Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она еще не успела оправиться, как тело среагировало первым: — Подождите.
Кучер в полном недоумении остановился.
Чжу Ханьчжан сказала: — Пойди, узнай, что случилось.
Вскоре кучер слово в слово передал ей то, что узнал: — Торгует там ученый по фамилии Лян, продает каллиграфию и картины по пять вэней.
Какой-то молодой господин по фамилии У посчитал, что он продает слишком дорого, сказал, что тот мошенник, и опрокинул прилавок ученого.
Услышав это, Чжу Ханьчжан сняла кошелек, высыпала в ладонь все оставшееся серебро, протянула его кучеру и медленно сказала: — Тоже несчастный человек.
Ученому следует заниматься только тем, чем должен заниматься ученый: найти академию, хорошо учиться, сдать экзамены и получить должность — это гораздо лучше, чем сейчас.
Сказав это, Чжу Ханьчжан внимательно обдумала свои слова. Разве не это — неприкрытый намек Лян Шаньбо пойти учиться в академию и ускорить развитие сюжета?
Она думала так: если Лян Шаньбо встретится с Чжу Интай раньше, то сцена влюбленности Чжу Интай с первого взгляда произойдет раньше, и ей не придется дрожать от страха, беспокоясь о встрече Ма Вэньцая и Чжу Интай.
У нее также будет достаточно времени, чтобы провести его с Ма Вэньцаем и развивать их отношения. Беспроигрышный вариант!
Ма Вэньцай прищурился, глядя на то, как Чжу Ханьчжан раздает серебро незнакомцу. Вспомнив, как она тратила деньги на него, он тут же почувствовал себя недовольным.
Только что она выбирала вещи со скидкой, а теперь так щедро дает деньги другому?
Он, подаривший ей нефритовую подвеску, оказался хуже незнакомца.
Вернувшись в поместье Чжу, Ма Вэньцай, не говоря ни слова, первым вышел из кареты, не обращая внимания на Чжу Ханьчжан.
Он ушел так быстро, что Чжу Ханьчжан подумала, что у него какие-то срочные дела, и не придала этому значения.
Следом из кареты вышла и Чжу Ханьчжан. У ворот стояли ее старший и второй братья.
Увидев их, она ласково позвала: — Братья.
Чжу Шуобо держал на руках розового поросенка. Увидев, как она и Ма Вэньцай один за другим выходят из одной кареты, его лицо стало не очень довольным. Поглаживая поросенка по голове, он бормотал: — Ты только не научись плохому, ладно?
Чжу Ханьчжан не слишком обратила на это внимания. Ученые очень строго относятся к приличиям между мужчинами и женщинами.
Она могла это понять.
Чжу Юаньхэн взглянул на своего младшего брата, немного смутился, наклонился и тихо спросил ее: — Что с вами?
Брат Ма выглядит не очень довольным?
Чжу Ханьчжан с недоумением на лице: — Он недоволен?
Ладно, спросила зря.
Два брата стояли рядом. Чжу Ханьчжан мимоходом спросила: — Старший брат, почему вы не заходите?
Чжу Юаньхэн ответил: — Скоро придут гости.
— Ух ты, — она очень старалась показать заинтересованность, — Тогда вам, братья, придется потрудиться.
Я пойду первой!
— Хорошо, — Чжу Юаньхэн кивнул, снова взглянул на Чжу Шуобо, прочистил горло и добавил: — Сиди смирно в своей комнате.
Она послушно ответила: — Поняла.
Вечером за обеденным столом сидели только Чжу Ханьчжан и ее мать.
Изначально договаривались обедать всей семьей, но сейчас было только двое.
Чжу Ханьчжан увидела разочарование на лице матери и, схватив первого попавшегося слугу, спросила: — Чем все заняты?
Тот ответил: — В поместье приехали гости, молодые господа их сопровождают, а господин занят делами в кабинете.
Чжу Ханьчжан кивнула, показывая, что поняла, и вдруг вспомнила о Ма Вэньцае: — А господина Ма почему нет?
— Это… — тот немного поколебался, — Господин сказал, что он не голоден.
— О, — Чжу Ханьчжан глубоко посмотрела на него.
Она подбежала к матери, села рядом и утешала ее: — Это ведь ничего не поделаешь, нужно соблюдать все приличия, и важные дела тоже нельзя оставлять. Мама, пожалуйста, прояви немного понимания.
Вот, я же сижу с тобой и обедаю.
На лице матери Чжу появилась легкая улыбка облегчения, в ее словах, полных жалоб, чувствовалась нежность: — Хорошо, что ты есть, не то что твои братья, у которых целый год нет времени даже пообедать со мной.
Она, конечно, несправедливо обвиняла своих двух братьев. С тех пор как Чжу Юаньхэн вернулся из деловой поездки, они втроем — брат и сестры — обедали с ней каждый раз.
Чжу Ханьчжан продолжала уговаривать: — Мама, не волнуйся, я буду с тобой всегда!
Этот обед, хоть и немноголюдный, не был унылым.
Чжу Ханьчжан без умолку болтала, развлекая мать, и несколько раз чуть не поперхнулась.
Мать, закончив есть, с помощью служанки вернулась в комнату отдыхать, оставив ее одну доедать.
Чжу Ханьчжан взяла кусочек рыбы, подержала его во рту, вдруг что-то вспомнила и проглотила рыбу.
Она послала за тем, кто отвечал ей раньше, и спросила: — Почему Ма Фонянь не пришел ужинать?
Тот, кого позвали по имени, сильно испугался и с глухим стуком опустился на колени: — Это… это…
Принимать поклоны от кого-то ниже по статусу — это может сократить жизнь!
Видя его таким, Чжу Ханьчжан почувствовала себя немного беспомощной. Она мягко объяснила ему: — Скорее вставайте. Я просто хочу побольше узнать о господине Ма.
Тот выглядел растерянным, а затем вдруг понял. Оказывается, барышня влюбилась.
Чжу Ханьчжан, конечно, не знала, что у него на уме. Но тот послушно встал, стал гораздо спокойнее и, добавляя масла в огонь, сказал: — Слышал, после того как господин Ма вернулся днем, он все время сидел в комнате и не выходил.
Даже его пажа, который его обслуживает, не видно, не говоря уже о других.
Наверное, у него плохое настроение.
Я видел, что господин Ма и в обед мало ел, а если он и вечером не поест, то…
Услышав это, Чжу Ханьчжан поняла, что Ма Вэньцай не просто в плохом настроении, а в крайне плохом.
Неужели все так, как думал Чжу Юаньхэн? Он пошел с ней гулять, а вернувшись, его настроение испортилось?
Чжу Ханьчжан задумалась на мгновение, вспомнила о грецких орехах, которые колола несколько дней назад, вдруг отложила палочки и придумала.
Она обратилась к Сяотао: — Сяотао, я ведь несколько дней назад наколола много грецких орехов?
Пойди на кухню и свари из них кашу.
И приготовь несколько закусок, чтобы возбудить аппетит. Не нужно делать их слишком изысканными, просто как обычно.
Сяотао не поняла, но послушно выполнила приказ.
Видя, что других распоряжений нет, тот человек тоже удалился.
Вскоре Сяотао принесла готовое. Она сварила кашу из грецких орехов, кунжута и лилии по вкусу Чжу Ханьчжан, а также три закуски.
Хотя она и сказала "как обычно", блюда все равно были полны цвета, аромата и вкуса.
Мягкие, нежные, гладкие и освежающие, вкусные и аппетитные.
— Вкуснотища! — Чжу Ханьчжан была очень довольна. Она взяла Сяотао за руку и искренне извинилась: — Сяотао, мне очень жаль, но мне, возможно, придется притвориться, что это я приготовила, чтобы уговорить кое-кого. Ты, пожалуйста, не сердись.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|