Глава 8: Нежный жареный омлет, луковые лепёшки (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Сопровождаемый бушующим северо-западным ветром, сильный снегопад продолжался два дня, покрывая всё вокруг. Ночью можно было слышать, как ломаются сосновые ветки под тяжестью снега, и только на третий день погода постепенно прояснилась.

Кан, на котором спали всю ночь, уже остыл. Цинь Фанхэ, завернувшись в ватник, сжав шею, взял кочергу и несколько раз поворошил ею в печи. Верхний слой золы сошёл, обнажив тлеющие угли. Он посыпал их измельчённой пшеничной шелухой, надул щёки и дунул, и тусклое дно печи внезапно вспыхнуло золотистыми нитями, которые извивались по шелухе, а затем вырвались языки пламени. Холодная комната постепенно наполнилась теплом.

На отдельной печке стоял глиняный горшок с наваристым костным бульоном, который тоже начал булькать. Большие кости были разбиты топором для колки дров, и остатки сухожилий и костного мозга выварились, плавая в прозрачном белом бульоне. Один глоток – и нежный, мягкий вкус доставлял истинное наслаждение.

Завтрак был очень прост.

Он взял из курятника тёплое куриное яйцо, добавил немного воды и размешал, смазал сковороду свиным жиром, быстро вылил туда смесь и несколько раз обжарил. Ароматный, нежно-жёлтый жареный омлет был готов – пышный и мягкий, как облако.

Он выдернул у стены немного зелёного лука, мелко нарезал его и смешал с жидким тестом. Затем вылил смесь на сковороду, используя оставшийся жир, и раздалось шипение.

Вскоре золотистые луковые лепёшки были готовы, они были особенно нежными.

Жареный омлет, луковые лепёшки и миска горячего костного бульона, в котором иногда проскальзывали крупные кусочки костного мозга, скользящие по губам и языку. Сытость от животного жира могла утешить любые трудности.

После завтрака рассвело, и настало время для учёбы.

Эти два дня было особенно холодно, так как снег собирался таять. Но после того, как Цинь Фанхэ медленно выполнил комплекс тайцзицюань, на его груди и спине выступил лёгкий пот.

Он только собирался войти в дом, как увидел тётушку Сюлань, которая тащила Цинь Шаня за ухо.

— Журавлик, присмотри за ним, чтобы он никуда не бегал! Он ещё и на льду катается! Вчера ребёнок из соседней деревни сломал руку, до сих пор в гипсе. Эти сорванцы сами на себя беду накликают!

Цинь Шань всё ещё был недоволен, но, будучи притянутым за одно ухо, он согнулся и наклонил голову, что сильно подрывало его авторитет.

Но ведь он мужчина, которому суждено стать великим героем!

Поэтому он упорно выражал своё возмущение непокорным взглядом.

Будучи родной матерью, тётушка Сюлань даже не глядя знала, как он сейчас выглядит. Она подняла руку и дала ему звонкий подзатыльник.

— Хлоп!

Рог сопротивления ещё не успел прозвучать, как был оборван. Цинь Шань: — …

Кто-то когда-то был королём, пока не пришла его мать.

Цинь Фанхэ: — …Пуф!

Хотя он был молод, но всегда отличался спокойствием, и в последние дни его поступки были всё более уместными, поэтому тётушка Сюлань ему очень доверяла.

— Можете не беспокоиться, — Цинь Фанхэ взглянул на Цинь Шаня, который выглядел как баклажан, прихваченный морозом, и сдерживая смех, ответил.

Тётушка Сюлань действительно была спокойна.

А вот Цинь Шань, чувствуя, что его должен присматривать младший брат, был очень смущён и покраснел.

Как только тётушка Сюлань ушла, он тут же вытащил из-за пазухи недоделанную рогатку, потирая ухо и бормоча: — Я не просто так балуюсь, я собираюсь сделать рогатку, чтобы охотиться на птиц и кроликов для еды!

Если поймает, то разделает, помоет, медленно зажарит на огне, пока не выступит жир и не появится золотистый оттенок, а края слегка не подрумянятся. Достаточно будет посыпать немного крупной солью, и аромат будет умопомрачительным!

Кто же не любит такое? Одна мысль об этом вызывает аппетит!

Цинь Фанхэ взял рогатку и внимательно осмотрел её.

Y-образная толстая ветка была уже хорошо отшлифована, а на концах были привязаны бычьи жилы, свободно болтающиеся, словно работа ещё не закончена.

— Ладно, тётушка желает тебе добра. Зимой кости хрупкие, и если ты сломаешь что-нибудь, это не будет шуткой. Успокойся на пару дней, а когда снег растает, тогда и будешь баловаться.

Учитывая, что этот парень раньше без предупреждения залезал на деревья, Цинь Фанхэ нисколько не сомневался, что он снова рискнёт.

В деревне Байюнь не было врача, а из-за снегопада горы были заблокированы. Если что-то случится, плакать будет негде.

Цинь Шань тоже понимал опасность, но не мог усидеть на месте. Он немного поворчал и успокоился.

Зимой на севере, если нет пасмурной погоды, солнце светит очень ярко, и в защищённом от ветра месте сидеть на свету было довольно тепло.

Цинь Фанхэ с утра переставил свой письменный стол к окну. Теперь, когда окно было открыто, было светло и комфортно, как раз для занятий.

Цинь Шань не заходил внутрь, а присел на подоконнике, на большом соломенном пуфе, продолжая возиться с недоделанной рогаткой, и на некоторое время затих.

Пять стоп бумаги, подаренных книжной лавкой семьи Бай, пригодились. Цинь Фанхэ взял кисть, смочил её тушью, немного подумал и начал со знакомого вступления: — О будущем…

Цинь Фанхэ: — …

У этой руки свои мысли!

Начнём сначала!

Душа офисного работника никогда не сдаётся, да?

— Первое, смена роли…

— Второе, усиление учёбы…

Чёрные иероглифы становились всё краснее, и в этом историческом контексте они неявно выражали странную решимость.

Человек умер, но инстинкты офисного работника остались. Это самое страшное, что может быть в мире.

Цинь Шань только что привязал бычьи жилы, вынул камешек и выстрелил в траву на стене. Раздался свист, и тут же изнутри послышался подавленный вздох.

— Что случилось, Журавлик? — Цинь Шань тут же повернулся и, прислонившись к подоконнику, посмотрел на него.

Цинь Фанхэ сильно потёр лицо и махнул рукой: — Ничего.

Ладно, пусть будет так, как же это просто и ясно!

После того как он смирился, писать стало намного легче, во всём этом была какая-то эстетика полного отчаяния.

Цинь Фанхэ даже нашёл время, чтобы составить таблицу и список своих запасов, планируя проводить инвентаризацию каждый квартал, чтобы, по возможности, обеспечить стабильный рост при сохранении баланса доходов и расходов.

Зимой заработок был непростым, но сейчас уже середина ноября, и скоро придёт весна. Тогда можно будет пойти в горы, накопать дикой пастушьей сумки, нарвать побегов айланта. Первое можно смешать с мясным фаршем для пельменей, а второе мелко нарезать и пожарить с яйцами… Как же это будет вкусно, как вкусно!

Кроме того, ему нужно было ещё больше адаптироваться к своему нынешнему статусу и окружающей среде, реально углубить и развить свои межличностные отношения, не выдавая себя.

На этом месте Цинь Фанхэ остановился.

Сейчас он предварительно установил деловые отношения с книжной лавкой семьи Бай, но сотрудничество было неглубоким и не очень надёжным, однако его можно было развивать.

Из рассказа Сунь Сяньшэна несложно было понять, что книжная лавка семьи Бай была довольно известна в уезде. Если так, то у них, безусловно, было больше знакомых учёных, чем у него самого. Если в будущем ему действительно не хватит поручителей, он мог бы попробовать воспользоваться их помощью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Нежный жареный омлет, луковые лепёшки (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение