Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
2. Радость в понимании
— Посмотри на меня, в такой прекрасный день, зачем я говорю обо всем этом? — Мужун Юй вдруг расцвела улыбкой, отбросив прежнюю меланхолию. — Не стоит расстраивать именинницу, мне бы следовало себя побить.
Она махнула рукой стоящим рядом служанкам. Девушки поняли и поспешно поднесли таблички с названиями пьес, приглашая их выбрать представление.
— Что хочешь послушать? Сегодня ты главная, я полностью к твоим услугам!
Лоу Сян не очень любила шумные представления, но взглянув, наугад указала на пьесу «Мулянь спасает мать».
— Ого, почему именно это? — Мужун Юй посмотрела на нее, затем на Старшую принцессу, которая весело беседовала с другими, и беспомощно сказала: — Только ты такая, без всяких предрассудков и табу, предпочитаешь именно это.
Хоть и ворчала, она все же взяла кисть и обвела название пьесы. Спустя мгновение она вдруг сказала: — Знаешь, твой характер действительно немного похож на характер моего старшего брата.
Лоу Сян недоуменно спросила: — Что ты имеешь в виду?
Мужун Юй засмеялась: — У вас обоих есть эта черта — «пусть ветер дует и дождь льет, а я стою непоколебимо». Вы поступаете по-своему, никогда не обращая внимания на то, что говорят другие. Ты забыла, как два года назад, на дне рождения младшей принцессы из семьи князя Жуй, все собрались и болтали о пустяках? Она всего лишь обмолвилась, как девушка из варварской семьи Ляодуна может сравниться с принцессой из клана Хэлань, а ты ее тут же осадила. Сказала, что все люди одинаковы, и никто не выше другого, и посоветовала ей побольше читать и поменьше говорить глупостей, чтобы не позориться, ведь статус не повышается от пустых слов. После того, как ты ее отчитала, ты просто ушла, оставив ее с красным лицом, и она долго не могла прийти в себя. Жаль, что я тогда была занята и не смогла прийти, упустив такое прекрасное зрелище.
Лоу Сян вспомнила ту сцену и неловко улыбнулась: — Тогда я была молода и говорила немного резко. Но я просто не выношу таких лиц. Что с того, что они хорошо родились? Если не накапливать добродетель в словах, кто знает, будет ли у них такая же удача в следующей жизни. В любом случае, я уже все сказала, и не боюсь ее обидеть. В худшем случае, мы просто никогда больше не будем общаться.
Мужун Юй вздохнула: — У тебя сильный характер, ты не церемонишься с теми, кто тебе не нравится, и мой старший брат такой же. Если характеры сходятся, он готов пойти на все ради тебя; если нет, он просто игнорирует, и никакие лесть и угодничество не помогут. А еще, что еще интереснее, господа из знатных домов любят играть с птицами, сверчками, нюхательным табаком. А он нет, он любит в одиночку ходить в лес смотреть на медведей и тигров.
Лоу Сян удивилась: — Просто смотреть? Он не охотится? И не боится?
— Конечно, не боится, у него есть свои способы. Он бросает шишки медведям, а сам наблюдает; приносит свежее мясо, чтобы кормить тигров. Однажды он даже подобрал новорожденного тигренка и с удовольствием растил его дома. Потом он стал слишком много есть, и девушки в саду боялись ходить, так что матушка-княгиня приказала его отдать, и он отпустил тигренка обратно в лес. Он говорил, что иногда животные надежнее людей... Он также построил деревянный домик в старом лесу на востоке, построил его своими руками, и когда у него есть свободное время, он проезжает сотни ли, чтобы пожить там несколько дней и ночей, никого с собой не беря. Он говорил, что утром и вечером слушает шум сосен, рык тигров, а по ночам может встать и посмотреть на звезды, и это так приятно.
Закончив, она с улыбкой подтолкнула Лоу Сян: — Вот такой у него странный характер, похож на твой, не так ли? Родился в роскоши, но не любит пышности, предпочитает быть сам по себе.
Лоу Сян понимающе улыбнулась, в ее голове возникла картина холодного юноши и тигренка, смотрящих друг на друга.
