Глава 14: Идиллия под лунным светом

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Точили ножи, готовясь зарезать уток.

Забивать уток было делом не для слабонервных, Ло Ци не могла на это смотреть, но в голове у неё уже витали образы жареных уток.

И правда, сострадание гурмана — притворное сострадание… Соседка Джаши, услышав шум, высунула голову, и, увидев Ло Ци в доме Хэ, тут же сплюнула. Она хотела выругаться, но, взглянув на сверкающий, остро заточенный нож, втянула голову в плечи, закатила глаза и, бормоча что-то, вернулась в дом. Шилан тоже тайком выскользнул. Ло Ци, прислонившись к стене, тихонько прошептала ему на ухо: — Шилан, завтра после уроков обязательно приходи, сестра оставит тебе что-нибудь вкусненькое.

— Угу, угу, — Шилан изо всех сил кивнул своей маленькой головой.

Вечерняя заря освещала оживлённый дворик. Тетушка Хэ суетливо придерживала уток, Хэ Цзыюн с отвращением зажимал нос, а Шилан, впервые наблюдая за забоем уток, с любопытством прижался к глиняной стене и не хотел уходить. Вокруг царили смех и радость.

После жизни, полной страданий и неудач, смех и тепло казались ей прекрасным сном. Ло Ци даже немного растерялась.

Она стояла на месте, боясь пошевелиться. Она боялась, что если пошевелится… вдруг это сон… и сон закончится.

— Эй, глупышка, помоги разжечь огонь.

— Моя сестра вовсе не глупышка!

— О, не глупышка, значит, дурочка…
— Ты… — Шилан задохнулся от негодования.

Ло Ци не удержалась и прыснула со смеху. Да, это не сон, жизнь действительно шаг за шагом движется к лучшему. Она нежно ущипнула надутое личико Шилана и, смеясь, пошла помогать по хозяйству. Её звонкий смех не умолкал, а в уголках глаз выступила слезинка, которую никто не заметил.

— Как хорошо, что вы у меня есть.

— Не только глупая, но ещё и сумасшедшая, — Тетушка Хэ, глядя на смеющегося Хэ Цзыюна, тоже задумалась. Сколько лет она не видела его таким смеющимся? Наверное, больше десяти лет, с тех пор как умерла госпожа. Тетушка Хэ снова взглянула на Ло Ци, которая послушно стояла рядом с ней. Это хорошая девушка, но если речь зайдёт о браке, она посмотрела на Шилана… Кровные узы — это то, от чего нельзя так просто избавиться, даже разорвав отношения.

Однако, пока Юн’эр счастлив, она не обращает внимания на эти мелочи. К тому же, ей искренне нравилась эта юная госпожа Ло Ци.

— Не выбрасывайте утиную кровь! — Ло Ци, видя, как кровь бурлит и вытекает, поспешила остановить и нашла миску, чтобы собрать её отдельно.

Тетушка Хэ нахмурилась: — Что ты собираешься делать с этой утиной кровью? Это же не кровь чёрной собаки, чтобы изгонять злых духов.

— Это очень полезная вещь, я… — Ло Ци задумалась. — В детстве я читала одну книгу, там говорилось, что кровяной тофу из утиной крови очень хорошо восполняет кровь и улучшает цвет лица.

— Это тоже можно есть? Цинян, что за книги ты читаешь? Может, дашь Цзыюну посмотреть, вдруг ты что-то не так поняла…
— А? Я… когда мы переезжали, книги потерялись по дороге.

— Я думал, это твой старый небожитель из сна научил, — протянул Хэ Цзыюн, поддразнивая её. — Хорошо, что те книги по дороге… потерялись. Ло Ци слегка кашлянула и серьёзно сказала: — Хотя в разных книгах и описываются мелочи, они как раз восполняют пробелы в скучных и шаблонных классических текстах. Почему бы им не доверять?

Хэ Цзыюн помешал палочками и с отвращением отбросил их в сторону: — Ты это ела?

— Конечно, когда-то я была опытным гурманом, что… — Ло Ци выпалила, а затем поняла, что находится в Великой Тан. — Эм… Что такое утиный кровяной тофу? Просто сегодня вечером уже не успеем, времени нет. Эй, тетушка Хэ, утиные кишки тоже не выбрасывайте.

Ло Ци сосредоточенно смотрела на утку, словно хотела взглядом зажарить её, иначе её саму зажарит взгляд Хэ Цзыюна, стоявшего рядом.

Она собрала утиные кишки, печень, жир и кровь, а затем в смятении убежала домой.

Дверь захлопнулась с грохотом, а её маленькое сердечко всё ещё бешено колотилось.

Спустя долгое время она успокоилась, но снова почувствовала уныние. Ло Ци, Ло Ци, ты прожила тридцать с лишним лет в прошлой жизни, ни разу не встретив мужчину, а теперь какой-то юнец заставил твоё сердце трепетать от любви… Однако, взглянув на свой ветхий дворик, она снова вздохнула. Сейчас главное — хорошо жить, это реальность.

К тому же, кто захочет жениться на такой юной госпоже, как она? Это же опозорить свою семью.

Тетушка Хэ, поступая так с ней, уже проявила максимальную доброту.

Помыв кастрюлю и успокоившись, Ло Ци начала топить утиный жир, следуя тем же шагам, что и для свиного.

В эпоху Тан использовали жир свиней и овец, который был очень дорог. К тому же, в то время в основном готовили на пару, варили, жарили и запекали, но не жарили в воке. На этот раз она решила сосредоточить свой бизнес на чём-то новом и необычном, но постоянно сталкивалась с проблемой стоимости.

Теперь, держа масляную лампу, она смотрела, как жёлтый утиный жир действительно превратился в ярко-жёлтое прозрачное масло, словно открылось новое окно.

— Получилось! — Она радостно и осторожно вытерла миску, оставив немного масла. На медленном огне она добавила несколько зёрен сычуаньского перца, ломтики имбиря и кусочки зелёного лука. Найдя чистый камень, она растолкла много жуюя в порошок и, как только масло закипело, вылила его горячим на жуюй. Так получилось блестящее острое утиное масло.

Глубоко вдохнув, она почувствовала аромат.

Ло Ци поспешила на свой плодоносящий огородик, выдернула кочан латука, ошпарила его, и вот уже на столе свежий салат из латука с острым утиным маслом. Попробовав одну веточку, она просияла: вкусно!

В этот момент из соседнего двора донёсся аромат жареной утки.

— У нас дома ещё есть кувшин старого вина, сегодня такой радостный день, может, выпьем? — Тетушка Хэ была очень счастлива и с энтузиазмом предложила. Хэ Цзыюн тихонько хмыкнул, и она тут же спросила Ло Ци через стену. Ло Ци, конечно, не возражала.

В её голове сейчас крутились мысли о том, как заново приготовить закуски и виды бото с тушёными ингредиентами, возможно, даже добавить простой жареной лапши.

Они суетились, и когда утка и бото оказались на столе, было уже хайши. Ло Ци тоже принесла тушёную капусту с уксусом, латук с острым маслом и утиные кишки с ароматом лука-порея.

Все трое очень проголодались. Тетушка Хэ сначала положила Ло Ци кусок утки. Хэ Цзыюн с любопытством попробовал капусту, его глаза слегка загорелись. Затем он съел утиные кишки, повернул палочки и зачерпнул большой кусок ярко-зелёного латука. Съев его, он тут же закашлялся, поспешно выпив большой глоток вина, — было так остро и жгуче.

Ло Ци поспешно налила воды. На щеках Хэ Цзыюна от кашля выступили два красных пятна. Ло Ци заставила себя отвести взгляд: — Ты что, глупый…
— Неужели не видел жуюй? — Тетушка Хэ хихикнула, затем сделала вид, что не замечает их маленьких движений, взяла одну веточку и попробовала, подняв большой палец: — Цинян, ты такая умелая.

Они пили вино и ели, наслаждаясь моментом.

Ло Ци впервые пила вино в Тан. Оно было сладким, не очень крепким, но после еды волны жара накатывали на голову одна за другой, и от дуновения ветра она почувствовала головокружение.

Тетушка Хэ, не убрав посуду, покачиваясь, вернулась в дом, сказав, что хочет немного полечь.

Ло Ци и Хэ Цзыюн, хоть и были на разных волнах, но, к их удивлению, весело болтали, перескакивая с темы на тему.

Собака семьи Лю почему-то постоянно яростно выла!

Время было действительно позднее. Ло Ци, указывая на небо, глупо смеялась: — Ой, почему сегодня три луны?

— Дай-ка посмотрю, пф, их же явно две, ты пьяна! — Хэ Цзыюн постучал палочками по столу. Ло Ци возразила: — Это ты пьян! Смотри, я даже могу сама дойти до дома, иду… иду прямо!

Ло Ци встала и, покачиваясь, направилась к дому. Хэ Цзыюн следовал за ней. Они шли, шатаясь, до самого входа, и на таком коротком расстоянии чуть не упали три или четыре раза.

— Бах! — Ло Ци врезалась головой в деревянную дверь. — Больно! Она отвернулась от двери, прислонившись к ней, и жалобно указала на лоб. Но Хэ Цзыюн сзади не остановился и прямо врезался в неё.

Она увидела, как навстречу ей движется широкая грудь, и вот уже Ло Ци прижалась к Хэ Цзыюну. Жар их тел заставил обоих захотеть отстраниться, но тела не слушались разума, и они так и остались прижатыми друг к другу.

Опьянение Ло Ци немного отступило, но сердце её забилось ещё быстрее, так сильно, что, казалось, вот-вот выпрыгнет.

Хэ Цзыюну было не лучше. Его рука медленно, непроизвольно потянулась, чтобы нежно обнять тонкую талию Ло Ци. Он опустил голову, глядя на миниатюрную фигурку в своих объятиях, которая запрокинула голову и смотрела на него сияющими глазами. Их головы приближались всё ближе, и Ло Ци невольно сжала переднюю часть его одежды, медленно закрывая глаза.

Их дыхание, совсем рядом, тепло касалось лиц друг друга.

— Плеск! — Раздался звук льющейся воды, сопровождаемый грохотом упавшего на землю таза. Пронзительный голос Джаши разорвал тишину лунной ночи.

— Проклятые псы, один за другим, дадут ли они людям спать! — Их лица мгновенно отстранились, но они не смели пошевелиться, боясь, что Джаши их заметит. Они неловко прижались друг к другу, скрываясь в тени у входа, и под грохот ругани Джаши и Люши их опьянение постепенно отступало.

— Я… — Хэ Цзыюн открыл рот, но не смог ничего сказать. Его рука всё ещё лежала на талии Ло Ци, и он делал вид, что не замечает этого, не желая её убирать.

Ло Ци, хоть и была непринуждённой современной женщиной, в любовных делах оставалась чистым листом.

Она много видела, но впервые ощутила вкус "свинины". Её разум, опьянённый алкоголем, заставил её желать продолжения. Глядя на этого прекрасного, словно картина, мужчину, который был так близко, особенно на его приоткрытые красные губы, она осмелела и, протянув маленькую руку, обняла Хэ Цзыюна за шею.

Сильно потянув, она прижала их губы друг к другу.

Ло Ци, поцеловав его, не знала, что делать дальше, и, с досадой ослабив хватку, хотела отступить.

Но Хэ Цзыюн тут же раскрыл её губы, и его ловкий язык проник в её мир, захватывая её прекрасное и сладкое существо, пока она не задохнулась от счастья.

Там был рай~ Ло Ци, вернувшись домой, во сне бежала по вишнёвому лесу, где повсюду, среди обильно осыпающихся розовых лепестков, раздавался звонкий, как колокольчик, смех.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение