Глава 20
Осеннее утро было туманным и прохладным.
Сяо Янь много раз видела осенние охотничьи угодья. Здесь, в отличие от дворца, царила атмосфера свободы и беззаботности: скакали лошади, слышались радостные возгласы.
Сяо Янь стояла перед шатром, оглядывая собравшихся. — На этой охоте вы все проявили себя и вернулись с богатой добычей. Подсчет трофеев завершен. Наследник Мин Тань одержал победу, и мой лук Хэйяо достается тебе, — она взяла лук, погладила его и с улыбкой протянула Мин Таню. Тот подошел, опустился на колени и обеими руками принял лук.
Он внимательно осмотрел его.
Затем взглянул на Гу Сичжао, стоявшую позади Сяо Янь. Сегодня она была в роскошном платье, таком же, как на банкете, и казалась недосягаемой.
Он посмотрел на Гу Сичжао и спокойно улыбнулся.
— Этот лук — любимая вещь Вашего Величества. Я хочу вернуть его вам, — сказал он.
— Почему? — нахмурившись, спросила Сяо Янь.
— Во-первых, Ваше Величество получили травму, и, если бы соревнование было честным, я бы не смог победить. Во-вторых, тигр, которого вы подстрелили, — царь зверей, и ни один из моих трофеев не может с ним сравниться. В-третьих, я восхищаюсь вашим мужеством, вы рисковали жизнью, чтобы спасти других. В-четвертых, я хочу попросить прощения за свою сестру. Если бы не ее безрассудство, она бы не подвергла себя и принцессу опасности, и Ваше Величество и генерал Линь не пострадали бы. Поэтому я хочу вернуть вам этот лук, — серьезно сказал Мин Тань.
Сяо Янь посмотрела на него и ответила: — Во-первых, если я получила травму, значит, получила. В верховой езде, стрельбе из лука и фехтовании травмы — обычное дело. Это лишь говорит о том, что мое мастерство недостаточно хорошо, и мне нужно больше тренироваться.
— Во-вторых, в того тигра попала твоя стрела, два удара мечом Линь Мо и мой кинжал. Это не моя личная заслуга, поэтому не считается.
— В-третьих, ты тоже рисковал жизнью, спасая дорогих тебе людей. Я тоже спасла дорогих мне людей. В этом нет никакой разницы.
Гу Сичжао подняла глаза и удивленно посмотрела на нее. Дорогих? Она имела в виду принцессу или…
— В-четвертых, Мин Юй и Сяо И действовали не со зла. Даже если они и виноваты, достаточно небольшого наказания. К тому же, не только Мин Юй была безрассудна, Сяо И тоже виновата.
— Поэтому я не согласна ни с одним твоим доводом. Ты победил и заслужил эту награду. Хотя этот лук мне дорог, раз уж я предложила его в качестве приза, значит, любой мог его получить. То, что я не хочу отдавать, я храню, и никому не позволено на это посягать, — сказала она властным тоном. Ее холодный и надменный голос заставил всех присутствующих содрогнуться.
— Наследник, ты понял?
— Я понял, благодарю Ваше Величество, — Мин Тань крепко сжал лук в руках и поклонился.
— Но ведь… — Мин Юй хотела что-то сказать, выходя вперед.
— Мин Юй! — остановил ее Мин Тань. — Не смей дерзить в присутствии Ее Величества!
— Брат, но они же нас обидели! Почему ты не даешь мне сказать? — воскликнула Мин Юй.
— Кто вас обидел? — спросила Сяо И, которой не нравилось, как та ведет себя, словно все ей что-то должны. — В тот день в лесу, когда мы увидели тигра и стали отходить, я чуть не упала. Ты можешь поклясться, что это не ты сделала?
Все удивленно посмотрели на Мин Юй, начались перешептывания.
Сяо Янь нахмурилась, ее взгляд был острым, как стрела. Гу Сичжао наблюдала за ее реакцией, крепко сжав губы.
