Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ло Ци спрятала деньги, схватила корзину для овощей, переоделась и вышла. Пройдя несколько шагов, она вернулась и постучала в дверь дома Хэши.
— Тетушка Хэ, у Цинян есть нескромная просьба… Я не очень умею покупать вещи… Могли бы вы пойти со мной?
— А где твоя мать?
— Эх, — Ло Ци склонила голову, посмотрела на свой дом и покачала головой, ничего не говоря.
— Это… у меня тут ещё стирка не закончена…
— Это легко. Когда вернёмся, я помогу тётушке Хэ постирать. Обещаю, будет быстро и хорошо.
— Ну… — Хэши с сомнением посмотрела на Ло Ци, затем оглянулась на небольшую кучу нестиранной одежды во дворе. В конце концов, она кивнула, и они вдвоём отправились на маленький рынок.
— Тетушка Хэ, что это за красное?
В прошлый раз Ло Ци не успела внимательно рассмотреть овощные прилавки династии Тан, а теперь, взглянув, почувствовала разочарование: ассортимент был необычайно скуден, а некоторые овощи она вообще не знала.
— Это вяленый шичжуюй. То острое, что Цинян обычно ест, готовится из него.
— А то?
— Это хуо.
— Хозяин, тот большой сунцай сколько стоит?
— Какой?
Цинян обернулась и указала Хэши, которая хихикнула и сказала торговцу: — Старина Гао, она спрашивает, сколько стоит сунцай?
Ой… Хэши, видя её смущение, утешила Ло Ци: — Цинян, ничего страшного, что ты этого не знаешь. Тебе так трудно, в столь юном возрасте приходится содержать дом.
Ло Ци неловко улыбнулась и указала на ещё одну вещь. Хэши услужливо спросила за неё: — Почём перец?
— Перец по тринадцать медных монет за цзинь, семья Хэ, вы сегодня обошли все овощи, что же вы собираетесь купить?
Как дорого! Ло Ци ахнула и покачала головой, глядя на Хэши.
— Ты, продавец, ещё и жалуешься на покупателей. Цинян, пойдём, спросим в другом месте.
— Эй, посмотри на себя, какой у тебя характер.
В присутствии Хэши Ло Ци, набравшись наглости, подробно расспросила о ценах на все виды овощей и мяса на маленьком рынке, молча запоминая их. Она также поинтересовалась у нескольких продавцов лепёшек: самые обычные каобин стоили одну монету за две штуки, с добавлением мяса — две монеты за одну, а если с бараниной, то не менее трёх монет; бото стоил примерно столько же: большая миска простого бото — одна монета, бото с острым маслом и мясным фаршем или бото с бараниной — две монеты за большую миску. Хочешь баранины? Хозяин лавки держал в бульоне готовую баранину, шесть тонких ломтиков за три монеты, нарезали прямо при заказе.
Подсчитав среднюю стоимость, Ло Ци поняла, что цены на обычные овощи были вполне нормальными, но баранина была до смешного дорогой. Свинину тоже продавали, но очень редко, и выглядела она несвежей. Она ходила вокруг мясной лавки и вдруг вспомнила тот окровавленный кусок мяса, который выпал из рук старика, отца госпожи Лю, в тот день.
Бараньи потроха… Можно ли из них сделать тушёные закуски? Но, кажется, в то время люди пренебрежительно относились к потрохам. В тот день госпожа Лю назвала потроха «отходами», что свидетельствовало об отношении танцев. Ей нужно было хорошенько подумать, как создать сбалансированное блюдо.
— Цинян, у тебя есть другие планы?
Ло Ци сначала хотела отрицать, но, немного подумав, кивнула: — Не буду скрывать, тётушка Хэ, Цинян хочет заняться небольшим делом, чтобы сводить концы с концами.
— А!
Хэши была поражена: — Ты, ты же юная госпожа, как ты можешь показывать лицо на публике и заниматься делами, что же это будет…
— Но, тётушка Хэ, положение нашей семьи, хоть мы и не голодаем, но это не долгосрочное решение. К тому же моя мать… Забудьте. Шилану тоже нужно учиться, у Цинян просто нет другого выхода.
— Твоя мать… Да, в бедных семьях, когда даже поесть нечего, о каком лице может идти речь… Какой ещё выход…
— Тётушка Хэ?
— О, ничего.
Хэши пришла в себя, чувствуя себя немного неловко, не зная, о чём она так глубоко задумалась.
— Я ещё не решила, и у меня нет капитала, — большие, ясные глаза Ло Ци моргнули, глядя на Хэши. — Тётушка Хэ~ Могли бы вы порекомендовать Цинян какую-нибудь работу, чтобы заработать денег?
— Конечно, хорошо, но у меня здесь только рукоделие, тяжёлая и утомительная работа. Ты, юная госпожа, боюсь, что…
— Не боюсь, не боюсь, я могу вынести трудности! — Ло Ци решительно заверила. — А сколько можно заработать в месяц?
— Это… — Хэши немного поколебалась, затем тихо сказала: — В основном зависит от количества. Хозяин платит мне высокую цену, я зарабатываю около ста медных монет в месяц.
Так мало, и это называется высокой ценой… Ло Ци внутренне застонала, но ничего не могла поделать, пришлось начинать с этого.
— Тётушка Хэ, где продают жареных цыплят?
— Жареных цыплят?
— Да, — Ло Ци нарочито скривила губы, — Моя мать сказала, что ей невкусно, и велела мне на оставшиеся восемь медных монет купить ей жареного цыплёнка.
— Эх, тебе тоже нелегко. — Хэши теперь искренне жалела Ло Ци, хотя в её глазах была и доля разочарования. Ло Ци не заметила этого, она была поражена ценой жареного цыплёнка: всего пять медных монет за большого жареного цыплёнка? По сравнению со свининой и бараниной, это было очень дёшево. В её голове забурлили новые идеи: почему бы не начать с тушёных блюд из курицы и утки? Затраты невелики, но платежеспособность целевой аудитории всё ещё оставалась проблемой.
Нужно ещё подумать.
Купив жареного цыплёнка и запас риса и муки на два дня, Ло Ци на оставшуюся медную монету купила две пачки мелких закусок, одну из которых сунула отказывающейся Хэши. Они вместе пошли домой. Не успели они войти в переулок, как Ло Ци вдруг почувствовала холод по спине, словно за ней кто-то следил. Оглянувшись, она ничего не увидела: переулок был пуст. Возможно, это было просто заблуждение из-за плохого сна прошлой ночью.
Войдя в дом, она почувствовала запах мяса, доносящийся от плиты.
Ло Ци поставила корзину, открыла крышку котла и увидела: откуда взялся бараний суп?
Цзяши, услышав звук, выбежала и стала защищать кастрюлю с бараньим супом, как курица защищает своих цыплят. Ло Ци, усмехнувшись, опустила крышку: — Мама, не забудь оставить миску Шилану.
— А курица?
— В корзине.
В древности стирка одежды без стирального порошка и стиральной машины была чисто физическим трудом. После стирки небольшой кучи одежды пальцы Ло Ци распухли и покраснели.
Хэши, однако, посмотрела на юную госпожу с новым уважением. Она совсем не походила на избалованную барышню, выросшую в неге. Она была трудолюбивой и разумной, но, к сожалению, у неё была такая непутёвая мать и младший брат, который был обузой. Иначе… Она снова внимательно оглядела Ло Ци, и в её сердце запутались какие-то мысли. Только вечером, когда Цзыюн вернулся с коромыслом, и они сели за стол ужинать, она наконец не удержалась и произнесла пару слов.
— Сегодня соседка Чжао Цинян приходила помогать. Какая же она трудолюбивая юная госпожа.
Хэ Цзыюн даже не поднял век. Хэши поспешно налила ему миску рисовой каши и протянула палочки для еды: — Она и рассудительная, и почтительная. Если бы не умер её муж, такая хорошая девушка давно бы уже вышла замуж.
…Не получив ответа, Хэши ела, не чувствуя вкуса, и снова тихо подняла глаза, как бы невзначай сказав: — Не знаю почему, но в эти дни мне всё время снится, как госпожа с обидой смотрит на меня. Хуацинь была бесполезна, она всё-таки не смогла о тебе позаботиться.
Рука Хэ Цзыюна, державшая палочки, напряглась. Хэши вдруг почувствовала досаду: — Ладно, ладно, зачем говорить об этом впустую.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду.
Хэ Цзыюн поставил палочки и миску, прямо глядя на тётушку Хэ: — Если сам не справляешься, зачем обременять других?
Сказав это, он встал и молча ушёл во внутреннюю комнату. Хэши оцепенело просидела некоторое время, затем вдруг с упадком вздохнула: — Да, так долго живя такой жизнью, я почти забыла, как меня зовут…
На следующий день, во время утренней пробежки, Ло Ци, как обычно, поздоровалась с Хэши. Хэши рассеянно улыбнулась и ничего не сказала, но во второй половине дня принесла большую кучу одежды, разобрала её, выделила ту, что полегче стирать, и велела Цинян забрать её домой, дав некоторые указания. Уходя, она тихо сунула ей медную монету: — Это плата за вчерашний день.
— Не спешите, — Ло Ци поспешно оттолкнула монету, кивнув в сторону своего дома. — Ежемесячная оплата, ежемесячная.
Хэши поняла: — Хорошо, я всё запишу, в конце месяца придёшь и заберёшь.
С тех пор Цинян начала работать прачкой дома.
После того как Чжао Гуанлянь женился на новой жене, здоровье Цзяши ухудшилось, и даже Шилан стал ей не угоден. Она ежедневно уходила рано и возвращалась поздно, очень крепко держалась за деньги, часто ела на улице и возвращалась, видя, как её дети голодают, но не заботилась о них. Только когда Шилан отчаянно умолял, она давала немного денег Ло Ци на еду, и то с придирками и многократными расспросами. Приготовив еду, она тут же забирала себе лучшие куски, а Шилан прятал лицо в миске, выкапывая спрятанное под рисом яйцо, виновато поглядывая на сестру.
Ло Ци спокойно посмотрела на него и продолжила есть.
В конце июня стало жарко, одежда высыхала за полдня, но руки Ло Ци постоянно трескались и заживали, снова трескались, ежедневно они были белыми от воды и ужасно болели. Но что поделать? Она смотрела на свои пальцы на солнце, погружённая в печаль.
— Сегодня не забудь забрать зарплату. Старая мать кормит вас, двух обуз, за свой счёт, пора и тебе проявить сыновнюю почтительность, — Цзяши стояла у двери комнаты и ворчала, услышав, как в соседнем дворе пыхтят, стирая одежду, она вдруг повысила голос: — Никогда не слышала, чтобы за подработку платили ежемесячно. Неужели ты задумала что-то нечистое, глупая? Не дай себя продать, ещё и помогая считать деньги.
Ло Ци не удержалась и закатила глаза, вытерла руки и встала, чтобы войти в дом. Цзяши злобно сплюнула на землю, затем, зажимая нос и приподнимаясь на цыпочках, выпрыгнула из двора, вызвав приступ кашля: — Кхе-кхе, просто низкое создание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|