Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чай быстро заварили, его аромат разнесся повсюду, улучшая настроение.
Чэнь Цин отпил глоток и сказал ей: — В волнах зеленого чая — легкий аромат, чай не пьянит, а люди пьянеют сами.
Действительно хороший чай.
Чжу Ханьчжан улыбнулась, соглашаясь с его словами.
Он продолжил: — Чай Лунцзин с озера Сиху имеет нежно-зеленый цвет, свежий и сладкий вкус, а его аромат тоже очень приятен. Господину нравится?
Билочунь снимает жар, усталость и помогает похудеть.
Что еще важнее, его выращивают между чайными деревьями и фруктовыми деревьями, поэтому он имеет аромат цветов и фруктов. Для девушки, которая любит сладкое, как Чжу Ханьчжан, это просто находка.
Она ответила: — Нравится, конечно, но сейчас мне больше хочется выпить Билочунь.
Внезапно кто-то толкнул Чжу Ханьчжан и сел рядом, небрежно взял ее чай, выпил залпом и сказал: — Брат, я обыскал все лавки здесь, чтобы купить эти зонтики.
Этот человек довольно самодовольно держал зонтики, показывая их Чэнь Цину.
Ранневесенний дождь все еще был прохладным, капли дождя попали на шею Чжу Ханьчжан, вызвав дрожь. Чжу Ханьчжан невольно вздрогнула от холода.
— Хорошо, на нас смотрят, не будь таким невежливым, — строго предостерег Чэнь Цин.
Этот человек повернулся, взглянул на Чжу Ханьчжан, прищурился, долго разглядывал ее и вдруг сказал: — Господин, вы выглядите как девушка.
Чжу Ханьчжан без выражения посмотрела на него и с фальшивой улыбкой сказала: — Спасибо за комплимент, молодой господин.
Этот человек, вероятно, был действительно глуп и совершенно не понимал намеков. Он даже принял ее комплимент: — Не за что, не за что.
Он был довольно миловидным юношей, но говорил как простак.
— Кстати, почему ты не пьешь чай?
Чжу Ханьчжан холодно взглянула на чашку перед ним и продолжила насмехаться: — Спасибо, молодой господин, что выпили чай за меня.
Этот человек посмотрел на чашки на столе. Чашка его брата была у него в руке, перед ним стояла пустая чашка, а перед этим "белолицым" не было чая.
Эм…
Он почесал затылок: — Мне очень жаль, я не туда посмотрел.
Может, я куплю вам еще одну чашку?
Говоря это, этот человек ярко сверкнул белыми зубами, которые на фоне его смуглой кожи казались еще белее.
Чэнь Цин извинился за своего брата: — Господин, мне очень жаль, мой брат был неосторожен. Я извиняюсь перед вами от его имени.
Я угощу вас этим чаем. Надеюсь, господин не сердится.
Когда человек так искренен, если продолжать настаивать, это будет выглядеть мелочно.
— Тогда заранее благодарю вас, господин.
Этот человек был очень общительным и спросил ее: — Зачем вы сюда приехали?
— Учиться.
Он кивнул: — Ученый.
— А мы приехали поклониться Будде. Через несколько дней…
— Хэчжи, — внезапно перебил его Чэнь Цин.
Встретившись случайно, не обязательно знать все подробности друг о друге. Чжу Ханьчжан сменила тему: — Когда вы планируете подняться на гору, чтобы поклониться Будде?
Этот человек был простодушен: — Когда дождь прекратится. Кстати, мы поднимаемся на гору, чтобы поклониться Будде, а вы — учиться. Раз нам по пути, может, пойдем вместе?
Чжу Ханьчжан не отказалась. Горная дорога после дождя была очень трудной, и идти вместе было удобнее, поддерживая друг друга.
Она осторожно взглянула на Чэнь Цина и заметила, что он не возражает против предложения брата, поняв, что есть возможность договориться.
— Я, Чжу Ханьчжан, с юных лет восхищалась юношами, которые принимают решения в правительстве и служат своей стране, поэтому и отправилась учиться в Шуйшаньскую Академию.
Сказанное звучало немного как рисование красивой картины.
Но Чэнь Цин был весьма впечатлен. Услышав эти слова, он кивнул и согласился.
— Ханьчжан, ты такая молодец! — Брат Чэнь Цина не был таким проницательным, даже наоборот, очень простодушным. Он обнял Чжу Ханьчжан за плечи: — Меня зовут Чэнь Хэчжи, и теперь мы друзья.
Чжу Ханьчжан подыграла ему, усмехнувшись.
— Впрочем, Ханьчжан, — Чэнь Хэчжи похлопал ее по плечу, — ты слишком худой.
Чжу Ханьчжан, глядя на Чэнь Хэчжи, смутно начала понимать образ мыслей Лян Шаньбо.
Дождь шел весь день, а ночью прекратился.
На следующий день Чжу Ханьчжан отправилась в путь вместе с ними. Лавочник, узнав, что они собираются на гору, отговаривал их: — На горе скользко, дорога трудная, легко попасть в беду.
Чэнь Цин не слушал отговорок и настоял на подъеме.
После дождя над горой поднялся туман, видимость была ограничена, и было не очень хорошо видно.
Горная дорога также была размыта дождем, образовав много грязевых ям.
Чжу Ханьчжан, идущая за несколькими здоровяками, выглядела особенно хрупкой.
В этом безлюдном месте она была похожа на дрожащую овечку.
Чэнь Хэчжи хотел помочь ей, специально замедляя шаг, чтобы подождать.