— Ваше Высочество, не клевещите на меня! Это тяжкое преступление, я не могу взять его на себя, — Мин Юй все отрицала.
— Сделала, но боишься признаться! Какая ты подлая! — фыркнула Сяо И.
— Если я этого не делала, зачем мне признаваться? — равнодушно ответила Мин Юй.
— Ах ты… — Сяо И заскрипела зубами.
— Довольно! — крикнула Сяо Янь. В последние дни она была очень спокойна и редко повышала голос. Все вздрогнули, и в ту же секунду воцарилась тишина.
— Остальные награды будут вручены по возвращении во дворец. Сворачиваем лагерь, возвращаемся, — сказала она.
Хунсю помогла Сяо Янь сесть в карету, предварительно положив туда несколько одеял, пледов и подушек, чтобы императрице было удобно в дороге. Она не стала укрывать ее одеялом, боясь, что ей будет жарко.
В отличие от поездки сюда, Сяо Янь не приказала Гу Сичжао ехать с ней, и та не знала, что делать. Ей казалось, что сегодня Сяо Янь холодна с ней.
Линь Мо посадили в следующую карету.
— Какие же они неуклюжие! Не видят, что делают сестре Линь больно! Даже помочь нормально не могут! — ворчала Сяо И, сидя в карете. Сяо Янь сквозь окно посмотрела на Линь Мо. Та, нахмурившись, шла, опираясь на слуг. Затем она посмотрела на Сяо И. Та стояла с встревоженным видом, не сводя глаз с Линь Мо. Каждое движение Линь Мо вызывало у нее беспокойство. Только когда Линь Мо села в карету, и Сяо И больше не могла ее видеть, она, опустив голову, пошла к своей карете. Увидев, что Гу Сичжао все еще стоит внизу, она спросила: — Сестра Сичжао, ты чего не садишься?
Гу Сичжао смутилась и посмотрела на Сяо Янь. Та никак не отреагировала. Гу Сичжао сделала глубокий вдох и села в карету.
Она заняла свое прежнее место, все так же робея. Сяо И спокойно сидела напротив.
— Ваше Величество, вы уверены, что вам не нужна моя помощь? — с тревогой спросила Хунсю.
— Не нужна, — твердо ответила Сяо Янь.
— Но у вас же травма, вдруг вам что-нибудь понадобится в дороге… Мне будет неудобно прислуживать вам, сидя верхом.
— Сестра Хунсю, не волнуйся, мы с сестрой Сичжао позаботимся о сестре, — мягко сказала Сяо И.
Гу Сичжао подняла глаза и с надеждой посмотрела на Сяо Янь.
Хунсю, взглянув на Гу Сичжао, а затем на Сяо И, все еще не могла успокоиться.
— Если ты так переживаешь, поезжай вместе с Чжао Цянем. Если мне что-то понадобится, я позову тебя, — спокойно сказала Сяо Янь.
— Слушаюсь, — Хунсю оставила лошадь и подошла к карете. Чжао Цянь подвинулся, уступая ей место.
Хунсю подняла занавеску, посмотрела на Гу Сичжао, словно хотела что-то сказать, но промолчала. Она повернулась к Сяо И. — Ваше Высочество, Ее Величество часто пьет чай, пожалуйста, почаще подливайте ей.
Гу Сичжао замерла. Теперь она поняла, почему во время остановки Хунсю дважды подливала Сяо Янь чай. Неужели императрица так хотела пить?
Но почему она не наливала себе сама? Чайник стоял довольно далеко от нее. Гу Сичжао должна была сидеть рядом и подливать ей чай. Разве наложницы не для этого сопровождают императрицу в поездках?
Но как только она села в карету, она съежилась от страха, словно мышь перед кошкой, и заняла самое дальнее место. Ее можно было понять. Всего несколько дней во дворце, и ей уже пришлось сопровождать императрицу. Она только начала изучать дворцовый этикет, правила и церемонии… Она старалась все делать правильно, ни разу не ошибившись.
Но она никогда раньше никому не прислуживала.
К счастью, привычка Сяо Янь часто пить чай была всего лишь привычкой, а не признаком сильной жажды, поэтому Гу Сичжао не стала ничего делать.
— Хорошо, — ответила Сяо И и, встав, села рядом с Сяо Янь, чтобы ей было удобно подливать чай. Гу Сичжао, видя это, вдруг поняла, что это место предназначалось ей. Она должна была сидеть там и прислуживать императрице.
— Сюэ Эр, что там произошло на самом деле? Мин Юй действительно подставила тебе подножку? — нахмурившись, спросила Сяо Янь.
— Сначала я не обратила внимания, все произошло так быстро. Но потом, когда мы шли обратно, мы очень осторожно смотрели под ноги, шли медленно, чтобы не спугнуть тигра. Как я могла вдруг споткнуться? Это точно она подставила мне ногу, — сказала Сяо И, запинаясь.
Гу Сичжао удивленно посмотрела на нее. Она думала, что Мин Юй просто избалованная девушка, но не ожидала, что она способна на такую подлость.
Сяо Янь сжала кулаки. — Какая же она жестокая! Я этого так не оставлю. Но сейчас не время для выяснения отношений. У нас нет доказательств, и наказать ее будет сложно. Держись от нее подальше.
— Хорошо, сестра, я поняла.
Сяо Янь немного успокоилась и спросила: — Ты… ты влюблена в Линь Мо?
Сяо И замерла, потерла ладони о колени, смущенно опустила голову и кивнула.
— Потому что она спасла тебя?
— Я не знаю. Но мое сердце точно дрогнуло, когда она спасла меня. Раньше она мне тоже нравилась, но не так, — сказала Сяо И, сжимая подол платья и тщательно подбирая слова.
— И что ты собираешься делать? — серьезно спросила Сяо Янь.
Сяо И потерла колени, чувствуя неловкость.
— Я не знаю. Не знаю, как ей сказать, и не знаю, ответит ли она мне взаимностью…
— Сюэ Эр, ты чувствуешь благодарность к ней за спасение и принимаешь это за любовь? Или это настоящие чувства? — спросила Сяо Янь.
Сяо И покачала головой. Она и сама не знала. — А какая разница?
— Если это благодарность, ты можешь отблагодарить ее по-другому. Люди часто принимают чувство долга за любовь, думая, что, желая отплатить человеку добром, они влюблены в него, — сказала Сяо Янь, бросив взгляд на Гу Сичжао.
Сяо И задумалась. — Я… я хочу видеть ее, хочу быть рядом с ней, хочу заботиться о ней, я очень волнуюсь за нее…
Гу Сичжао, наблюдая за Сяо Янь, задумалась: а ее чувства к императрице — не благодарность ли это?
— Сюэ Эр, ты скоро станешь совершеннолетней, и ты сама должна решать, за кого выходить замуж.
— Если я пойму, что действительно люблю сестру Линь, ты… ты дашь свое согласие? Ты разрешишь нам пожениться? — с надеждой спросила Сяо И.
— Нет, — твердо ответила Сяо Янь.
Сяо И, открыв рот, застыла на месте.
— Недостаточно того, что ты любишь ее. Она тоже должна любить тебя. Если ваши чувства взаимны, я дам свое согласие, — мягко сказала Сяо Янь.
— Я поняла, — Сяо И серьезно кивнула.
— На самом деле, мы… — вдруг она опустила голову, ее уши и щеки покраснели, словно она вспомнила что-то.
— Что «мы»? — спросила Сяо Янь, видя, что ей трудно говорить.
— На самом деле, у нас с ней уже была… близость… Она… — прошептала Сяо И, запинаясь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|