ее вечером. Что и сделал.

Гуань И, следуя ее просьбе, не рассказал об очередной встрече с нежитью.

Но услышанные обрывки фраз системы не давали Инжань покоя. По дороге домой она молчала, прижавшись к Сюй Лилину.

Он посмотрел на нее:

— Вокруг красота, а ты не смотришь.

Инжань подняла глаза. Скакун мчался сквозь облака, окрашенные закатом в пурпур и золото — действительно прекрасно.

Сюй Лилин положил руку ей на живот:

— Устала?

Она кивнула.

— Завтра пойдешь?

Подумав, Инжань покачала головой:

— Нет.

Не пойдет. Система настигла ее именно в Юньшуе — видимо, караулила там. Значит, нужно избегать уезда.

Сюй Лилин поправил ее волосы, растрепанные ветром:

— Что приготовить на ужин?

— Кашу. Хочется чего-то легкого.

— Хорошо.

Инжань посмотрела на него, отбросила тревожные мысли и улыбнулась. Зачем усложнять себе жизнь? Ей еще предстоит долгая счастливая жизнь с мужем.

— Сегодня, переписывая дела, наткнулась на занятную историю. Говорят, в Юньшуе когда-то жил маленький дух...

Она болтала, пересказывая прочитанное. Для простолюдинки вроде нее истории о таинственных искусствах были как сказки — диковинные, но пугающие, ведь она жила внутри такой «сказки».

Сюй Лилин слушал, изредка замечая:

— Этот дух и сюаньчаи — просто бездари.

Инжань рассмеялась, прижавшись к нему:

— Верно. Вот ты, счетовод, куда искусснее — счетами перебьешь всех демонов разом!

Под шутки и смех конь приземлился у дома. На душе у Инжань стало легко.

Сюй Лилин, как обычно, бросил собаке кость, затем отвел скакуна за дом. Инжань тем временем собрала во дворе постиранное им белье.

Спустились сумерки, над кухней поднялся дымок. Пока варилась каша, супруги сидели у двери и чистили бобы при свете очага.

— Может, я завтра поищу работу в Цзиньшуе? Будем вместе уходить и возвращаться, — предложила Инжань.

Сегодняшний совместный путь ей очень понравился.

Сюй Лилин возразил:

— В Цзиньшуе нет работы легче, чем переписывание архивов.

Инжань надула губы.

Сюй Лилин предложил:

— Если хочешь погулять — завтра отвезу.

Она рассмеялась и прислонилась к нему:

— Ладно.

***

На следующее утро Сюй Лилин разбудил Инжань, они умылись, он причесал ее, и они отправились в Цзиньшуй. Городок был небольшим, но со множеством крупных лавок. Местные торговцы любили закупать тут товары.

Сюй Лилин работал счетоводом в книжной лавке. Ему не нужно было сидеть там целый день — можно было отлучиться, предупредив хозяина. Тот, знавший Инжань, сегодня улыбнулся и отпустил Сюй Лилина погулять с женой.

Они побродили по городу и перекусили.

После полудня в лавке появились неотложные дела, и Сюй Лилин вернулся.

Инжань зашла в чайную послушать сказителя. Вечером, возвращаясь домой, пересказала услышанное мужу.

На этот раз он не комментировал, лишь смотрел на ее улыбку в свете заката:

— Может, впредь будешь приезжать со мной по утрам, гулять, а вечером возвращаться?

Инжань тоже хотелось, но...

Она покачала головой:

— Где взять столько лишних денег на развлечения? Мы и так едим мясо чаще других — уже роскошь. Нужно копить на будущее.

Сюй Лилин промолчал и прижался подбородком к ее макушке. Чуть позже он заговорил:

— Найду работу доходнее, с оплатой выше.

Инжань встревожилась:

— Нет. Высокие заработки обычно опасны. Счетовод — в самый раз. Будем копить постепенно.

Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок. Он наклонился и коснулся ее губ. Без намека на страсть, они были просто как два зверька, нежно трущихся мордочками.

***

Полмесяца спустя.

— Хорошо, что твой муж купил крылатого коня две недели назад. Если бы он отправился вчера, продавец мог бы его убить, — сообщил с каменным лицом Гуань И, явившись к Инжань с двумя коллегами-сюаньчаями после расследования дела о торговле скакунами.

Инжань похолодела от ужаса:

— Как обычный человек мог внезапно превратиться в демона? Он же был простолюдином?

Она давно не бывала в уезде Юньшуй, а сегодня, вскоре после отъезда Сюй Лилина в Цзиньшуй, Гуань И пришел расспросить о покупке скакуна.

На вопрос «почему именно сейчас?», он объяснил: продавец Ма Чи стал демоном и за последние дни убил уже двух покупателей.

Будучи новичком в убийствах — ведь раньше он был простолюдином — Ма Чи быстро был раскрыт и теперь был в бегах от правосудия.

Поскольку Сюй Лилин контактировал с ним при покупке, Гуань И пришел для формального допроса.

— Если у простолюдина не пробудились духовные корни, он никогда не сможет культивировать Дао. Но чтобы встать на путь демона, достаточно случайного шанса. Не зря демонические практики сейчас так распространены, — буркнул сюаньчай.

— В нашем регионе Иванчжоу еще неплохо — демоны прячутся в тени. А вот в Юньчжоу, говорят, настоящий хаос: убийства совершают средь бела дня, — заговорил второй. — Но демоны используют запретные техники — их сила растет быстро, но ценой жизни. Чем выше уровень, тем выше риск потерять чувства, сойти с ума или умереть. Кто может культивировать Дао, тот не станет обращаться к демоническим путям.

Гуань И махнул им рукой, веля идти вперед, а сам попросил у Инжань попить.

Войдя в дом, она налила ему чая.

Он достал два защитных талисмана и тихо, но строго сказал:

— Шанс, благодаря которому Ма Чи стал демоном, — не просто случайность. Возьмите с мужем по талисману. И пусть он возвращается домой до заката, не задерживается.

Инжань стало еще страшнее:

— Неужели все так серьезно?

Гуань И огляделся, будто опасаясь чего-то, и прошептал еще тише:

— Ма Чи получил благословение Святого Демона.

— Благословение...

— Тсс! Тише! — Гуань И сверкнул глазами.

— Все, что несет в себе следы Святого Демона, считается его благословением. Это не обычный шанс стать демоном — это как если бы простолюдин обрел корни небесного уровня и со временем стал бессмертным.

— Помнишь сказителя в «Юэхунлоу»? Он как раз рассказывал о Святом Демоне. Его имя... нельзя произносить.

Инжань нахмурилась:

— Этот Святой Демон настолько могуществен? Он пришел в Юньшуй?

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение