Глава 13. Он всего лишь второстепенный персонаж

На следующий день Ма Вэньцай отпросил Чжу Ханьчжан на весь день.

Это тело Чжу Ханьчжан никогда не пило алкоголь. Когда она проснулась, чувствуя себя мутной, у нее ужасно болела голова.

У кровати стояла миска с лекарственным отваром, а рядом — пакетик цукатов.

Комнаты студентов были рассчитаны на двоих. С тех пор как приехала Чжу Ханьчжан, Ма Вэньцай разделил комнату письменным столом на две части. Книги на столе образовали небольшую гору, и они не мешали друг другу.

Более того, учитывая, что она девушка, он нашел синюю занавеску для кровати и полностью закрыл ею ее кровать, обеспечив ей личное пространство.

Однако сегодня книги со стола были сдвинуты, а ее занавеска для кровати прошлой ночью не была задернута.

Так как же она вернулась прошлой ночью?

Нет, как только она подумала об этом, у нее снова заболела голова.

Чжу Ханьчжан выпила лекарственный отвар и немного полежала в кровати, но заснуть не могла. Она совершенно не помнила, что говорила и делала прошлой ночью.

Эти вопросы звенели в ее голове, как непрерывно бьющий колокол, заставляя ее чувствовать тревогу и растерянность.

В конце концов, она встала, небрежно взяла книгу и приготовилась к самогипнозу.

Она наугад открыла страницу, тут же закрыла глаза, закрыла книгу и послушно легла обратно в кровать, мысленно повторяя: пить вредно для здоровья, пить вредно для почек, пить вредно для глаз, пить вредно для людей.

Больше никогда нельзя пить.

Она старалась успокоиться и изгнать из головы красный цвет.

Но чем больше она пыталась забыть, тем меньше ей это удавалось.

На обложке «Чжунъюн», лежавшей на столе, непонятно откуда появились многочисленные вмятины, каждая из которых свидетельствовала о перенесенных ею страданиях.

Более того, Чжу Ханьчжан схватила одеяло, накрылась с головой и зарылась в темное одеяло.

Черт возьми, почему приглашение, которое она украла у Ма Вэньцая в тот день, оказалось именно в этой книге, «Чжунъюн»!

Украсть чужую вещь и спрятать ее в чужой книге — сколько же ума нужно, чтобы совершить такое?

Она уткнулась головой в одеяло, ей было так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю.

Чжу Ханьчжан пролежала под одеялом все утро, и даже когда Ма Вэньцай вернулся, она не хотела высовывать голову.

Ма Вэньцай сегодня был в хорошем настроении. Впервые за два месяца он обратился к ней с радостным тоном: — Сегодня в столовой есть твои любимые сладости. Я принес их все. Не хочешь встать и попробовать?

Из-под одеяла никто не ответил.

Он взглянул на «Чжунъюн», лежавшую на столе, легко откинул одеяло, которое Чжу Ханьчжан крепко держала, лег на край кровати, сжал кулак, подпер голову и принял расслабленную, ленивую позу.

— Есть свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, будешь? — с улыбкой спросил он, поддразнивая ее.

Чжу Ханьчжан долго молчала, затем сказала: — Буду.

Нельзя ссориться с едой.

Чжу Ханьчжан встала, но увидела, что Ма Вэньцай лежит совершенно естественно, словно на своей собственной кровати.

— Мужчины и женщины не должны прикасаться друг к другу.

Ма Вэньцай, услышав это, сел.

Чжу Ханьчжан подумала, что он сейчас уйдет, но этот человек, словно негодяй, снова лег.

Он насмешливо сказал: — Не думал, что ты так заботишься об этом.

— Я как… — Чжу Ханьчжан замолчала. Она вспомнила, как однажды бесстыдно лежала на его кровати.

Тогда она не была так осторожна.

Она обошла Ма Вэньцая и сразу слезла с кровати. Увидев на столе аппетитные ребрышки, она тут же забыла о своем унынии.

Она попробовала кусочек свиных ребрышек в кисло-сладком соусе. Мм, очень вкусно.

— Как тебе вкус?

— Так себе.

— Только так себе? — Ма Вэньцай вдруг встал и подошел ближе, чтобы рассмотреть ее выражение лица.

Ма Вэньцай вдруг оказался так близко, что она не сразу смогла привыкнуть и отвернулась, чтобы не смотреть на него.

Но у Чжу Ханьчжан рот был набит, и когда она повернулась боком, она выглядела точно как маленькая белочка, запасающаяся едой: — Чуть лучше, чем так себе.

Ма Вэньцай не мог усидеть на месте. Он тыкал указательным пальцем в щеку Чжу Ханьчжан: — Значит, это вкусно.

