Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После обеда Хэ Цзыюн молча ушёл, а днём, прислонившись к стволу дерева, по-настоящему уснул.
Во сне мелькала только Ло Ци, эта юная госпожа, которая казалась ему такой новой и интересной. Она не была избалованной, даже обладала некоторой мужской ответственностью и смелостью. Ей было всё равно на мирские взгляды, и она не отступала перед моральными нормами. Её смелость говорить «нет» заставляла его восхищаться.
Ему приснился тот полдень, когда она, с упрямой решимостью, ушла от Госпожи Цзя, её спина была как отравленный клинок, разрезавший его мир. Множество «если бы». Он невольно спрашивал себя: если бы он открыл эту рану, что бы он увидел?
Рассвет или смертельный яд… Проснувшись, он обнаружил, что солнце уже клонится к западу, и, оглядевшись, не нашёл Ло Ци.
Радость и уныние.
Не только Ло Ци не спала прошлой ночью, но и Хэ Цзыюн. Размышления были одной причиной, а неожиданный ночной гость — другой.
Посреди ночи за окном раздались три лёгких стука. Хэ Цзыюн немного подумал, а затем резко сел.
Открыв окно, он увидел, как в комнату впрыгнул человек в чёрном, который опустился на одно колено перед Хэ Цзыюном.
— Номер Девять приветствует молодого господина.
Хэ Цзыюн некоторое время рассматривал его, прежде чем смущённо помочь ему подняться. Человек в чёрном почтительно прошептал, сложив руки в приветственном жесте.
— Тот человек передал сообщение: через три месяца он ждёт вас в Синъяне, на старом месте, чтобы встретиться.
Хэ Цзыюн холодно усмехнулся: — Понял.
— Номер Девять откланивается.
Хэ Цзыюн долго смотрел на закат. Номер Девять прошлой ночью был молод, так же молод, как тот Номер Девять, которого он видел десять с лишним лет назад. Только теперь это был один и тот же кодовый номер, но два разных человека.
Говорят, что тот человек очень ностальгичен. Так ли это?
Когда он впервые увидел его, он был ещё десятилетним ребёнком… Прошло десять с лишним лет без вестей, а теперь он снова хочет его увидеть. Сердце Хэ Цзыюна тяжело сжалось. Возможно, он слишком много думает, и всё останется так же, как и десять с лишним лет назад… Он вырос в истории, нарисованной тем человеком, без прошлого, без будущего. Если бы… В его мыслях промелькнула спина Ло Ци. Если бы он мог быть таким же, как она… Действительно ли это возможно?
Сердце Хэ Цзыюна, как и иероглифы «юн», которыми были обклеены стены его комнаты, то становилось резким, то мягким и бессильным. Наконец, он принял решение, и его глаза ярко заблестели. Он достал из рукава смятую записку. Пятна чернил, пропитанные потом, были на ней, и пять маленьких иероглифов казались тяжелее тысячи золотых.
Когда человек счастлив, он думает о творчестве.
В течение следующих полумесяца Хэ Цзыюн стал гораздо внимательнее. Хотя на людях он всё ещё избегал её, каждый день он ждал её, чтобы выйти вместе, и они шли друг за другом, сохраняя приличную дистанцию. Учитывая, что он всё ещё играл роль «массовки», Ло Ци понимала, что у древнего человека всё ещё есть некоторые укоренившиеся представления… Так или иначе, ей надоело, что холодный красавец каждый день выдавливает из себя «смайлики», это было слишком странно. Ло Ци неохотно прекратила холодную войну, не желая больше с ним спорить.
Самое главное, Ло Ци была так занята, что, казалось, ветер дул за ней. Бизнес процветал, превзойдя все ожидания.
Те, кому не хватало места за столами, сидели на камнях и ели. Всё равно это были мужчины, и никто не обращал на это внимания. Даже богато одетые сыновья богатых семей приходили попробовать новинки. Ло Ци узнала одного из них – это был слуга богатого сына, тот самый крепкий мужчина средних лет, который однажды устроил скандал в доме Лю.
Эта группа людей, в отличие от прошлого раза, когда они были свирепыми головорезами, теперь была вежливой и учтивой. Она ещё раз взглянула на богатого сына: его лицо было немного опухшим, глаза налились кровью, а под глазами были тёмные круги. Было видно, что он не спал несколько дней. В династии Тан был комендантский час, и мест, где можно было играть днём и ночью, было всего несколько.
Покачав головой, она открыла денежный ящик и взглянула на него. Прибыль за последнее время была неплохой. Вперёд, Ло Ци!
Бизнес Сюй Лаоэра тоже пошёл в гору. Раз он тоже продавал лепёшки, то, конечно, никто не пойдёт покупать у других, если здесь можно выпить утиный суп. Некоторые, кто не мог дождаться лапши, покупали лепёшку, чтобы утолить голод. Пять других продавцов еды позеленели от зависти, их прилавки пустовали. Некоторые даже покупали закуски у Чжао Цинян, а потом приходили сюда за простым супом с лапшой, чем доводили хозяев до бешенства.
Закат ещё не окрасил небо в красный цвет, а Ло Ци уже распродала все запасы. Ей оставалось только ждать, пока старик Ян с западных ворот привезёт уток.
Они договорились, что он будет привозить уток каждый день в это время, а заодно принимать заказы на завтрашнее количество. Старик Ян был рад каждый день бегать по делам, а Ло Ци обещала платить наличными. Юная госпожа была так мила и каждый день готовила ему тёплую воду, чтобы утолить жажду. Она была очень послушной. Однако старик Ян также знал, насколько Ло Ци придирчива, поэтому каждый раз привозил больших и жирных уток.
Сюй Лаоэр уговаривал её расширить прилавок, но Ло Ци только соглашалась, но ничего не делала.
Сейчас лучше не расширяться слепо. Когда через месяц-два интерес людей угаснет, тогда можно будет по-настоящему оценить обычное состояние бизнеса, и тогда принимать решение будет не поздно.
Размышляя, она жарила утиные ломтики во дворе, как вдруг почувствовала, что кто-то подглядывает за дверью. — Кто там?!
За дверью было тихо. Ло Ци, взяв деревянную палку, медленно подошла к двери, прислушиваясь. Она выглянула в щель, но ничего не увидела. Улица была тихая, ни души. — Наверное, я слишком устала в последнее время, постоянно мерещится что-то, — пробормотала она, закрывая дверь и возвращаясь к жарке утки. Неподалёку, за старым деревом, мелькнула тёмная тень.
Хэ Цзыюн в последнее время не только усерднее продавал свои товары днём, но и брал заказы на переписывание книг. Каждый день он ложился спать позже Ло Ци. Она втайне спросила Госпожу Хэ, нужны ли им срочно деньги, но та была в недоумении, сказав лишь, что несколько дней назад Хэ Цзыюн вдруг сказал, что старые вещи в доме износились, и пора приобрести новые.
Ло Ци огляделась — всё было в порядке, можно было ещё пользоваться.
Однако мужчина, по сути, должен стоять на ногах, и это хорошо. Она не рассказала ему о своих «галлюцинациях», не желая его отвлекать. Зрелый Хэ Цзыюн, в отличие от надменного и неуклюжего Хэ Цзыюна, давал ей больше уверенности.
В тот день после обеда, когда все посетители разошлись, Ло Ци купила в тканевой лавке три куска ткани: один тёмно-пурпурный с узором, и два сине-зелёных, один большой и один маленький. Тёмно-пурпурный был самым дорогим, один кусок стоил столько же, сколько два других вместе взятых. Всего она потратила триста монет.
С энтузиазмом она постучала в дверь Госпожи Хэ. Госпожа Хэ, увидев Ло Ци, которая прикладывала тёмно-пурпурную ткань к себе, постоянно махала руками: — Слишком дорого, будь осторожна, сверни и верни.
— Не надо.
— Цинян, будь послушной. Деньги нужно тратить экономно, чтобы их накопить.
— Цинян так не думает. Деньги зарабатывают, а не копят. К тому же, я не тратила их зря, я просто хотела отблагодарить вас. Если вы даже это моё желание не исполните, то мне будет стыдно приходить сюда в будущем.
Ло Ци знала, что Госпожа Хэ желает ей добра, но изменить её взгляды было нелегко. Госпожа Хэ не могла отказать Ло Ци и приняла ткань, пообещав сшить что-нибудь и для Шилана. На Госпожу Цзя она не рассчитывала – та, увидев ткань, сразу же надела бы её на себя. Ло Ци просто похлопала по оставшемуся длинному куску и ничего не сказала. Госпожа Хэ, прикрыв рот, улыбнулась, не раскрывая её секрета.
Ло Ци покраснела и вздохнула с облегчением. Это же просто благодарность, чего ты так нервничаешь, — пробормотала она про себя.
Хэ Цзыюн теперь тоже учился смирять свою гордость. Хотя он не сгибался ради пяти доу риса, ему всё же нужно было есть, пить, справлять нужду и зарабатывать на жизнь. Особенно когда бизнес Ло Ци процветал, это побуждало его зарабатывать, казалось, немного меньше. Но он не мог сразу же отказаться от своих принципов, поэтому мог только полагаться на время, продавая как можно больше. И его бизнес действительно улучшился.
Когда стемнело, он вернулся домой. Сняв коническую шляпу и поправив волосы, он, воспользовавшись отсутствием Госпожи Хэ во дворе, немного поколебался, а затем достал из-за пазухи парчовую шкатулку. — Цинян, Цинян.
Ло Ци вышла из-за развешанной одежды, держа в руке фонарь. Она увидела Хэ Цзыюна, который смущённо держал шкатулку, и он бросил её Ло Ци в руки, как будто она была раскалённой картошкой, с нетерпением глядя на неё.
Шкатулка была обычной длинной шкатулкой для украшений, которые часто продавались на рынке. Ло Ци открыла её и замерла. Внутри лежала простая деревянная шпилька. Присмотревшись, она поняла, что, хотя шпилька была очень гладко отшлифована, её форма… выдавала «скромное творение» некоего человека.
Неожиданно она почувствовала себя счастливее, чем если бы получила золотую или серебряную шпильку. Какая же она бесхребетная!
— Нравится…?
— Очень красиво.
— Тогда я помогу тебе надеть… попробовать?
Ло Ци удивлённо распахнула глаза. Мужчины и женщины не должны касаться друг друга, неужели Хэ Цзыюн наконец-то понял это?
— Я… я не хотел тебя смущать… я просто…
— Глупец!
Ло Ци рассмеялась и протянула шпильку Хэ Цзыюну. Он несколько раз пытался вставить её в её гладкую, блестящую причёску.
Больно, несколько волосков выдернулись.
— Красиво?
Ло Ци невольно подняла руку, поправляя шпильку, незаметно сдерживая боль в коже головы.
— Красиво!
Они обменялись улыбками. Ло Ци первой вернулась в дом. Сделав два шага, она грациозно обернулась: — Спасибо, А Цзинь.
Хэ Цзыюн замер, его глаза болели от напряжения. А Цзинь, А Цзинь… После той смертельной разлуки в десять лет никто больше не называл его А Цзинь. Прошло более десяти лет, и снова услышав эти два слова, он почувствовал необъяснимое тепло в сердце. Даже стоя в тишине ночи в одиночестве, он не чувствовал холода.
Госпожа Хэ некоторое время подглядывала в щель двери, а затем пошла поставить благовония на алтарь. «Пусть госпожа благословит этих двух хороших детей».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|