Глава 13. Отправляемся в Дасинчжэнь

При правильном хранении мед может храниться очень долго, и джем не исключение.

Хороший джем не содержит ни капли воды и загустевает в процессе варки. Чтобы выпарить лишнюю жидкость и не дать джему пригореть, его нужно варить на медленном огне.

Красные и желтые ягоды, смешанные вместе, выглядели очень аппетитно.

Ягоды были такими нежными и сочными, что от легкого нажатия лопались, превращаясь в пюре.

— Мама, ты же говорила, что нужно добавить мед, чтобы было вкуснее? — спросила Ду Юньцай, наблюдая за тем, как Цзян Ли варит джем.

— Мед нельзя нагревать, иначе он потеряет свой вкус и полезные свойства. Мы добавим его, когда джем остынет, — объяснила Цзян Ли.

— Мама, ты такая умная, все знаешь! А этот джем точно хорошо продастся? — спросила Ду Юньцай.

— Я не знаю, хорошо ли он продастся, но я точно знаю, что смогу купить тебе свинины, — с нежностью ответила Цзян Ли, глядя в сияющие глаза дочери.

Ду Сюхун отнесла ведра и ткань, испачканные ягодным соком, к реке, чтобы прополоскать их, и заодно набрала воды из колодца.

Чэнь Ши тоже не сидела без дела — она старательно вышивала мешочек. Завтра в городе будет ярмарка, и нужно было успеть закончить вышивку.

Один мешочек можно было продать за пять вэней. Она уже вышила три, и с этим будет четыре, всего двадцать вэней.

Фунт муки или неочищенного риса стоил три вэня. Если вычесть стоимость проезда на воловьей повозке, то останется как раз на три-четыре фунта муки.

Хотя нет, она же еще брала в долг в лавке два яйца и немного муки, нужно будет вернуть долг.

Эх, как трудно зарабатывать деньги, и как быстро они тратятся. Беднякам живется нелегко.

Джем был готов. Цзян Ли сняла котел с огня, чтобы он быстрее остыл.

Сегодня они собрали около двадцати цзиней ягод (10 кг), но джема получилось всего около десяти цзиней (5 кг).

— Мама, джем готов, но у нас нет кувшинов. Может, попросишь у кого-нибудь? — спросила Цзян Ли, думая о том, как хранить джем.

Но потом она вспомнила, что в кувшинах, где хранили вино или соленья, джем может быстро испортиться, поэтому нужны были новые кувшины.

— Мама, может, возьмем новый кувшин в долг в лавке? Джем нужно хранить в чистоте, — сказала она.

Чэнь Ши засомневалась. Брать в долг еду или яйца — это одно, их все равно съедят. Но покупать кувшин, когда нечего есть, казалось неразумным. К тому же, кувшин на десять цзиней стоил двенадцать вэней, и хозяйка лавки могла отказать.

— У тети Ли есть несколько больших глиняных горшков для зерна. Пойду попрошу у нее. Если завтра мы продадим джем, то купим кувшин, — предложила Чэнь Ши.

— Хорошо. Если повезет, то может, и за два дня все продадим, — согласилась Цзян Ли.

Когда джем остыл, Цзян Ли положила две ложки в большую миску с холодной водой, добавила немного меда и размешала. Получился вкусный и ароматный напиток.

Все попробовали понемногу и остались довольны.

— Вкусно! Мама, ты такая молодец! Мне очень нравится! — воскликнула Ду Юньцай, выпив залпом несколько глотков.

— Невестка, я теперь тебе полностью верю. Этот напиток такой вкусный, что его можно пить бесконечно. Уверена, он всем понравится, — сказала Ду Сюхун. Она и представить себе не могла, что из никому не нужных ягод можно приготовить такую вкуснятину.

— А Ли, а как ты собираешься продавать этот напиток? Будешь готовить его на месте и продавать на улице? — спросила Чэнь Ши.

— Это секрет. Увидите завтра, — загадочно улыбнулась Цзян Ли.

Вскоре Чэнь Ши с Ду Юньцай пошли к тете Ли просить два чистых горшка.

Тетя Ли, будучи женщиной щедрой, без лишних слов дала им горшки, сказав, что они ей пока не нужны, и можно вернуть в любое время.

Горшки были чистыми, их нужно было только протереть сухой тряпкой.

Когда джем полностью остыл, Цзян Ли разложила его по горшкам, переслаивая медом.

На ужин был суп из грибов и зелени. Хоть и не очень сытный, но хоть что-то.

С мечтами о будущем заработке вся семья легла спать пораньше.

Утром Ду Юньцай проснулась сама, без напоминаний.

Поездка на воловьей повозке стоила один вэнь с человека, и на четверых туда-обратно получалось восемь вэней. Чэнь Ши хотела оставить Ду Сюхун дома с Ду Юньцай.

Но, увидев разочарование на лице девочки, Цзян Ли сказала, что возьмет ее с собой в город.

— Невестка, но у нас нет ни вэня, как мы поедем? — нахмурилась Ду Сюхун.

— Мама, сходи в лавку и попроси в долг четыре вэня на дорогу. Скажи, что мы вышили несколько мешочков и поедем продавать их в город, — обратилась Цзян Ли к Чэнь Ши.

— Ладно, — неохотно согласилась Чэнь Ши и вышла из дома.

Брать в долг еду или яйца — это одно, но просить деньги было стыдно.

Через некоторое время Чэнь Ши вернулась с четырьмя вэнями. Благодаря ее мастерству вышивки, хозяйка лавки согласилась одолжить ей деньги.

Горшки с джемом были тяжелыми и неудобными для переноски, поэтому Цзян Ли положила их в корзины, предварительно выстелив дно соломой.

Сверху она тоже положила солому, чтобы горшки не разбились, и прикрыла все свежей зеленью.

Теперь все будут думать, что они едут продавать зелень.

Дорога до Дасинчжэня была хорошей, и в дни ярмарки у дороги всегда стояли воловьи повозки, которые подвозили людей в город.

Им повезло — еще до того, как они дошли до дороги, навстречу им попалась повозка с двумя женщинами.

У дороги, кроме нескольких жителей деревни, стояли Ли Ши и Чжу Цуйин, которые тоже собирались в город.

— Тетя, вы тоже на ярмарку? — спросила Цзян Ли, увидев их.

— Да, мы собрали немного овощей для моего мужа и сына, — ответила Ли Ши, гордо вскинув голову.

Ее муж, Ду Гуйцай, работал в городе, старший сын, Ду Цзисян, был стражником, а младший сын, Ду Фужуй, и внук, Ду Цзиньбао, учились в академии Цинчэн Шуюань.

Им было неудобно каждый день ездить туда-сюда, поэтому Ду Гуйцай снял в городе небольшую комнату и приезжал в деревню только раз в несколько дней.

Ли Ши гордилась своими мужчинами и считала себя выше остальных жителей деревни, особенно семьи Чэнь Ши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Отправляемся в Дасинчжэнь

Настройки


Сообщение