Сюй Лилин небрежно обнял Инжань за плечи, положив руку как раз на то место, которого только что коснулся Гуань И, и пару раз похлопал, словно смахивая пыль.
Инжань не придала этому значения и сказала:
— Гуань И прав. Хуайчжэнь, не обращай внимания на слова мастера Доу. Кроме того, мы все же всего лишь смертные, и какая разница, сколько кругов сделала та духовная нить? Даже если она сделала так мало кругов, разве мы с тобой не живем нормальной жизнью? — она говорила утешительные слова, ведь именно для этого она и хотела увести его пораньше.
Сюй Лилин вяло ответил:
— Угу.
Инжань замолчала, почувствовав его отстраненность. Некоторое время понаблюдав за его выражением лица, она подумала, что, возможно, он не так сильно переживает, как она предполагала.
Она прислонилась к нему и спросила:
— А почему ты только что не позволил мне прислониться в тебе?
— Если бы ты прислонилась, твой отец непременно стал бы тебя ругать, — сразу ответил он.
Все-таки это ее отец, как бы там ни было, он не мог просто прибить его ногой.
Инжань посмотрела на него некоторое время, поняла его намерение и усмехнулась про себя, что так оно и должно быть, а она просто слишком много думала.
Взяв Сюй Лилина под руку, она вышла из академии Чуньчань на улицу, где они пошли рядом, соблюдая приличия.
Сюй Лилин не спрашивал ее, куда они направляются. В конце концов, куда бы она ни пошла, туда и он последует.
Раз уж выдалась редкая возможность вместе прийти в город Юньшуй, Инжань решила позволить себе роскошь и повела его в ресторан «Юэхунлоу».
Им было не по карману сидеть на втором этаже, поэтому они нашли тихий уголок на первом, позвали слугу и заказали два блюда: фирменного цыпленка «Юэхунлоу» в соусе и обжаренные сезонные овощи.
Хотя простолюдины, подобные им, приходя в ресторан, иногда заказывают лишь одно блюдо с рисом, слуга все равно радушно их принял:
— Конечно, подождите немного, господа. Вон там сказитель, можете послушать для времяпрепровождения.
Инжань согласилась и сказала Сюй Лилину:
— В прошлый раз я с Гуань И как раз здесь ела, у них очень вкусно.
Сюй Лилин снова лишь ответил:
— Угу.
Стоило ей упомянуть Гуань И, и он сразу становился таким. Если бы он стал спорить с ней из-за Гуань И, упрекая в чем-либо, она бы непременно стала спорить с ним, как в тот первый раз. А ему было лень с ней препираться, поэтому он пропускал ее слова мимо ушей, отделываясь формальными ответами.
Но Инжань ничего не заметила, просто решила, что он устал, взяла его под руку и потянула послушать сказителя.
Сегодня сказитель был другой, он рассказывал историю о расследовании дела сюаньчаями. Но Инжань заметила, что пожилой мужчина в сером конфуцианском халате ходил между столиками и о чем-то расспрашивал гостей.
Этот старик был тем самым, которого Инжань видела в прошлый раз, когда пришла с Гуань И. Старик подошел к столику рядом с Инжань, и, оказавшись ближе, она услышала его слова.
— У меня есть одна история, осмелитесь ее выслушать?
Лицо того гостя вдруг перекосилось:
— Пошел вон, пошел вон, старый хрыч! Совсем жить надоело, раз смеешь такое говорить?
Старик скорчил горькую мину:
— Эту историю мне рассказал один культивирующий тайные искусства. Я заплатил за нее большие деньги. Я должен хотя бы отбить стоимость духовных камней.
Тот гость достал два осколка духовных камней размером с ноготь и протянул старику, но говорил все так же грубо:
— Чью историю? Кто посмеет ее слушать? Все знают, что стоит его упомянуть — и умрешь. По-моему, ты столкнулся не с культивирующим, а с демоном. Кроме демонов, никто не станет специально разузнавать о его делах. Советую тебе, уж лучше иди побирайся, заработай немного духовных камней, купи новый сюжет для рассказов, но не продолжай больше это говорить.
Старик взял осколки духовных камней и поблагодарил, передав гостю какую-то вещь. Повернувшись, он встретился взглядом с Инжань и направился к ней.
Инжань хотя и не была богата, но и не была совсем уж бедной.
Когда старик подошел, и прежде чем он успел заговорить, она достала два осколка духовного камня и протянула ему:
— Дедушка, историю рассказывать не нужно, возьмите это.
Старик поблагодарил ее, его взгляд перебегал с Сюй Лилина на Инжань и обратно, как вдруг остановился на Сюй Лилине. Старик был шокирован и спросил:
— Неужели не хотите послушать?
В глазах Сюй Лилина он разглядел странную смесь равнодушия и интереса.
Все боятся упоминать того персонажа, и уж тем более не смеют проявлять интерес. И только этот молодой господин демонстрирует строптивость. У таких людей… есть врожденная склонность к демоническому пути.
Сюй Лилин согласился:
— А я бы послушал.
«Так и есть», — про себя подумал старик.
Он уже собирался заговорить, как Инжань остановила его и тихо сказала Сюй Лилину:
— Гуань И говорил мне, что эту историю нельзя слушать. Его последователи фанатичны, все они демоническая толпа. Кто лишнее слово о нем промолвит — будет убит.
Сюй Лилин безразлично произнес «А», его тон был совершенно невыразительным:
— Такой страшный? Тогда не надо.
Инжань успокаивающе похлопала его по руке и сказала старику:
— Дедушка, идите, мы не будем слушать.
В глазах старика мелькнула тень, он вздохнул и достал из-за пазухи два камня размером с ноготь, похожих на фиолетовые кристаллы.
— Не хотите слушать, так не слушайте. Девушка, вы добрый человек. Эти два камня я нашел в реке у своего дома, они ничего не стоят, но красивые. Дарю их вам и вашему супругу. Их можно использовать как украшение или просто как безделушку.
Инжань подумала, что старик, видимо, тоже ученый, у него есть самоуважение, не позволяющее принимать подаяние даром. Поэтому она приняла камни и поблагодарила старика.
Старик, получив осколки духовных камней, направился к следующему столику.
Инжань взяла фиолетовые кристаллические камни, посмотрела на них и сказала Сюй Лилину:
— Они действительно красивые. Потом можно сделать две шпильки: по одной тебе и мне.
Сюй Лилин забрал камни из ее руки и спрятал.
— Я сохраню их для тебя.
— Хорошо.
Инжань не придала этому значения, продолжила держать его под руку и слушать сказителя.
Когда слуга подал еду, они поели.
Затем они с Сюй Лилинем прогулялась по городу, купили продукты первой необходимости вроде риса, муки, масла и, вернувшись к задним воротам академии ЧУньчань, забрали летающего коня и отправились домой.
Это был обычный, очень спокойный день.
Перед сном Инжань обняла Сюй Лилина и прижалась к нему. Сюй Лилин погладил ее по спине, и они заснули вместе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|