Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Разве это не то, чего ты хотела? — Ло Ци втайне осуждала себя, наводя порядок во дворе.
Однако то, что они с Хэ Цзыюном не прорывали этот толстый слой оконной бумаги, всё равно необъяснимо вызывало у неё чувство разочарования.
Она посмотрела в зеркало, и, что было для неё необычно, специально дождалась Хэ Цзыюна во дворе.
— Братец Цзыюн, наконец-то ты вернулся! — Едва Хэ Цзыюн вошёл, как увидел выглядывающую из-за низкой стены голову, которая с ехидной кислой усмешкой окликнула его.
Мурашки мгновенно пробежали по его рукам. Он не знал, что сказать. Слова, которые он обдумывал весь день, теперь наконец-то могли быть произнесены: — Я и она… мы не имеем никакого отношения друг к другу!
Ло Ци замерла, услышав это. Выглядела ли она так, будто… ревновала?
Хэ Цзыюн сквозь щель в своей шляпе-доули разглядывал Ло Ци. Увидев, как её щёки покрылись румянцем, он и сам почувствовал жар.
Хорошо, что она не злилась.
Как только эта мысль облегчения возникла, Хэ Цзыюн вдруг понял, что теперь он очень заботится о мыслях Ло Ци. Это… Он был немного встревожен. С какого момента он стал так сильно заботиться об этой маленькой девочке?
Немного смущённые, они оба понимающе отвернулись.
— Вот бамбуковые палочки, которые ты просила.
— Спасибо.
На следующий день выдался редкий солнечный день. Это был хороший день.
— Чжао Цинян, поскорее открывай лавку и принимайся за работу! — издалека крикнул Сюй Лаоэр, продавец блинов, и половина людей на маленьком рынке обернулась. Ло Ци с добродушной улыбкой на лице ответила, но у неё не было настроения обращать внимание на взгляды других.
Прошлой ночью она не могла уснуть, ощупывая отполированные до гладкости бамбуковые палочки. То ей становилось тепло, то в душе ощущалась пустота, тревога и беспокойство, которые она не могла объяснить. Она не понимала, что с ней происходит. Что касается открытия, ей не о чем было беспокоиться. Всё было готово, оставалось только начать.
Из-за плохого сна она не встала на утреннюю пробежку.
Позавтракав, Ло Ци с опозданием осознала, почему в доме Хэ так тихо. Заглянув к соседям, она увидела госпожу Хэ с бледным лицом, потирающую голову, выглядящую больной.
— Люди стареют и становятся бесполезными. Я хотела помочь тебе.
— Пожалуйста, не говорите так. К тому же, я ещё не совсем готова, и сегодня не собиралась открывать лавку.
Ло Ци налила госпоже Хэ воды, медленно остужая её у рта. Госпожа Хэ, услышав это, тут же встревожилась: — Что за глупости! Всё уже готово, сегодня же прекрасный день, нужно идти!
Ло Ци не могла ей отказать, поэтому помогла ей лечь.
Хэ Цзыюн так и не подошёл. Когда Ло Ци закрыла дверь комнаты госпожи Хэ, дверь напротив со скрипом открылась. Ло Ци сделала жест, призывая к тишине: — Тётушка Хэ спит.
Хэ Цзыюн кивнул, и они вышли поговорить: — На людях много болтают, поэтому я не пойду с тобой.
— ? — Ло Ци на мгновение замерла, затем поняла смысл его слов и самоиронично улыбнулась, опустив глаза: — Да, моя репутация не очень хороша.
Хэ Цзыюн изначально не это имел в виду. Когда Ло Ци сказала это, он вдруг почувствовал пустоту в сердце и, как мальчишка, поспешно схватил её за руку, торопливо объясняя: — Я не это имел в виду.
— Ха-ха… — Ло Ци улыбнулась и отстранила его руку. Семья Хэ и так была к ней добра, а она злоупотребляла их добротой, не зная своего места. Как она могла винить других?
Хэ Цзыюн открыл рот, но в итоге ничего не сказал. Он лишь крепко сжал кулаки, суставы его пальцев побелели. Записка в его левой ладони промокла от пота и теперь была смята до неузнаваемости.
Ло Ци выпрямила спину и вернулась в свою комнату, где тут же почувствовала себя опустошённой. Она выпила много воды, и во рту было горько и вяжуще. Наконец, она застыла перед зеркалом с натянутой улыбкой на целую чашку чая, а затем вдруг рассмеялась. Её смех был хуже плача.
—
Припарковав тележку, она невольно оглянулась. Человек в шляпе-доули всё ещё притворялся спящим.
— Нужна помощь? — Сюй Лаоэр ловко принёс вёдра с водой, а его жена несла дрова: — Вот!
— Спасибо, братец Сюй, сестрица Сюй! — радостно ответила она. — Нет, спасибо, мы сами справимся!
Она установила бамбуковый шест и подняла большой флаг с шестью величественными и энергичными иероглифами: «Странный бото Седьмой Госпожи». Сейчас эти иероглифы казались ей какими-то неуклюжими.
Под вывеской развернулся эффектный баннер, мгновенно привлекший множество взглядов.
Фирменные бото: Бото с жареной окрой, одна вэнь; Бото с утиной соломкой, две вэнь; Бото с грибной подливкой, две вэнь; Бото с бобово-баклажанной подливкой, две вэнь; Холодный бото с сезонными овощами, две вэнь; Бото со странным вкусом утки, две вэнь.
Фирменные блины в супе: Блины, размоченные в утином супе, две вэнь; Блины в кисло-остром грибном супе, две вэнь; Блины в утином супе с тофу, две вэнь.
Фирменные тушёные закуски: Хуомяо с сахаром, холодный салат из сельдерея с уксусом, кисло-острая сунцай, ломтики латука с острым маслом, большая порция двух видов вегетарианских блюд — одна вэнь; Утиные кишки с ароматом лука-порея — одна вэнь за тарелку; Тофу в старом утином супе — одна вэнь за тарелку; Острая тушёная утиная голова — одна вэнь за штуку; Острая тушёная утиная шея — одна вэнь за целую; Острые тушёные утиные лапки и крылышки — одна вэнь за две пары; Ломтики утки в соусе — две вэнь за тарелку. Ло Ци установила свой прилавок, на одной печи кипятилась вода, на другой на медленном огне томился утиный суп.
Было около полудня, и людей, пришедших поесть, становилось всё больше. Новый прилавок всегда привлекает внимание, и под вывеской «Странный бото Седьмой Госпожи» собралась толпа любопытных, вытягивающих шеи. Большинство просто смотрели или тихо обсуждали меню. На вопросы Ло Ци подробно отвечала, но никто так и не сел за стол, чтобы сделать заказ. Зато многие, видя оживление, покупали блины у Сюй Лаоэра неподалёку и приходили за бесплатным супом.
Ло Ци не торопилась. Когда вода закипела, она глубоко вдохнула, бросила в кастрюлю порцию бото на пятерых, накрыла крышкой и уверенно закричала: — «Странный бото Седьмой Госпожи»! Большая акция в честь открытия! Первым пяти покупателям скидка две вэнь с каждого заказа!
Она повторила это трижды, и наконец, толпа поняла, что происходит, и мгновенно хлынула к прилавку. Пятеро самых быстрых с довольным видом заказали по порции бото стоимостью две вэнь из меню. Четверо заказали бото с утиной соломкой, и только один — бото со странным вкусом утки.
Остальные разошлись недовольными, с завистью глядя на пятерых счастливчиков, ожидающих еды.
Ло Ци долго тренировалась, и соусы были приготовлены заранее. Ловко орудуя двумя специально заточенными длинными бамбуковыми палочками, она равномерно разложила лапшу из кастрюли по пяти большим мискам. Затем открыла четыре маленьких глиняных горшочка, стоящих слева, и по очереди добавила в первые четыре миски морковную соломку, маринованные семь дней сладкие ломтики чеснока и несколько золотистых нитей утиного яйца. Наконец, добавила белую утиную соломку, полила всё ароматным белым утиным супом и горячим подала на стол.
— Девушка, а где моя лапша?
— Не торопитесь, сейчас будет! — Ло Ци тут же взяла оставшуюся миску, добавила первые три ингредиента, а вместо утиной соломки положила ломтики утиной крови и тушёные утиные кишки. Затем полила утиным супом и лично подала: — Ваша лапша, приятного аппетита.
Большинство посетителей здесь были рабочими. Пятеро человек быстро уплетали еду, и через десять минут четыре миски бото с утиной соломкой были пусты. Четверо мужчин причмокивали, а один старик в рубашке с тремя заплатками с улыбкой подшутил: — Суп достаточно густой, девушка. Смотри, не добавь слишком мало воды, а то будешь плакать, ха-ха-ха.
Толпа подхватила шутку, и Ло Ци тоже засмеялась: — Не боюсь, я просто хочу разжечь ваш аппетит этим густым супом.
— Девушка, а что это за красное? — любопытный покупатель бото со странным вкусом утки взял кусочек утиной крови и стал его рассматривать.
— Вкусно? — спросила Ло Ци в ответ.
— Мм, очень нежное на вкус…
— Это секретная утиная деликатесная паста. Как следует из названия, она приготовлена из самой сути утки.
— Это что-то новенькое, девушка, расскажите поподробнее.
— Нет, братья, дяди и дедушки, простите, но Седьмой Госпоже нужно на этом зарабатывать на жизнь, так что подробностей не будет.
Пятеро человек, поевшие бесплатно, свежей и обильной еды, были довольны и хвалили лапшу Ло Ци. В толпе были и те, кто горел желанием попробовать, с нетерпением глядя на Ло Ци.
Ло Ци немного подождала, затем достала заранее приготовленную маленькую коробочку, вытащила из неё маленькую бамбуковую палочку, на которой была написана цифра 1.
— Дорогие дяди и дедушки, моя лавка только что открылась, и сейчас действует акция на лапшу и блины в супе! На маленькой карточке Седьмой Госпожи каждый раз при покупке будет ставиться символ. Собрав десять разных символов, вы получите скидку две вэнь в нашей лавке.
— А что, если ты не признаешь их?
— Нет, карточки Седьмой Госпожи имеют особые отметки, и Седьмая Госпожа обязательно признает любую карточку, выданную нашей лавкой. К тому же, Седьмая Госпожа открыла лавку прямо у вас под носом и рассчитывает на вашу поддержку, так как же она посмеет обманывать?
— Это так, но слова без доказательств. Почему мы должны вам верить?
Это… Ло Ци не ожидала, что доверие между людьми в это время настолько хрупко, и втайне беспокоилась, что сказать… Хэ Цзыюн, чьё лицо было наполовину скрыто большой шляпой-доули, неизвестно когда подошёл. Сейчас он прямо сел за стол, бросил две медные монеты на стол: — Хозяин, одну миску бото со странным вкусом утки.
Ло Ци на мгновение замерла, затем быстро подошла и серьёзно взяла деньги, передав ему бамбуковую палочку, как обычному незнакомому клиенту: — Пожалуйста, сохраните её. Эта акция действует только для первых пятидесяти человек.
Появился первый, затем второй. Вскоре два маленьких столика Ло Ци были заполнены людьми. Сюй Лаоэр великодушно предложил Ло Ци использовать свои лишние столы, а Ло Ци, проявив проницательность, налила каждому клиенту, едящему блины, по миске утиного супа.
Сюй Лаоэр, видя это, втайне кивнул и показал своей жене большой палец: — Эта Чжао Цинян действительно непроста. Одно это уже вызывает уважение.
Первый день бизнеса прошёл очень хорошо. Было ещё рано, а все заготовленные ингредиенты уже были распроданы.
Ло Ци устала, у неё болела поясница и спина, но её кошелёк значительно потяжелел, что придало ей бодрости.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|