Глава 3: Посещение книжной лавки (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Или сам господин Бай уважает учёных, тогда мой статус очень выгоден; или же... он надеется, поддерживая местную культурную индустрию, завоевать расположение чиновников и получить более глубокие выгоды, например, специальные субсидии?

Цинь Фанхэ, который с ранних лет вращался в этой сфере, почти инстинктивно начал строить коварные планы.

Но в любом случае, для него самого это было хорошо.

Можно попробовать!

Господин Сунь вдруг ни с того ни с сего вздрогнул и смутно почувствовал, что взгляд этого хитрого мальчишки перед ним был каким-то странным.

— Хм, ты, парень... неужели хочешь поживиться за чужой счёт?!

— Господин Сунь, — Цинь Фанхэ изо всех сил широко раскрыл глаза, быстро натянул профессиональную улыбку, стараясь не выглядеть как хуаншулан, — ваш магазин принимает хуабэнь?

Как бывший государственный служащий, выбравшийся из бедности и трудностей, у него было слишком много захватывающих и невероятных историй, чтобы рассказать!

Втайне он мог угодить как ценителям Янчунь Байсюэ, так и любителям Сяли Бажэнь!

— Господин Сунь: — ...Хм?!

— Если ты об этом, то я уже не сплю.

То, что произошло дальше, полностью перевернуло мировоззрение Цинь Шаня, нанеся немалый удар по его юному и простодушному сердцу.

Он собственными глазами видел, как его изначально тихий и немногословный младший брат вдруг преобразился: то говорил о «своём старшем родственнике», то спрашивал о «распределении прибыли», словно в него вселился хитрый торговец.

Покинув книжную лавку, Цинь Фанхэ, вопреки обыкновению, стал уделять особое внимание придорожным тавернам и ресторанам. Если он встречал там рассказчиков или певцов, то терпеливо останавливался снаружи и слушал, с серьёзным выражением лица.

Цинь Шань не понял: — Братец Хэ, ты чем-то недоволен?

О, собеседник неожиданно чутко уловил его эмоциональные изменения?

Цинь Фанхэ медленно моргнул, подумал немного: — Вроде нормально.

Цинь Шань почесал голову: — Я не такой умный, как ты, но я примерно понял, что ты договариваешься о сделке с книжной лавкой в уездном городе!

Это же книжная лавка уезда, как здорово иметь с ними дело, почему же ты недоволен?

Цинь Фанхэ повернул голову, взглянул в сторону книжной лавки и тихо усмехнулся: — Это просто хуабин.

В прошлой жизни он слишком много «ел» пустых обещаний от начальства, заработал язву желудка и кровотечение, а в конце концов и вовсе лишился жизни. В этой жизни он ни за что не повторит той же ошибки.

Как только дело коснулось выгоды, этот внешне холодный, но внутренне тёплый господин Сунь вдруг стал проницательным и цзиньцзинь цзицзяо.

Казалось, они долго обменивались репликами, но в итоге всё свелось к одному: «Посмотрим хуабэнь, тогда и поговорим».

Что касается всех этих «наш хозяин известен своей честностью, тунсоу уци, и никогда не обидит», то это всего лишь хуабин от стороны А, которым сыт не будешь.

— Хуабин? — Цинь Шань не понял.

Цинь Фанхэ вытянул руку, нарисовал в воздухе круг и как бы протянул его перед ним: — Пирог, большой говяжий пирог, шипящий от масла, ещё горячий, ешь.

Цинь Шань смотрел на пустоту перед собой: — ?

— Я мало учился, но ты не можешь так меня обманывать!

Цинь Фанхэ сдержал смех: — Наелся?

Цинь Шань: — !

Ах, теперь он понял.

Два юноши переглянулись и дружно рассмеялись, вокруг них витал весёлый воздух.

Цинь Фанхэ прекрасно понимал, что он ещё молод, и у него не было влиятельных родственников или друзей в этой сфере, поэтому собеседник неизбежно будет относиться к нему пренебрежительно и требовательно. Ему пришлось подготовить несколько вариантов:

Если книжная лавка семьи Бай окажется действительно порядочной, это, конечно, хорошо. Но печать книг, их продажа, окупаемость, учёт, распределение прибыли — всё это будет долгим и сложным процессом. Сколько денег в итоге он получит?

Будут ли платить ежемесячно, ежеквартально или ежегодно?

Сможет ли он поддерживать баланс доходов и расходов?

Всё это было неизвестно.

А если они окажутся непорядочными...

По сравнению с крупной книжной лавкой, сотрудничество с рассказчиками имело более низкий порог, но и больший риск, поскольку значительная их часть не имела постоянного места жительства, их ежедневный доход было невозможно проверить, и их действия полностью зависели от их совести...

Подумав об этом, Цинь Фанхэ, наоборот, успокоился: «В конце концов, у меня есть руки и ноги, неужели живой человек может умереть от голода?»