Рядом с Чэнь Цином шел здоровенный мужчина с бородой, который презирал ученых и насмешливо сказал: — Вот такие они, ученые. С такими тонкими ручками и ножками им и курицу поймать трудно.
Чжу Ханьчжан не обратила на это внимания. Она была спокойна.
Он говорил об ученых, а она была другой, она не была такой.
Чжу Ханьчжан не знала, что ее невозмутимый вид в глазах Чэнь Цина означал, что она человек выдержанный, способный на великие дела.
Чэнь Цин объяснил за нее: — Ученые любят учиться, они не зарабатывают на жизнь ловлей кур или собак, поэтому, естественно, не такие здоровяки, как мы.
Чэнь Хэчжи тоже сказал: — Именно! Ханьчжан — такой юный господин с нефритовым лицом. Если бы у него были большие руки и ноги, это было бы некрасиво.
О боже, как бы Чжу Ханьчжан ни слушала, ей казалось, что эти двое говорят не самые приятные вещи.
Несколько мужчин двигались проворно, особенно Чэнь Цин. По дороге у почти каждого штанины были забрызганы грязью, но только он один остался чистым, без единого пятнышка.
Он выглядел как человек, владеющий боевыми искусствами.
Чжу Ханьчжан старалась не отставать от них. Путь, который обычно занимал день, они преодолели за четыре *шичэня* (восемь часов) и добрались до храма.
Храм, о котором говорил Чэнь Цин, назывался «Храм Золотой Горы» и находился в получасе ходьбы от Шуйшаньской Академии.
По словам настоятеля храма, студенты из Шуйшаньской Академии приходили в храм молиться каждые несколько дней.
Чжу Ханьчжан немного отдохнула в храме, а затем, пока не стемнело, продолжила подъем одна.
Чэнь Хэчжи отговаривал ее: — Ты же ученый, если будешь без устали подниматься на гору, твое тело не выдержит.
Чжу Ханьчжан видела, как туман снаружи сгущается, а на небе собираются тучи, и знала, что если она задержится еще немного, и пойдет дождь, вся гора будет окутана туманом, который долго не рассеется.
Тогда она окажется запертой в храме.
Чжу Ханьчжан твердо решила: сегодня она обязательно должна добраться до академии.
Чэнь Хэчжи, видя, что она не слушает, в панике крикнул брату: — Брат, скорее помоги уговорить Ханьчжан!
Он же не может даже меч поднять. Что, если он пойдет на гору один и попадет в беду?
Чэнь Цин понял ее лучше, чем он, и знал, что не сможет уговорить Чжу Ханьчжан. Он мог только утешать его.
Никто не заступился за него, и Чэнь Хэчжи, беспомощно, достал зонтик из промасленной бумаги и подарил ей, чтобы она защитилась от дождя.
Если горная дорога будет трудной, его можно использовать как трость.
Чжу Ханьчжан взяла зонтик и вежливо сказала: — Спасибо.
Чэнь Хэчжи с праведным видом ответил: — Не за что. Будьте осторожны. Если почувствуете, что горная дорога трудна, обязательно возвращайтесь.
Когда этот человек дарил ей зонтик, его брат тоже был там. Эта сцена, эта обстановка… как же это было знакомо.
Цзяннань, два брата, ученый, зонтик, монах и Храм Золотой Горы…
Чжу Ханьчжан крепко сжала ручку зонтика и мысленно закричала: Братья, вы попали в другую историю!
Это не «Легенда о Белой Змее»!
В сценарии Лян Шаньбо и Чжу Интай Чжу Ханьчжан четко понимала свою роль. Она с невозмутимым видом поклонилась Чэнь Цину и его спутникам, прощаясь, и в одиночку продолжила подъем на гору.
Она добралась до Шуйшаньской Академии во время Вэй (13:00-15:00), когда занятия уже почти заканчивались.
Она сидела на каменной площадке перед воротами академии, размышляя, как попасть внутрь.
Глава академии, казалось, заранее знал, что она придет, и, рассчитав время, открыл ворота.
Видя ее в одежде ученого, он улыбнулся: — Должно быть, вы и есть та самая чужестранка, о которой говорилось в письме?
Проходите скорее.
Чужестранка?
Чжу Ханьчжан в полном недоумении последовала за главой академии внутрь.
Пройдя по длинному коридору, они добрались до комнаты.
Наставник, который вел урок, увидев главу академии, повесил линейку на стену, с почтением положил книги на стол и вышел, чтобы спросить, что случилось.
Глава академии в нескольких словах представил Чжу Ханьчжан наставнику. Наставник, прищурившись, внимательно осматривал эту «чужестранку».
Чжу Ханьчжан до сих пор не понимала, как ее личность превратилась в такую?
Но в тот момент, когда она шагнула в учебный зал, она тут же все поняла.
Потому что система передала: [Встретьтесь со всеми главными героями и выполните задание.]
Так что, статус чужестранки был придуман системой, вероятно, чтобы не нарушать основной сюжет «Лян Чжу».
В конце концов, она была всего лишь сторонним наблюдателем, мимолетным гостем в расписанной жизни Лян Шаньбо, Чжу Интай и Ма Вэньцая.
Когда она появилась перед студентами, она сразу увидела Ма Вэньцая.
Ма Вэньцай тоже сразу узнал ее.
Чжу Ханьчжан необъяснимо запаниковала в душе, но заставила себя сохранять спокойствие и представилась студентам внизу: «Меня зовут Хильдегарда Эмили Мария Мона Лиза Ханьчжан».
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|