Спустя некоторое время она почувствовала, как ее рукав слегка натянули, и услышала вопрос Мужун Юй: — Четыре года назад он приезжал в столицу. Тогда Император устроил банкет по случаю своего дня рождения, и всем князьям-данникам было приказано прибыть в столицу. Наш отец-князь извинился из-за простуды и отправил его одного. Ты должна была видеть его на том банкете, помнишь?
Она нахмурилась, долго думала, но ничего не вспомнила: — Не помню. Тогда было слишком много людей, все было суматошно. В конце концов, все были родственниками, возможно, мы просто мельком встретились и кивнули друг другу.
— Как жаль, — Мужун Юй прикрыла рот рукой и засмеялась. — Мой старший брат такой, что если его увидишь, точно не забудешь. В столице он тоже считается очень красивым человеком. Если будет возможность, я обязательно познакомлю тебя с ним.
Лоу Сян взглянула на нее и невольно рассмеялась: — Вот почему ты столько всего наговорила, оказывается, ты к этому вела. Что, хочешь научиться у Старой Императрицы сватать людей? Но ведь твой старший брат по возрасту уже давно должен был быть помолвлен, зачем тебе беспокоиться?
Мужун Юй покачала головой: — Вот это еще страннее. Он всегда говорит, что мужчинам следует сначала построить карьеру, а потом жениться. Когда он уничтожит все бандитские логова в горах Ляодуна, тогда и жениться будет не поздно. Разве это дело? Неудивительно, что матушка-княгиня постоянно его за это ругает, но ничего не может с ним поделать.
Лоу Сян достала платок и приложила к носу: — Что, князь и княгиня боятся его? Разве можно в таком деле слушать прихоти младшего поколения?
Мужун Юй ответила: — Нет, ты не знаешь. Отец-князь всегда очень ценил старшего брата, относится к нему в десять раз лучше, чем к родному сыну. Он очень рассудителен, и отец-князь всегда готов выслушать его мнение по всем вопросам, большим и малым, и, конечно, уважает его. Еще одно, это мое предположение: возможно, он до сих пор не встретил человека по душе и сам не хочет идти на компромиссы.
Лоу Сян хмыкнула и слабо улыбнулась: — Значит, он тоже человек с высокими требованиями.
Едва она закончила говорить, как увидела, что ее две сводные сестры уже идут к ним с бокалами. Вторая госпожа, Сю Ин, поклонилась им обеим и с улыбкой сказала: — Сестры так долго разговаривали по душам, пора бы выпить вина, чтобы смочить горло.
Служанки подали чаши с вином. Все четверо, выражая взаимное уважение, подняли головы и осушили их.
Сю Ин была мила собой, а ее речь была еще слаще. Она без умолку льстила Лоу Сян и Мужун Юй по поводу их сегодняшних нарядов и украшений, а затем, вращая глазами, сказала: — Сестра, в твой день рождения, тебе следовало бы исполнить для нас «Удивительный сон». В прошлом году на банкете в честь дня рождения Старой княгини Жунъань, твое мастерство поразило всех, а песня «Горный баран» была исполнена так божественно, что ее эхо три дня не умолкало.
Лоу Сян рассмеялась: — Это было в детстве, чтобы всех повеселить. Сейчас я уже взрослая, и такое легкомыслие неуместно.
Сю Ин поняла намек, вероятно, решив, что ее лесть не попала в цель, и поспешно хихикнула: — Да, это я, сестра, не подумала, просто запомнила твой тогдашний блеск. В такой прекрасный день тебе следует наслаждаться, а завтра, когда войдешь во дворец, Старая Императрица, обрадовавшись, наверняка наградит тебя еще множеством хороших вещей.
О таких темах можно было говорить три дня без остановки, но какой в этом смысл? Лоу Сян знала, что Сю Ин хотела получить свою долю. На самом деле, каждый год, получая награды, Лоу Сян никогда не забывала приглашать сестер, чтобы они выбрали что-нибудь для себя. Только Сю Жун была мала и никогда не обращала на это внимания. А вот Сю Ин, хоть и льстила, но в ее глазах всегда проглядывала жадность, что вызывало у Лоу Сян невольное раздражение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|