Глава 4. Часть 1

Княжество Тёсю отличалось от Эдо, где размещались сёгун и аманто. В этом княжестве царили воинственные нравы, а жители были крайне ксенофобны. Раньше они сторонились лишь жителей других княжеств, но в эту эпоху, когда аманто хозяйничали повсюду, жители Тёсю делили всех на землян и пришельцев. Их резкое отношение к аманто наполняло княжество конфликтами и даже войнами.

Однако именно по этой причине княжество довольно благосклонно относилось к самураям из других земель. Очевидно, что по сравнению с аманто, которые были явными захватчиками, боеспособные пришлые самураи не были обузой. Напротив, они составляли основную силу сопротивления аманто.

Возможно, именно поэтому сюда и пришел Шоё? — Такасуги-кун, глядя на «Записки о княжестве» в своих руках, вспомнил слова Аю: Тёсю — колыбель и рай для радикально настроенных самураев.

И это неудивительно. — Такасуги-кун перевернул страницу, погруженный в свои мысли. — Ведь здесь правит хансю, который поощряет своих подданных убивать аманто, и даже закрепил это в законе.

Кстати, госпожа Мифунэ — ярая сторонница этого сурового правителя.

— Молодой господин, мы въехали в княжество, — сообщила Аю.

— Да? — Такасуги-кун отложил книгу. — Помоги мне переодеться, Аю. — Он протянул руки, предлагая служанке помочь ему. Хотя одежда Такасуги-куна и так была достаточно официальной, здесь его действия представляли не только его самого. Как единственный сын госпожи Мифунэ, он являлся лицом ее семьи. Поэтому в княжестве, которым она управляла долгие годы, ему следовало быть еще более осторожным, осмотрительным и неприступным.

Аю, очевидно, поняла его намек и выбрала для него самое официальное кимоно, рукава которого были украшены фамильным гербом клана Мифунэ — цветком горечавки.

«Она совсем не щадит своего мужа», — подумал про себя Такасуги-кун. Такие фиктивные браки, где от отношений осталось лишь одно название, были редкостью в эту эпоху. Пожалуй, это был единственный подобный случай. В те времена не существовало понятия развода по обоюдному согласию. Хотя существовала практика, когда муж выгонял жену, это происходило только в том случае, если его положение было выше ее. Для Такасуги Харуки, который не мог даже сохранить родовой дом, развод с женой был несбыточной мечтой. Все, что ему оставалось, — это терпеть унижения от госпожи Мифунэ и прожигать ее деньги.

«Возможно, скоро родовой дом Такасуги официально перейдет во владение Мифунэ», — подумал он. Поскольку их собственный дом из-за своего местоположения стал непригодным для жилья, госпожа Мифунэ наверняка не отказалась бы от еще одного «родового поместья» с богатой историей.

Одежда красит человека. В официальном кимоно Такасуги-кун выглядел совсем иначе, пожалуй, еще более благородно.

Он совсем не походил на сына мелкого самурая. В нем чувствовалась утонченность аристократа из Хэйан-кё и невозмутимость, унаследованная от госпожи Мифунэ, которой не могли похвастаться даже дети хансю.

Поражены были не только самураи, стоявшие на границе княжества, но и Саката Гинтоки, который видел его во второй раз.

— Удивлен, Гинтоки? — спросил Ёсида Шоё, заметив его замешательство. — Присмотрись, Гинтоки. В этом ребенке течет самая чистая кровь самурая этой эпохи.

Во времена расцвета клана Мифунэ их называли «самураями с чистейшей кровью».

— Но в такой тяжелой одежде он даже меч поднять не сможет, — заметил Гинтоки, указав на очевидную проблему. Какой же он самурай, если не может поднять меч?

— Сможет, — возразил Шоё. — Тот, в чьей душе живет дух самурая, поднимет оружие, даже если будет закован в тяжелые доспехи. — Он о чем-то задумался, и на его лице появилась ностальгическая улыбка. — Хотя этот ребенок еще не вырос в сильного взрослого, способного носить тяжелую одежду и владеть мечом, но со временем он обязательно станет настоящим самураем. — Он положил руку на голову Гинтоки и ласково потрепал его по волосам. — Ты тоже станешь отличным самураем, Гинтоки.

Пусть их методы, цели и убеждения различаются, но если в сердце есть то, что хочется защитить, то можно стать настоящим самураем. Ёсида Шоё считал это своим кредо.

Госпожа Мифунэ пользовалась непререкаемым авторитетом в княжестве. Пограничные стражники даже не смели поднять глаз на Такасуги-куна. Они лишь с подобострастием выполнили все формальности, связанные с въездом в княжество, и рассыпались в похвалах молодому господину, лица которого они даже не видели.

— Если бы это был молодой господин Мифунэ, то не нужно было бы проходить все эти процедуры. Достаточно было бы простого приветствия.

— Эти двое рядом с ним — друзья молодого господина Мифунэ? Нет-нет, неважно. Если госпожа Мифунэ им доверяет, значит, они заслуживают доверия. Им не придется здесь долго задерживаться.

— Хорошо, хорошо, пожалуйста, возьмите свой пропуск.

— Будьте осторожны. Сейчас в княжестве неспокойно.

Вопросы, связанные с въездом в княжество, которые обычно решались несколько дней, были улажены за полчаса. Пограничные самураи, обычно такие неприветливые к чужакам, кланялись Такасуги-куну, не смея даже выпрямить спину.

«Но они видят во мне молодого господина Мифунэ, а не Такасуги», — с горечью подумал он. Для жителей княжества фамилия Такасуги ничего не значила. Хотя он и не носил фамилию матери, для всех это было уже свершившимся фактом.

Они видели в нем единственного сына госпожи Мифунэ, «молодого господина Мифунэ», а не «Такасуги Шинсаку», который с детства боролся за выживание.

— Наверное, тяжело иметь такую мать, — пробормотал Ёсида Шоё, глядя на худощавого ребенка.

Он был единственным, кто смотрел на Такасуги-куна открыто и прямо. Даже Гинтоки, ошеломленный, отвел взгляд, не желая встречаться с ним лицом к лицу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение