Взрослые считали Такасуги-куна необычайно смышленым ребенком. Когда другие дети только учились переворачиваться, он уже ползал по татами, преодолевая несколько шагов. Пока младенцы лепетали, он ясно выражал свои мысли. Даже громкий плач, обычный для детей, был ему несвойственен. Такасуги-кун почти всегда молчал, настолько тихий, что это граничило с безмолвием.
Родись он в обычной семье самураев, он непременно стал бы выдающимся старшим сыном, рос бы в центре внимания, окруженный почестями и похвалой. Но в семье Такасуги он рос словно невидимка под все более озлобленным взглядом отца. Даже слуги боялись лишний раз заговорить с Такасуги-куном.
Обычный ребенок на его месте, вероятно, стал бы замкнутым. Глядя на грубую пищу перед собой, Такасуги-кун взял палочки. Ему было всего пять лет, пальцы были еще совсем короткими, но он уверенно держал палочки и перед тем, как начать есть, произнес: — Приятного аппетита.
Хотя он давно привык к этой першащей горло грубой пище, Такасуги-кун в душе ругал своего отца: «Сколько же у тебя ко мне ненависти, чтобы так обращаться с ребенком?»
Очевидно, Такасуги-кун не был обычным ребенком. Хотя у него не было воспоминаний о прошлой жизни, в этой детской оболочке скрывалась душа взрослого человека. Именно поэтому он смог вырасти таким уравновешенным.
Такасуги-кун с самого детства не видел своей матери. К счастью, когда он был совсем маленьким, служанки не слишком скрывали от него разговоры, и он смог собрать по крупицам историю своей семьи.
Его мать была единственной дочерью клана Мифунэ. Когда она вышла замуж за Такасуги Харуки, семья Такасуги еще принадлежала к высшему сословию самураев. Брак с представительницей постепенно приходящего в упадок клана Мифунэ считался выгодным, хотя и несколько неравным. Но по непонятной причине при нынешнем главе семьи Такасуги стремительно потеряли свое положение. Два года назад они даже вызвали гнев хансю и стали самураями низшего ранга с годовым доходом в 200 коку. Если бы не скромное наследство предков, они не смогли бы сохранить даже видимость благополучия.
С кланом Мифунэ все обстояло наоборот. Хотя род вымирал и к этому поколению осталась лишь одна дочь, эта женщина оказалась весьма незаурядной личностью. В юности она не выделялась, но после замужества, неизвестно какими способами, быстро возвысила свой клан, не проявляя ни капли жалости к семье мужа. Она даже забрала себе родовой дом Такасуги в княжестве Тёсю. Хотя дом формально числился за семьей Такасуги, внутри все полностью изменилось.
Госпожа Мифунэ терпеть не могла, когда ее называли «Госпожа Такасуги», и требовала обращаться к ней исключительно как к «Госпоже Мифунэ». Вскоре после рождения Такасуги-куна она поселилась в родовом доме в Тёсю, и ее брак с Такасуги Харуки давно существовал лишь на бумаге.
«Если она так ненавидит Такасуги, зачем же родила меня?» — Такасуги-кун никак не мог понять этого. По словам служанок, Госпожа Мифунэ раньше была кроткой, и никто не знал, что случилось, почему она так изменилась.
Такасуги-кун явно стал главной жертвой этого несчастливого брака. Будучи старшим сыном, он не только не получал должного внимания, но и был лишен самого необходимого. Дети других семей в его возрасте уже начинали изучать китайскую классическую литературу и основы фехтования, а он бродил по дому как призрак, почти не видя книг.
Такасуги-кун отложил палочки и вздохнул про себя: «Мой „отец“ даже с ролью альфонса не справляется!»
Служанки рассказывали, что Госпожа Мифунэ очень хотела сама воспитывать Такасуги-куна, но Такасуги Харуки не отпускал его. Более того, он использовал сына, чтобы получать ежегодное содержание от семьи Такасуги. При этом Такасуги-кун жил хуже обычного слуги, и это было поистине ужасно.
Он молча обдумал свои планы на день: после еды прогуляться по двору, чтобы переварить обед, затем выполнить несколько базовых физических упражнений, а если повезет, то послушать у Госпожи Тако пару песен вака.
Дом Такасуги занимал немалую площадь, и даже Такасуги Харуки не мог следить за Такасуги-куном целыми днями. Двор, которым управляла Госпожа Тако, был особенно безлюдным, и благодаря этому Такасуги-кун нашел возможность учиться.
Сегодня Такасуги-кун пришел немного раньше. Госпожа Тако подметала опавшие листья.
— Ты рано сегодня, молодой господин, — сказала Госпожа Тако, взглянув на солнечные часы в углу двора, и приветливо улыбнулась Такасуги-куну.
— Тако, — Такасуги-кун подбежал к женщине. — Будешь сегодня читать вака?
— Хорошо, — мягко улыбнулась Тако. Морщинки в уголках ее глаз не старили, а, наоборот, придавали ей очарование зрелой женщины.
Тако была немолода. Женщины ее возраста обычно уже становились бабушками, но по какой-то причине она жила одна в этом маленьком дворике, без родных и близких.
— Сегодня я прочту вам стихотворение Ноин Хоши, — Тако подняла с земли сухую ветку и начала чертить ею по мягкой земле, тихо декламируя: — Осенний ветер свирепствует, и листья с горы Мимуро, кружась в воздухе, словно парчовая ткань, окрашивают воды реки Тацута.
Стихи вака, которые читала Тако, в основном были из «Огура Хякунин Иссю». Она знала не только сами стихи, но и связанные с ними истории, а также биографии авторов. Кроме того, она прекрасно писала, и ее почерк отличался особым изяществом. Должно быть, в молодости она была хорошо образованной девушкой из знатной семьи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|