В худшем случае, я сам пойду рассказывать истории на улице, может быть, даже получу прозвище «ваймэнь цайцзы», хе-хе, как приятно!

Зимой дни короткие, и как только миновал полдень, солнце стало клониться к западу, температура резко упала.

Северо-западный ветер снова усилился, стало заметно холоднее, и даже земля, казалось, стала твёрже.

Оба втянули шеи, засучили рукава и побежали, выдыхая густой белый пар изо рта и носа.

Путь был далёк, и им нужно было отправиться в путь до времени шэньши (3-5 вечера), чтобы благополучно вернуться домой. Они забрали у Цинь Хая телегу и купили много зерна в зерновом магазине.

В те годы урожайность с му была низкой, собственного урожая не хватало даже до конца года. Сухое и жидкое, плюс дикие травы, едва хватало до конца осени — начала зимы, почти всё приходилось покупать извне.

Новое зерно стоило тринадцать вэней за цзинь. Обычные семьи обычно не могли позволить себе его есть, большинство продавали новое зерно и покупали прошлогоднее, старое.

Старое зерно не было испорчено, просто его аромат и вкус были немного хуже, а цвет не таким ярким, но оно было дешевле на целых три вэня, всего десять вэней за цзинь.

Бедные семьи с большим количеством членов предпочитали обменивать новое на старое: десять цзиней превращались в тринадцать-четырнадцать цзиней, и вся семья не голодала.

Семьи Цинь Фанхэ и Цинь Шаня поступали так же, но оставляли немного своего нового зерна специально для Нового года, что служило утешением за тяжёлый труд прошедшего года.

— Это тысяча монет (и дяо цянь), которую я накопил за несколько месяцев, два цзиня хорошего жирного мяса, а также несколько лекарств от простуды. Если кто-то в семье простудится, заварите и выпейте, чтобы не пришлось искать лекарства в последний момент.

Скажи родителям, чтобы не жалели есть. Лекарства, что я купил, не возвращаются, а если долго хранить, то они пропадут зря.

Расставание было близко, и Цинь Хай наконец начал причитать, наставляя брата, пока перекладывал вещи на телегу.

Он также взял две свёртки синей хлопчатобумажной ткани, завёрнутые в промасленную бумагу: — Одежда дома уже старая. Сейчас зима, пусть мама сошьёт вам новую одежду. Есть ещё новый хлопок, братец Хэ слаб телом, так что ему нужно побольше набить.

Я спрашивал в лавке тканей, на каждого хватит по одному комплекту.

Цинь Шань воскликнул: — Брат, сколько это стоит?

— У тебя ещё есть деньги?

— А как же невестка, мой старший племянник и племянница?

На смуглом лице Цинь Хая появилась довольная улыбка, и он, похлопав его по плечу, сказал: — Вырос, знаешь, как о людях заботиться. Не волнуйся, у всех всё есть.

Цинь Фанхэ почувствовал себя неловко: — Старший брат, у меня ещё есть одежда, оставь это невестке и им.

Но Цинь Хай с суровым лицом сказал: — «Чжанчжэ цы бугань цы», где ты это вычитал?

Цинь Фанхэ: — ...

Вы ещё и умеете применять знания на практике!

Перед отъездом Цинь Хай, словно бросая бомбу, сунул ему в объятия мешок с мукой.

Нежная, белоснежная мука слегка отдавала особым ароматом нового зерна. Немного попало на руку — белее снега, чище инея.

Такая тонкая и чистая, явно несколько раз молотая, она была очень дорогой!

— Старший брат, у меня дома есть, — Цинь Фанхэ поспешно оттолкнул.

— Как дорого, хватит на десять цзиней старого зерна!

Цинь Хай сжал его худое плечо и просто бросил мешок с мукой на телегу: — Поешь чего-нибудь хорошего, чтобы поправиться.

Сказав это, он, не дожидаясь, пока Цинь Фанхэ снова заговорит, прямо поднял руку и хлопнул жёлтого быка по крупу: — Вперёд!

Телега тронулась без предупреждения. Цинь Фанхэ не успел усесться и ловко сделал сальто назад в кузове, так плавно, что у него не было возможности вытянуть руки и удержаться.

А Цинь Шань застыл на месте, смутно чувствуя, что что-то не так.

Через мгновение Цинь Хай повернул голову и посмотрел на него: — Ты почему ещё здесь?

Цинь Шань: — ...

Цинь Шань внезапно пришёл в себя: «Точно, я же, чёрт возьми, ещё не сел в телегу!»

«Вы и вправду мой родной брат!»

Он бросился бежать, догоняя медленно тронувшуюся телегу, и кричал: — Бык, бык, подожди меня... Братец Хэ, братец Хэ, остановись!

После грохота из телеги послышался прерывистый крик: — Ты~ думаешь~ я~ смогу~ э-э-э~?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Посещение книжной лавки (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение