Глава 7 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ей удалось под предлогом раннего выезда назавтра отослать людей, и она без сил повалилась на кровать, жалуясь: — Возьмите побольше одежды, даже зимнюю, мы останемся в Гуаннин, чтобы побыть с тётушкой, и вернёмся, когда наступит весна.

Все знали, что она так дулась, недовольная разговорами о сватовстве, и не восприняли её слова всерьёз.

Немного посмеявшись и уговорив её, они помогли ей умыться и разошлись по своим местам.

Рано утром они отправились в путь. Поскольку им предстояло покинуть столичный регион, Хэлань Юнь специально выделила дополнительных охранников для сопровождения.

Вся группа ехала большую часть дня и к вечеру прибыла на ближайшую почтовую станцию, чтобы переночевать.

После долгой тряски и обустройства у неё не было аппетита, и она лишь попросила Хуэй Шэн приготовить что-нибудь лёгкое на ужин.

В это время она услышала шум снизу, смех детей, нежный и милый.

— Это кто ещё путешествует, да ещё и с ребёнком? — Дуань Шэн, боясь, что ей будет шумно, поспешно открыла дверь и велела узнать у начальника станции, кто остановился внизу.

Через мгновение охранник вернулся, доложив: — Это младший наследник князя Ляо, который по указу прибыл в столицу и ненадолго здесь остановился.

Значит, это был родной младший брат Мужун Юй, и они встретились здесь. Лоу Сян оживилась, аккуратно оделась и собралась спуститься, чтобы увидеть Ин-гэра.

Возможно, из-за её дружбы с Мужун Юй, Лоу Сян сразу почувствовала к Мужун Ину симпатию и привязанность.

Хотя Мужун Ину было всего пять лет, он был выше обычных детей, а его внешность унаследовала прекрасные черты рода Мужун.

На первый взгляд, он был точь-в-точь как Золотой мальчик перед Гуаньинь.

Что касается красоты, сяньби всегда славились своей внешностью, а ветвь Мужун — особенно.

Неудивительно, что женщины обладали красотой, способной погубить государство, но ещё более удивительно, что мужчины Мужун были красивее и выдающееся женщин, а их внешность сочетала в себе нежную красоту, которая, однако, не выглядела женственной. В сочетании с их стройной фигурой, широкими плечами, тонкой талией и длинными ногами, они сияли ещё ярче, вызывая восхищение.

Подобное притягивает подобное, и Мужун Ин тоже испытывал естественную симпатию к красавицам. Он потянул Лоу Сян за руку и назвал её старшей сестрой, с любопытством спросив: — Сестра Сян — хорошая подруга моей старшей сестры, значит, вы часто видитесь. Моя старшая сестра так же красива, как вы?

Лоу Сян склонила голову, улыбнулась и ответила: — Твоя сестра красивее меня и очень похожа на тебя. Увидишь, когда встретишься с ней.

Затем она с улыбкой спросила, не устал ли он от долгой дороги и красивы ли были пейзажи по пути.

Малыш отвечал без запинки, рассказывая ей о многом, что видел в пути, и в конце не забыл с энтузиазмом пригласить: — Сестра, вы были в Ляодуне? Если вы поедете за перевал, обязательно приезжайте ко мне в гости, я запущу для вас воздушного змея.

На самом деле, он сам думал о воздушном змее и, воспользовавшись случаем, попросил его у служанок, не скрывая волнения: — Давайте выйдем и запустим его. Я велел приклеить к крыльям ласточки мешочек со светлячками, чтобы его было хорошо видно, даже если запускать ночью.

Она была удивлена его сообразительностью: — Какая замечательная идея, Ин-гэр, как ты её придумал?

Он не стал хвастаться, а застенчиво улыбнулся ей: — Это мой старший брат научил меня.

Лоу Сян любовалась его милым, нефритово-белым личиком и не обратила внимания, кто его старший брат. Она взяла его за руку, и они вдвоём спустились вниз, чтобы найти свободное место и запустить воздушного змея.

В середине осени на улице был сильный ветер, от которого становилось зябко.

Но ребёнок играл с удовольствием, бегал и прыгал, не чувствуя холода: — Сестра, ласточка полетела… Сестра, сестра, я уже не могу её тянуть…

У него были длинные ноги, и он бегал очень быстро, но силы ему немного не хватало. Лоу Сян шла следом, взяла катушку с нитью и, слегка встряхивая её по ветру, наблюдала, как большая ласточка стремительно взлетает всё выше и выше.

Неожиданно налетел порыв ветра, и нить в её руке внезапно оборвалась. Воздушный змей, покачиваясь, улетел далеко в ночное небо, навстречу луне.

Она постояла на месте, глядя вслед, и вспомнила, что маленький человечек рядом с ней долго молчал.

Она опустила взгляд и увидела, что он задумчиво смотрит на улетающего змея.

Лоу Сян боялась, что он расстроится, присела на корточки и с улыбкой утешила его: — Большая ласточка отправилась в далёкое путешествие, чтобы парить в более широком мире. Ин-гэр должен радоваться за неё.

Он поджал губы, в его глазах мерцали звёздочки, что придавало ему ещё более печальный вид: — Я не жалею о змее. Он летит на восток, летит домой. Я тоже хочу вернуться домой, но не знаю, когда смогу. — Он прижался к ней, потирая маленькой головкой её плечо. — Старшая сестра так давно не была дома, я боюсь, что и я никогда не смогу вернуться. Сестра Сян, я скучаю по отцу-князю, по матери-княгине, по старшему брату…

Сначала он едва сдерживал слёзы, затем начал тихо всхлипывать, а в конце концов просто уткнулся ей в объятия и громко заплакал.

Лоу Сян никогда не утешала детей и была в растерянности. Через некоторое время она обняла его крепче и тихо утешила: — Ин-гэр, не плачь, скоро ты увидишь старшую сестру, князь и княгиня тоже скучают по тебе, рано или поздно вы встретитесь…

Её слова звучали неуверенно, она чувствовала печаль и бессилие.

Мужун Ин, устав от плача, отдышался и тихо уснул в её объятиях.

Служанки хотели забрать его, но Лоу Сян боялась разбудить его и сама отнесла его в комнату. Только она хотела положить его на кровать, как обнаружила, что он крепко держит её за воротник, бормоча: — Мама-княгиня, мама-княгиня, не уходи, останься со мной…

Она немного смутилась и, повернув голову, посмотрела на всех в комнате в поисках помощи. Одна из старших служанок подошла и попробовала, но не смогла отцепить маленького наследника. Она беспомощно улыбнулась и попросила: — Наверное, запах алойного дерева от вашей светлости напомнил Ин-гэру княгиню. Видите, Ин-гэр сегодня очень скучает по дому, он так себя ещё не вёл за всё время, что мы в пути. Может быть, вы потерпите и останетесь здесь на ночь? Если вам что-то понадобится, просто скажите, мы, служанки, сделаем всё возможное, чтобы вам угодить.

Лоу Сян посмотрела на спящего малыша в своих объятиях, на его личике появилась безмятежная, довольная улыбка. Подумав, она согласилась: — Не нужно беспокоиться. Принесите воды, чтобы умыться, а я останусь здесь с Ин-гэром на ночь.

К счастью, Мужун Ин хорошо спал, был очень послушным, без дурных привычек сбрасывать одеяло или ворочаться.

Она лежала сбоку, не чувствуя сонливости. Водяные часы показывали вторую стражу, и вокруг царила полная тишина.

Только она собралась уснуть, как вдруг услышала лёгкий шорох у двери.

Инстинктивно приподняв край занавески, она небрежно взглянула, но тут же вздрогнула от испуга.

Пришедшие были не служанками и не охранниками, а двумя высокими мужчинами в чёрной одежде. Один из них держал нож и указывал им в сторону кровати, а другой кивнул и тихонько направился к ней и Мужун Ину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение