Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сказав это, сидящие внизу люди на мгновение не среагировали, даже сама Чжу Ханьчжан не поняла, что только что сказала.
Только система, немногословная и безжалостная, контролировала ее сознание.
Ма Вэньцай, подперев подбородок, прищурился, внимательно разглядывая Чжу Ханьчжан, и легкая улыбка на его губах заставила ее почувствовать холодок по спине.
В этой группе людей первым очнулся наставник, он слегка кашлянул: — Мир огромен и полон чудес.
Похоже, эта студентка из другой страны, и как хорошо она говорит на нашем языке!
Тогда, пожалуйста, поприветствуйте всех на языке вашей родины.
Услышав это, Чжу Ханьчжан погрузилась в размышления, понимая, что наставник оказался хитрее, чем она думала.
Она не ожидала, что наставник попросит ее выступить прямо сейчас. Что ей сказать?
Она спросила мнение системы, но система снова зависла.
Чжу Ханьчжан напрягла все извилины и, подумав, наконец решила выпалить что попало: — О, сэмида, аннёнхасэйо, коннитива, гутен таг, привет, everyone, хайпи!
Английский, русский, японский, корейский, итальянский… все смешалось.
Одна серия действий свирепа, как тигр. Внизу царила тишина, почти все были ошеломлены.
Ма Вэньцай тем временем сменил позу. Он опустил голову, сжал кулаки, изо всех сил сдерживая смех. От сильного напряжения его плечи все время дрожали.
Наставник, очевидно, тоже был поражен. Он похлопал Чжу Ханьчжан по плечу и воскликнул: — Истинно, море знаний безгранично, и в мире еще много вещей, о которых я не знаю.
Чжу Ханьчжан кивнула, желая поскорее найти место и сесть.
Кто знал, что наставник будет так заинтригован ее языками? Он сказал: — Редко увидишь другие культуры в мире. Эта Хильдегарда… скажите еще что-нибудь.
Чжу Ханьчжан успокоилась и тщательно обдумывала, что сказать.
Она посмотрела на Ма Вэньцая, используя почти все свои умственные способности, и, проявив на максимум свой уровень владения английским (ниже четвертого), торжественно и проникновенно сказала: — I'm here becau e of one per on. I will give up all, ju t for you, including my life.
Возможно, из-за излишней торжественности, внизу раздались громовые аплодисменты. Никто здесь не понял ни слова, но они очень старались показать заинтересованность.
Место Чжу Ханьчжан было по диагонали позади Ма Вэньцая. С этого места она могла отчетливо видеть каждое его движение.
За время сосуществования с системой Чжу Ханьчжан поняла ее натуру. Она принадлежала к типу "молча делать большие дела" и склонна к забастовкам.
Обычно она не говорила и не объясняла, лишь в случае необходимости предоставляла особые привилегии.
Например, статус чужестранки, например…
Однокашник Чжу Ханьчжан оказался очень интересным. Рядом с ней сидел хилый молодой господин с красными губами и белыми зубами. Он был очень дружелюбен.
После того как Чжу Ханьчжан села, он поприветствовал ее тонким голосом: — Я, Цзя Баоюй. Имя господина действительно необычно.
Чжу Ханьчжан широко раскрыла глаза. Хм?
Позади нее сидел бдительный юноша. Он ткнул ее в спину и тихо сказал: — Меня зовут Сунь Укун.
Чжу Ханьчжан выпрямила спину: ?
Еще один однокашник сказал: — Я, Сюй Сянь.
?
Чжу Ханьчжан изначально стыдилась того, что выпалила такое длинное и мелодраматичное имя, но теперь, похоже, все в порядке.
В конце концов, имена второстепенных персонажей в этой книге оказались слишком уж поверхностными.
Когда устраивали проживание, Ма Вэньцай был даже более нервным, чем Чжу Ханьчжан. Он прямо выгнал соседа по комнате и неохотно устроил Чжу Ханьчжан, без умолку бормоча: — Ты что, с ума сошла? Зачем девушка пришла в академию, где учатся только мужчины?
Твои домашние знают?
В академии жили по двое в комнате, и, видимо, Ма Вэньцай беспокоился, что она, будучи девушкой, здесь пострадает.
Чжу Ханьчжан, разбирая вещи, ответила ему: — Не сошла.
Я приехала сюда учиться, и мой брат тоже знает.
Он холодно фыркнул: — Твой брат ничего не сказал?
Он не беспокоится?
К тому же…
Он взглянул на «Чжунъюн», который когда-то Чжу Ханьчжан использовала для колки орехов, лежавший на кровати, и продолжил насмехаться: — Ты умеешь учиться?
— Мой брат ничего не сказал, он велел мне хорошо заботиться о себе, — говоря об учебе, Чжу Ханьчжан скривила губы, неуверенно объясняя: — Почему я не могу учиться!
К тому же, я не сказала, что приехала только учиться, я еще… ради тебя.
Голос Чжу Ханьчжан становился все тише, последние несколько слов она произнесла очень тихо.
Даже при таком тихом голосе, в этой обстановке Ма Вэньцай все отчетливо услышал.
Он затаил дыхание на мгновение, и в его сердце промелькнула искорка радости.
Он повернулся спиной: — Раз уж приехала, следуй словам брата и хорошо заботься о себе.
Видя, что он на этом остановился, Чжу Ханьчжан вздохнула с облегчением и осторожно задала вопрос, застрявший у нее в горле: — Ты… за все эти дни подружился с кем-нибудь?
Ма Вэньцай холодно взглянул на нее: — Это ты спрашиваешь, или твой брат?
Сердце Чжу Ханьчжан сжалось: — Мой брат.
— Хм, — этот человек снова холодно фыркнул, — Нет. Если отправляться в столицу на экзамены, то нынешние однокашники — это соперники.
Не так уж и поздно. Отношения Ма Вэньцая с Чжу Интай, похоже, не очень хорошие.
— Ну и хорошо, — Чжу Ханьчжан похлопала себя по груди.
Ма Вэньцай был недоволен: — Как?
Ты очень рада?
— Не совсем, — Чжу Ханьчжан, сдерживая торжество, выдумала: — Мой брат, должно быть, очень счастлив, ты ведь его лучший друг.
Старший брат Чжу Юаньхэн, прости, я использую тебя как щит.
Чжу Ханьчжан без остановки извинялась в душе.
Вечером Ма Вэньцай собирался написать письмо Чжу Юаньхэну. Он не верил, что тот действительно спокойно отпустил свою сестру в академию.
Поэтому у него не было времени обращать внимание на Чжу Ханьчжан.
Чжу Ханьчжан пришлось искать кухню/столовую в одиночку.
Только что приехав сюда, она не знала местности, петляла то туда, то сюда и оказалась в незнакомой обстановке.
Сначала хотела постучать в дверь и спросить дорогу, но потом подумала, что в такое время стучать не совсем уместно, и решила вернуться тем же путем, ориентируясь по памяти.
Но люди в комнате были очень бдительны, заметили небольшое движение снаружи и вышли, открыв дверь.
В свете огня из комнаты Чжу Ханьчжан увидела внешность этого человека: это был героический и энергичный «мужчина», с красивыми бровями и ясными глазами, правильными чертами лица, внушающий уважение своим героическим духом, с естественно возникающим чувством справедливости.
Короче говоря, это была совершенно другая женщина, не похожая на Чжу Ханьчжан.
Она наконец поняла, почему Лян Шаньбо и Чжу Интай жили и ели вместе три года, но он так и не узнал, что она девушка.
Рост Чжу Интай был почти таким же, как у юношей ее возраста. Если девушка достигала семи чи, это считалось стройной фигурой. Такая Чжу Интай отличалась от ее представлений.
Системный сигнал без остановки шумел в ее голове, напоминая ей о разнице между ней и Чжу Интай.
Оказывается, Ма Вэньцаю нравятся такие женщины.
Чжу Ханьчжан невольно опустила уголки губ, чувствуя смешанные чувства, горько на душе.
Проиграла. Проиграла не только по темпераменту, но и по росту.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|