— Примерно, — Чжу Ханьчжан попробовала еще кусочек.

— Ты, ребенок, почему у тебя такой странный характер!

Так трудно похвалить, сказав, что вкусно?

У тебя странный характер, у всей твоей семьи странный характер.

— Какой мастер это приготовил?

— Как?

Хочешь еще поесть?

В глазах Ма Вэньцая мелькнула улыбка: — Поздно. Этот мастер очень хорошо готовит, я пригласил его к себе домой.

Услышав это, Чжу Ханьчжан немного расстроилась. Она взяла еще одно ребрышко: — Как жаль.

Этот обед был одновременно радостным и тревожным. Радостным потому, что свиные ребрышки в кисло-сладком соусе были действительно вкусными. Тревожным потому, что Ма Вэньцай сегодня был необычайно разговорчив и все время смотрел на нее, заставляя ее дрожать от страха.

Неужели она прошлой ночью сказала что-то странное?

Чжу Ханьчжан никак не могла вспомнить.

Ма Вэньцай все время лежал на кровати, нагло и своевольно.

Он поднял глаза на «Чжунъюн», лежавшую на столе, небрежно взял ее, поиграл ею в руках, безразлично, но почему-то это привлекало внимание.

— Когда ты собираешься домой?

— А? — Чжу Ханьчжан, сосредоточенно евшая, опешила от вопроса. По сюжету «Лян Чжу», Лян Шаньбо и Чжу Интай учились вместе меньше трех лет, так что ей до возвращения домой еще три года. Она небрежно сказала: — Пока не собираюсь домой.

Книга была подброшена в воздух и упала прямо на пол, отчего в ушах зазвенело.

Ма Вэньцай сел, с вопросительным выражением лица, полуулыбаясь: — Что ты… вообще имеешь в виду?

Чжу Ханьчжан не поняла.

Ма Вэньцай продолжил: — Тогда когда ты собираешься домой?

— Через несколько лет.

Через несколько лет.

Ма Вэньцай рассмеялся от злости. Он наклонился, чтобы поднять книгу. Из книги случайно выпал красный уголок, который прямо попал Чжу Ханьчжан под глаза, заставив ее смутиться.

Ма Вэньцай был совершенно спокоен. Он неторопливо вынул приглашение, на глазах у Чжу Ханьчжан посчитал страницы и засунул его обратно в «Чжунъюн».

Это была психологическая война.

У Чжу Ханьчжан пропал аппетит.

Она хихикнула несколько раз и, притворяясь дурочкой, спросила: — Что это?

— О, это… — Ма Вэньцай протянул, — Приглашение на мою свадьбу.

— Ха, это просто замечательно, — Чжу Ханьчжан, желая плакать, но без слез, выдавила из себя похвалу.

Замечательно, как же! Кого он обманывает?

— Не веришь? — Ма Вэньцай поднял бровь и равнодушно фыркнул.

— Нет, — Чжу Ханьчжан тут же поправилась, — Конечно, верю. Не знаю, какая девушка так повезло.

— Правда? — Ма Вэньцай, словно шутя, снова вынул приглашение: — Хочешь посмотреть?

Чжу Ханьчжан без остановки качала головой, отступила на несколько шагов и послушно сказала: — Не нужно, я верю всему, что вы говорите.

Ма Вэньцай в раздражении смял приглашение и бросил на пол.

Взял книгу со стола, обошел стол и медленно подошел к Чжу Ханьчжан, поднял руку с толстой книгой, словно собираясь ударить Чжу Ханьчжан.

Чжу Ханьчжан в напряжении закрыла глаза.

Глядя на нее, похожую на испуганного олененка, Ма Вэньцай тихо вздохнул, опустил книгу и другой рукой легонько щелкнул Чжу Ханьчжан по голове. Движение было нежным, как дуновение ветра, теплое и мягкое.

Наверное, это было наказание. Наказание за ее пьяный бред прошлой ночью.

Хотя он и был зол, но не мог же он по-настоящему обидеть ее?

Возможно, для кого-то это была просто шутка, а он воспринял ее всерьез.

Просто на душе было легкое разочарование… и только.

Ожидаемой боли не последовало. Вместо нее было легкое прикосновение человеческого тепла. Сердце Чжу Ханьчжан дрогнуло.

В тот момент в ее сердце промелькнула искорка, словно маленький цветок. Казалось, Ма Вэньцай был не просто бумажным человеком, у него было тепло, он был… человеком, способным вызвать желание в сердце.

Эта мысль была очень короткой и тут же была отброшена Чжу Ханьчжан.

Она сама считала это смешным. Как она могла так глубоко интерпретировать персонажа из романа?

Он ведь всего лишь… второстепенный персонаж.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Он всего лишь второстепенный персонаж

Настройки


Сообщение