Глава 2. Часть 1

С хрустом колесо переехало ветку. Повозка слегка покачнулась от этого происшествия. Сквозь занавеску Такасуги-кун видел бескрайний, непрерывный лес. Их караван уже два дня находился в этой чаще.

«Неужели в этом княжестве есть такой большой лес?» — Такасуги-кун был удивлен. В его устоявшемся представлении земля должна быть очень ценной, а большие ничейные пустыри — большой редкостью. Даже в эту эпоху так и должно быть.

— Аю, — позвал Такасуги-кун служанку. Не прошло и двух минут, как она откинула занавеску и вошла в повозку. Повозка Такасуги-куна представляла собой передвижной дом. Такасуги-кун занимал внутреннее помещение, а Аю, будучи его личной служанкой, для удобства находилась во внешнем. Однако Такасуги-кун чувствовал себя неловко из-за ее постоянной заботы; он не был одним из тех изнеженных молодых господ, которые не могли ничего сделать сами.

— Молодой господин, — Аю села на колени, слегка склонив голову, открывая изящный изгиб шеи.

— Где мы сейчас? — наконец не выдержал Такасуги-кун.

— Одну минуту, — сказала Аю и снова закрыла занавеску. Через некоторое время она вернулась с большой картой в руках.

Это была карта, весьма редкая вещь для того времени.

— Разве такие вещи не положены только хансю? — Хотя Такасуги-кун и мало читал, но обладал необходимыми знаниями. Из-за раздробленности страны княжества почти не общались друг с другом, и такая карта, охватывающая почти всю Японию, вряд ли была даже у обычного хансю.

Аю загадочно улыбнулась: — Потому что это Госпожа Мифунэ! — Поэтому неудивительно, что у нее есть не только карты, но и любые редкие сокровища мира.

Эта госпожа сама по себе была сокровищем, величайшим чудом этой эпохи войн.

— Ясно, — не стал спорить Такасуги-кун и принялся внимательно изучать карту.

«Возможно, стоит еще выше оценить эту женщину, мою мать», — подумал он.

— Мы выехали из Эдо, — Аю указала на область на карте, — а наш пункт назначения — княжество Тёсю. — Ее тонкие пальцы скользили по желто-коричневой бумаге, контраст становился все более очевидным, а пальцы Аю казались еще более белоснежными. — Сейчас мы здесь, — ее палец остановился на необитаемой территории за пределами Эдо.

— Что это за место? — Такасуги-кун заметил пометку «Опасность» недалеко от того места, где они находились.

— Главный фронт войны Дзёй, — все так же улыбаясь, ответила Аю, и ее улыбка совсем не соответствовала ее словам.

Такасуги-кун понял, почему здесь никого нет.

— Не беспокойтесь, — Аю слегка выпрямилась, — хотя нас и немного, но мы обязательно доставим вас в Тёсю в целости и сохранности. — Она говорила уверенно, и хотя ее тон был почтительным, в нем не было и капли слабости.

Аю была права. Людей в их караване было немного, но все они были личной гвардией Госпожи Мифунэ, каждый из них побывал в бою, каждый был лучшим из лучших. Даже у хрупкой на вид Аю на кончиках пальцев и между большим и указательным пальцами были мозоли, что явно указывало на то, что она не только мастерски владеет мечом, но и виртуозно обращается с копьем.

Караван провел в лесу еще несколько дней. И хотя Такасуги-кун немного устал, остальные не показывали никаких признаков утомления, наоборот, выглядели бодрыми. Более того, охранники с оружием в руках постоянно добывали какую-нибудь дичь, чтобы разнообразить рацион каравана.

Сегодня у них тоже был богатый улов: олень и три серых кролика. Пули пронзили им головы, убивая наповал.

Из-за строгой иерархии Такасуги-кун не ел вместе со слугами. Он наблюдал за тем, как охранники жарят мясо, сквозь щель в занавеске, ожидая, когда Аю подаст ему его порцию.

Внезапно охранники замерли, услышав какой-то шорох. Они быстро выхватили оружие и заняли свои позиции вокруг повозки Такасуги-куна. Аю ловко забралась в повозку и укрыла Такасуги-куна во внутренней комнате.

«Аю — ниндзя?» — удивился Такасуги-кун. Он никогда не видел настоящих ниндзя, но легкие движения Аю почему-то напомнили ему об убийцах. Присмотревшись, он заметил, что хотя Аю всегда носила кимоно, оно было слегка изменено, вероятно, для удобства передвижения.

— Пожалуйста, не издавайте ни звука, молодой господин, — прошептала Аю, и на ее лице не было ни тени улыбки. Сейчас, кроме схожих черт лица, у нее не было ничего общего с Госпожой Тако.

«Вылитая убийца», — подумал Такасуги. Хотя Аю была прямо перед ним, он не чувствовал от нее никакого присутствия живого человека. А ее странная поза делала ее еще более незаметной.

Ветки дважды шевельнулись, послышался тихий шелест, и из леса вышел юноша с седыми длинными волосами. Нет, на его спине еще сидел ребенок с взъерошенными кудрявыми волосами, примерно того же возраста, что и Такасуги-кун.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение