Глава 4: Мягкая хурма (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вернувшись в Деревню Байюнь, было уже за полночь. Цинь Фанхэ остался у Цинь Шаня, выпил миску каши из диких трав, и только потом его отпустили домой.

В тот день и другие жители деревни ездили на ярмарку, а на следующее утро они один за другим стали приходить к тётушке Сюлань.

У кого-то было два чи нового полотна, у кого-то — горсть нового хлопка, а у кого-то — несколько мотков грубой нити. Всего этого набралось на половину кана.

Тётушка Сюлань сидела, скрестив ноги, и тщательно подсчитывала угольным карандашом, её лицо было серьёзным и торжественным, словно она выполняла очень важную задачу.

Спустя полдня она с силой выдохнула, не скрывая радости, под ожидающими и тревожными взглядами молодых девушек и жён: — Хватит, хватит! Хватит не только на новую ватную куртку для братца Хэ, но из остатков можно ещё сшить одеяло и склеить пару новых туфель!

Даже из оставшихся обрезков можно сделать красивые пуговицы-узелки, как раз по возрасту.

— Ох, как здорово!

— Да уж!

И все не могли сдержать радости.

Зимнее солнце светило очень хорошо, согревая тело, и, что редкость, не было ветра. Все принялись за работу во дворе: кто-то кроил, кто-то раскладывал хлопок, иголки мелькали умело и быстро.

Иногда кто-то шутил, и все смеялись до упаду, а потоки воздуха от их движений поднимали пушистый новый хлопок высоко в воздух, словно облака.

Несколько воробьёв на стене склоняли головы, вытягивали шеи, кружились, с любопытством наблюдая за странными действиями людей во дворе, иногда встряхивали крыльями и острыми клювами приводили в порядок перья.

Мягкий солнечный свет падал на их серые перья, создавая нежный ореол, и они выглядели как пушистые шарики. Вскоре эти маленькие создания прищурились и уснули.

Ткань была грубой, самого простого и дешёвого синего цвета, но крой был точным, стежки — мелкими, а края тщательно обработаны тонкой зубчатой кромкой. Каждая ниточка выражала искреннюю заботу.

Было очень тепло, так тепло, что сердце Цинь Фанхэ горело.

В ответ на благодарность Цинь Фанхэ жители деревни вели себя так, будто это само собой разумеющееся, и даже немного смущались, считая его слишком отчуждённым.

Разве это не самое обычное дело?

Как в дикой природе, когда взрослые животные во время миграции находят одинокого, беспомощного детёныша и, даже повинуясь инстинкту, сообща помогают ему вырасти.

Никто не думал о вознаграждении.

Глядя на уходящие спины жителей деревни, или, вернее, старших, Цинь Фанхэ подумал: возможно, в этой жизни ему не суждено испытать родительской любви, но разве все жители деревни не являются его родными?

Он запомнит это в своём сердце и в будущем вернёт им в десять, в сто раз больше.

В последующие дни жизнь Цинь Фанхэ быстро вошла в привычный ритм: каждое утро он ел одно яйцо и небольшую миску каши из разных злаков.

Дома ещё оставалось немного свиного жира, нежного, как мазь, и белого, как снег. Он как раз подходил для того, чтобы время от времени утолять внезапно нахлынувшую жадность маленького мальчика: иногда он брал немного, растапливал на дне сковороды, и когда жарил яйцо, получал красивое золотистое кольцо.

Дно сковороды, где жарилось яйцо, можно было не мыть: используя остатки жира на стенках, он добавлял туда кашу из злаков, и вся миска приобретала мясной привкус, словно он ел мясо, — это было восхитительно.

Поев, он кормил кур отрубями, подаренными тётушкой Сюлань. Когда еда хорошо усваивалась, он занимался тайцзи, останавливаясь, как только на лбу выступал пот.

Поначалу его тело было слабым, и уже после движения "Ема фэньцзун" он чувствовал слабость во всём теле, поэтому ему приходилось действовать по силам.

Когда тело разогревалось, он чувствовал себя комфортно, а ум прояснялся, что было идеальным временем для каллиграфии и изучения Четверокнижия и Пятикнижия.

Все считали, что писать кистью — это изящно, но только те, кто действительно занимался каллиграфией, понимали, что это на самом деле физический труд.

Подвешивать запястье, поднимать кисть, вести её, при этом сохраняя прямую осанку — уже через короткое время тело начинало болеть, а внутренняя сторона пальцев, держащих кисть, натиралась до красноты и боли.

Чтобы в будущем писать легко и свободно, некоторые даже намеренно подвешивали грузы к запястьям, специально тренируя силу запястья.

Прежнее тело с ранних лет обучалось "официальному стилю" письма под руководством отца Цинь, то есть официальному почерку, обязательному для имперских экзаменов, но его кисть была ещё слаба и незрела.

Теперь, когда рука уставала, она начинала дрожать, линии становились неровными, кривыми, извиваясь, как черви.

В конце концов, Цинь Фанхэ сам рассмеялся.

Технику можно было унаследовать, но физический недостаток невозможно было восполнить в одночасье.

Ладно, спешить не стоит, ведь каллиграфия — это кропотливая работа, требующая ежедневных усилий.

