Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Впервые Цинь Шань, которого заставляли учиться, сбежал домой ещё до обеда. Тётушка Сюлань, увидев его, очень удивилась:
— Что ты бежишь, тебя что, призрак гонит?
Цинь Шань схватил ковш и сделал несколько глотков воды, весь задрожал от холода и, всё ещё испуганный, сказал:
— Брат Хэ заставляет меня учиться, напугал до смерти!
— Учиться?
Тётушка Сюлань опешила, подняла голову и встретилась взглядом с мужем, который только что вошёл: неужели такое возможно?
Тогда отец Цинь Шаня схватил сына за воротник и потащил обратно:
— Брат Хэ, ты только учи его, а если что не так, можешь и проучить!
Цинь Шань:
— ?!
Цинь Фанхэ:
— ...С такой разницей в телосложении я бы и не смог его побить.
Тётушка Сюлань, подошедшая следом, хлопнула своего мужчину:
— Что ты такое говоришь? Брат Хэ — учёный, разве он может легко распускать руки?
И обратилась к Цинь Фанхэ:
— Не слушай своего дядю. Если Цинь Шань что-то сделает не так, ты просто скажи нам, а мы его проучим.
Цинь Фанхэ с улыбкой согласился.
Эти слова были ему очень знакомы: когда он ходил в школу в детстве, родители в деревне всегда так говорили учителям, словно считали, что если их ребёнок получит меньше наказаний, то это будет несправедливо.
Цинь Шань и так не любил учиться, а услышав это, немедленно топнул ногой и закричал:
— Я не буду!
Отец уставился на него, а Цинь Шань не уступил, уставившись в ответ, словно два упрямых осла, большой и маленький, упёрлись друг в друга.
Видя, что ситуация накаляется, Цинь Фанхэ понял, что это бессмысленно, и сказал:
— Дядя, тётушка, насильно мил не будешь. Не заставляйте его, это моя вина.
Затем, глядя на покрасневшего и рассерженного Цинь Шаня, добавил:
— Если ты действительно не хочешь, то пусть так и будет. Считай, что этого разговора не было.
Деревня Байюнь была небогатой, но Цинь Шаню повезло: он рос в окружении любви, не зная особых трудностей, и потому, естественно, не задумывался о будущем.
Но Цинь Фанхэ был другим: он слишком хорошо знал, что может принести усердие в детстве.
Семья Цинь Шаня хорошо к нему относилась, и он хотел отплатить им по мере своих сил. Самым реальным способом было помочь Цинь Шаню научиться читать и писать, но он не ожидал такого сопротивления.
Помолчав, он продолжил:
— Я хотел, чтобы ты прочитал несколько книг, чтобы в будущем у тебя была хорошая жизнь. Ты не любишь ограничений и любишь истории. Если не хочешь быть управляющим, как старший брат, то в будущем сможешь сам написать пару историй, и за год у тебя будет несколько лянов серебра. Разве это не лучше, чем просто вкалывать на земле?
Недавние семь лянов серебра, заработанные Цинь Фанхэ на историях, были ещё свежи в памяти, и Цинь Шань не мог не быть тронут. Он открыл рот, хотел что-то сказать, но так и не произнёс ни слова.
Цинь Фанхэ взглянул на него, затем на супругов Сюлань, и вздохнул:
— К тому же, жителям деревни неизбежно приходится иметь дело с городом, а в деревне нет ни одного грамотного человека. В конце концов, это никуда не годится...
Самое позднее через два года он должен был отправиться в уездную академию. После этого у него будет меньше возможностей вернуться в деревню Байюнь. И тогда вся деревня будет неграмотной. Одна мысль об этом была ужасна.
Это было унылое отчаяние, когда будущее было предрешено и не сулило ничего хорошего.
Услышав это, супруги Сюлань вспомнили о судебном деле в соседней деревне и тоже вздохнули.
Примерно два года назад зять Линь Лаосаня из соседней деревни пришёл однажды занять денег, сказав, что кто-то из его семьи тяжело болен и срочно нужны деньги. Он даже принёс долговую расписку.
Линь Лаосань был родственником и с трудом узнал на расписке имена обеих сторон и иероглиф "заём", поэтому без лишних слов собрал один лян.
Кто бы мог подумать, что через несколько месяцев его зять придёт требовать деньги, утверждая, что в расписке чётко написано, что Линь Лаосань заложил свой дом, чтобы занять деньги, и если он не вернёт их, то дом пойдёт в счёт долга.
Линь Лаосань, проявивший доброту, был обманут и, естественно, не признал этого. Обе стороны немедленно предстали перед судом, и дело дошло до полного хаоса...
Цинь Шань сначала просто капризничал, но теперь, видя искренность Цинь Фанхэ, ему стало неловко. Однако подростки очень дорожат своим лицом, и если бы ему пришлось вот так признать свою ошибку, он бы не смог.
Он просто опустил голову, теребил край одежды и скреб носком по земле.
Мать знала своего сына лучше, чем кто-либо: тётушка Сюлань понимала, что этот негодник поддаётся на уговоры, но сопротивляется давлению. Она не стала его сильно принуждать, а сначала увела мужа и сына домой, чтобы не позориться дальше.
Вернувшись домой, отец и сын сидели друг напротив друга, уставившись друг на друга. Тётушка Сюлань, видя это, сердито бросила на них несколько взглядов, а затем сама приготовила миску нежного омлета, щедро добавив каплю кунжутного масла, которое они берегли для Нового года, и плотно укутав, отнесла Цинь Фанхэ.
Цинь Фанхэ поблагодарил и снова уговорил:
— Тётушка, это дело не терпит спешки. Он должен сам захотеть.
Тётушка Сюлань вздохнула:
— Если бы он был хоть наполовину таким же разумным, как ты, мы с дядей были бы на седьмом небе от счастья.
Во время обеда Цинь Шань всё ещё капризничал, и тётушка Сюлань звала его дважды, но он не шёл.
Отец Цинь Шаня рассердился:
— Этот скотина избалован тобой, неблагодарный болван, не ешь, если не хочешь!
Цинь Шань тут же огрызнулся:
— Не буду, так не буду!
Его отец чуть не задохнулся от гнева, дрожащей рукой указал на него, не в силах произнести ни слова, и снял туфлю, чтобы проучить его.
Видя, что отец и сын вот-вот подерутся, у тётушки Сюлань запульсировали вены на лбу, и всё её терпение иссякло. Она отвесила обоим несколько шлепков по спине, которые прозвучали как барабанный бой.
— Прекратите! — Она схватила кочергу и, потемнев от злости, зарычала на них, размахивая ею. — Я хочу есть! Кто посмеет ещё раз завыть, посмотрю, как я из него дурь выбью!
Чёрт возьми, какая досада с этими двумя!
Если я вам не покажу, кто здесь хозяин, вы так и не поймёте, да?
Отец Цинь Шаня:
— ...
Цинь Шань:
— ...
Действительно, больше не нужно было уговаривать: Цинь Шань быстро сел, а его отец, надев туфли, только хотел протянуть руку, как тётушка Сюлань бросила на него гневный взгляд. Он поспешно пошёл мыть руки, а затем взял палочки и принялся шумно есть кашу.
Сдерживаясь, тётушка Сюлань всё больше злилась. Выпив полмиски каши, она почувствовала, как у неё сдавило в груди, и сильно ударила себя дважды, но это не помогло. Тогда она просто подняла руку и отвесила негоднику сильный шлепок.
— Твой отец не ошибся, ты действительно неблагодарный болван! Сколько раз ты бывал в городе, а всё такой недальновидный! Сколько людей хотят учиться, но не могут, а тебе повезло, что брат Хэ к тебе хорошо относится и думает о тебе! Иначе почему он не заставляет других? Сколько стоит плата учителю за год, и сколько приходится ходить по снегу и льду? Разве ты не знаешь? Разве ты не завидуешь тому, как сейчас живёт твой брат?
В прошлые годы, благодаря Цинь Фу, учёному из деревни Байюнь, вся округа уважала и завидовала им, и жители деревни Байюнь тоже пользовались этим.
Теперь, когда его не стало, появился младший, который, казалось, был даже способнее своего отца. Как тут не радоваться?
Сама Сюлань сказала бы, что такой человек — воплощение бога литературы, и они обычно стеснялись просить его учить их.
Редко кто соглашался помочь их глупцу, но он, к их удивлению, отталкивал эту помощь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|