Если судить только по почерку, написанному в первой половине, когда он был полон сил, то он был довольно хорош, и даже с учётом собственного понимания Цинь Фанхэ, в нём чувствовалась сдержанная острота, проявляющаяся в юношеской живости и напоре.

Но этого было недостаточно.

Прославиться нужно рано. Как прославиться?

У него не было выдающегося происхождения, ни огромного богатства; он мог полагаться только на себя, на свой ум и на опыт и уроки, полученные в прошлой жизни, когда он боролся за свою жизнь.

Цинь Фанхэ выяснил, что самым молодым сюцаем со времён основания Династии Далу был двенадцатилетний. Он решил установить новый рекорд.

В мире никогда не было недостатка в гениях. Что уж говорить о простом сюцае, даже цзюйжэнь, цзиньши или даже чжуанъюань — что в этом особенного?

Всё равно, это лишь один за три года.

Либо не делать, либо, если делать, то делать лучше всех, так, чтобы вышестоящие не могли забыть.

С древних времён количество и качество талантов считались одним из показателей судьбы страны и мудрости правителя. К сожалению, со времён основания Династии Далу ещё никто не смог получить "Лянь чжун саньюань"!

Это и была цель Цинь Фанхэ.

Чужие сожаления были именно той возможностью, которую он мог использовать!

Сейчас ему только исполнилось девять лет, его тело было очень слабым, а Четверокнижие и Пятикнижие он ещё не освоил в достаточной мере. Поэтому ему как раз подходило отдохнуть и восстановиться год-два.

Если он сдаст экзамены в десять лет, а затем ещё год будет готовиться, то сможет пройти уездный, провинциальный и столичный экзамены, которые проводятся раз в три года, одним махом.

Стоимость кэцзюя была слишком высока, а время его перемещения — не слишком ранним, что не оставляло Цинь Фанхэ много возможностей для ошибок.

Самое позднее в одиннадцать лет он должен был сдать экзамены, поклявшись добиться успеха с первой попытки.

Двенадцатилетний сюцай?

Тогда что насчёт аньшоу в одиннадцать или даже в десять лет?

Как только он подумал об этом, Цинь Фанхэ наполнился энергией, и вся его кровь закипела.

Давай, я в этом силён.

Он всегда умел использовать малое, чтобы получить большое.

В полдень, после небольшого обеда, он приступал к "денежной" деятельности: написанию хуабэней.

В этот момент Цинь Фанхэ даже кисть жалел, брал только самую дешёвую домашнюю грубую бумагу и заострённый уголь.

— Хуабэнь, — он, скрестив руки, прошёлся по комнате, немного поразмыслил и пришёл к вечной истине, — в конечном счёте, это всё о чувстве "цин": в малом смысле — родственная любовь, романтическая любовь, дружба; в большом смысле — любовь к семье и стране, любовь ко всему миру...

Отлично, он, обладая сознанием взрослого, решил использовать всё это.

Однако, хотя древние хуабэни и были смелыми, у них было немало ограничений.

Нельзя было писать о монстрах и повышении уровня, и о восхождении простых людей тоже нельзя.

Разве вы не видели, как древние литераторы и поэты любили метафоры и были искусны в ассоциациях: жёлтый цветок против неразумного правителя, обиженная женщина против печального чиновника — всё очень стройно, и нередко это приводило к тому, что автор и вся его семья попадали в беду, разгневав императора.

Цинь Фанхэ собирался использовать два псевдонима: один — Сяо Чаншэн, специализирующийся на банальных, но популярных историях, вроде "влюблённые в мире в конце концов становятся братом и сестрой", или "герои после всех трудностей наконец-то вместе, но вдруг один из них заболевает неизлечимой болезнью, и после долгих поисков знаменитого врача исцеляется, но другая сторона теряет память" и тому подобное.

Корейские дорамы, царившие десятилетиями, блестяще доказали, что все любят клише, и это не ошибка.

Другой псевдоним — Чуаньюэ Кэ, под ним он будет писать о сякэ (странствующих героях), о чём-то вроде "любовь между человеком и призраком не закончилась", или "демоны бесчинствуют" и тому подобное.

Люди больше всего лицемерят: они любят смотреть, как предатели погибают от верности, а блудные сыновья — от преданности. По сути, это ничем не отличается от банальных любовных драм.

После того как он грубо и просто определил тональность, Цинь Фанхэ с энтузиазмом принялся за работу.

— Сякэ, конечно, должен совершать подвиги, его моральные стандарты очень высоки, он не терпит несправедливости, и его призвание — усмирять демонов. Но в один прекрасный день он вдруг обнаруживает, что сам не человек...

Видите, вот и конфликт, пронизывающий всю историю?

Поскольку это два псевдонима, стиль письма и почерк должны отличаться, но это не было проблемой для Цинь Фанхэ.

В детстве его семья была очень бедной, одно время он даже не мог позволить себе сшить школьный ранец. Позже, когда он поступил в среднюю школу в уездном городе, новый мир, нахлынувший на него, словно гигантская волна, почти полностью перевернул его мировоззрение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Мягкая хурма (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение