Не успела она договорить, как раздался глухой стук — Бай Модун рухнул на каменные плиты. Мэн Чучунь поспешно бросила бумажный зонтик, присела и проверила его дыхание. Лишь спустя долгое время она вздохнула с облегчением.
Здесь оставаться было нельзя. Те люди вполне могли вернуться. Куда же идти?
Пока она колебалась, в дверной щели показалась чья-то голова. Мэн Чучунь вздрогнула, схватила деревянное ведро у колодца и тихонько подкралась. Голова внезапно повернулась, и она от испуга нахлобучила ведро на голову незнакомца и отскочила в сторону.
— Ай-яй, госпожа Бай, это я!
Голос показался знакомым. Ведро сняли и отбросили в сторону. Оно с грохотом покатилось к ногам Мэн Чучунь. Она подняла голову и увидела вошедшего мужчину. Его лицо было похоже на юаньбао — с выступающими скулами и впалыми щеками. Серая круглая шапочка плотно облегала лоб. Она узнала его:
— Доктор Ван, как вы здесь оказались?
— Какое совпадение, госпожа Мэн, — доктор Ван усмехнулся, обнажив большие желтые зубы. — Я принес одежду.
— Вы живете здесь один поблизости? — поспешно спросила Мэн Чучунь.
Доктор Ван кивнул.
«Отлично! Этот человек труслив, жаден и падок на женщин. Если его немного напугать и дать денег, он наверняка хорошо позаботится о Бай Модуне», — подумала она.
— Все пропало, мы все умрем! — Мэн Чучунь постаралась скорчить испуганную гримасу, ее голос дрожал. Надо сказать, выглядело это довольно убедительно.
Доктор Ван застыл на месте от страха:
— Госпожа Мэн, я трус, как мышь. Говорите по-хорошему.
— Не спрашивайте. Сначала помогите отнести его к вам домой, — Мэн Чучунь указала на лежащего на земле Бай Модуна.
Доктор Ван без колебаний послушно помог перенести Бай Модуна к себе домой.
Мэн Чучунь, шедшая следом, тщательно прикрыла ворота двора и только потом вошла в дом. Она достала промокшую банкноту и сунула ее доктору Вану:
— Пожалуйста, присмотрите за ним несколько дней. Запомните, никому не говорите, иначе мы все умрем.
— Хорошо, не волнуйтесь, я никому ничего не скажу, — доктор Ван осторожно взял банкноту обеими руками и ушел во внутреннюю комнату. Мэн Чучунь взглянула на Бай Модуна и тут же выскочила из дома.
Дождь усиливался. Улица Луаньши погрузилась во тьму. Перед воротами поместья Мэн стоял человек с бумажным зонтиком, а рядом сидела большая желтая собака.
— Цун Ю Бин, через главные ворота, похоже, не пройти. Веди нас коротким путем!
Цун Ю Бин, понурив голову, повел ее вперед. Они дошли до южной стороны, и вдруг пес свернул в сторону. Пройдя еще несколько шагов, он залаял на стену двора.
— Похоже, сегодня день пролезания через собачьи лазы, — Мэн Чучунь вздохнула, глядя на дыру размером с половину медного таза, и повернулась к Цун Ю Бину. — Ты первый!
Цун Ю Бин припал к земле и через мгновение протиснулся внутрь. Вскоре следом за ним пролез человек, весь в грязи, напугав пса так, что тот отскочил на несколько шагов.
Мэн Чучунь стерла грязь с лица, открыв большие миндалевидные глаза, но они ей не сильно помогли. В конце концов, только благодаря Цун Ю Бину она добралась до Теплых покоев.
В Теплых покоях горел свет. Мэн Чучунь размышляла, как объяснить все Мусян, когда изнутри вышла Лю Ваньжоу:
— Добрая сестрица, ты вернулась.
Мэн Чучунь была не в настроении обращать на нее внимание:
— Бабушка и отец смотрят на все сквозь пальцы. Советую тебе не лезть не в свое дело.
— Сестрица, ты напрасно обижаешь сестренку, — Лю Ваньжоу улыбнулась самой доброй улыбкой с момента своего появления в поместье. — Матушка сказала, что завтра придет даос, велела тебе хорошенько подготовиться.
На этот раз она действительно «обидела» ее напрасно. Мэн Чучунь дрожала от холода:
— Я поняла, уходи скорее!
Хотя Лю Ваньжоу была полна недовольства, мысль о том, что эта пакостница завтра уедет, сделала ее гораздо терпимее.
На следующее утро солнечный свет проникал сквозь оконную решетку с ромбовидным узором, заливая Теплые покои. Человек на кровати, видимо, посчитав свет слишком ярким, перевернулся на другой бок и продолжил спать.
— Госпожа, плохо дело, скорее просыпайтесь! — Мусян вбежала в комнату и с силой потянула за парчовое одеяло. — Госпожа!
— Мусян, чего ты кричишь с утра пораньше? — Мэн Чучунь вырвала одеяло, перекатилась к стене и свернулась калачиком, как шелкопряд, только тогда перестав ворочаться.
Мусян запаниковала. Если госпожа не хочет вставать, ее и сам Небесный Владыка не поднимет. Впрочем, было одно средство. Она повернулась, открыла красную шкатулку и осторожно достала темно-желтый цукат.
Человек на кровати пошевелился. Мусян крикнула:
— Госпожа, лучшие цукаты от дядюшки Ву! Если не встанете, скоро ничего не останется!
Одеяло взлетело в воздух. Мэн Чучунь бросилась вперед, схватила цукат и забросила его в рот. Ее щеки надувались то слева, то справа.
— Что случилось, раз ты решилась дать мне цукат?
— Госпожа, новая госпожа пригласила даоса! И выглядит все это подозрительно! — Мусян подумала немного и добавила: — В главном зале не только алтарь, но и куча хвороста. Не знаю, для чего.
«Даос, значит, тоже подойдет. В любом случае, Лю Цинцин меня не терпит, так что вряд ли она придумает что-то еще», — подумала Мэн Чучунь. Она достала из ящика пожелтевший лист бумаги:
— Мусян, это твой документ о продаже в услужение. Возьми.
Глаза Мусян покраснели, она долго не решалась взять бумагу. Мэн Чучунь сунула ей лист в руку:
— Я положила для тебя по сто лянов серебра в Золотой кабинет Фу и в Богатый кабинет Фу. Когда выйдешь отсюда, сначала возьми сто лянов и отвези домой, а другие сто оставь на всякий случай.
— Нет, госпожа, я не могу взять! Вы отдали мне все свои деньги, что же вы будете делать? — слезы навернулись на глаза Мусян. Она никак не ожидала, что госпожа окажется такой предусмотрительной.
— Моя Лаолао — знаменитая Лу И Шао. Разве у нее может не быть денег? — улыбнулась Мэн Чучунь.
— Госпожа, я никогда не видела, чтобы ваша Лаолао приезжала в поместье. Как вы ее найдете? — спросила Мусян.
— Если не получится, я потом зайду к Лю Ваньжоу и прихвачу пару украшений. В общем, не беспокойся, — успокоила ее Мэн Чучунь.
В этот момент торопливо прибежала Ся Хэ:
— Госпожа, госпожа Лю просит вас немедленно прийти.
— Ты иди вперед, я сейчас подойду, — Мэн Чучунь наказала Мусян: — Ты возьми Цун Ю Бина и уходи через заднюю дверь. Как только я здесь закончу, я вас найду.
Мусян хотела еще что-то сказать, но Мэн Чучунь уже вышла из двора.
Перед главным залом собралась толпа. Старый даос в сером халате с длинной белой бородой держал в руке черный деревянный меч. Он делал выпады то влево, то вправо, выглядя даже правдоподобнее актера из театра.
Перед залом стояли Лю Цинцин, Лю Вэйжань, Госпожа Мэн и Мэн Миндэ. Мэн Чучунь поспешно подошла и поприветствовала всех четверых.
— Злое создание, куда бежать собралась?! — Даос взмахнул мечом правой рукой, а левой сжал талисман. Через мгновение желтый талисман полетел к Мэн Чучунь. Еще более странным было то, что, коснувшись ее, талисман вспыхнул и мгновенно превратился в пепел, упавший на землю.
Толпа остолбенела. Что только что произошло?
— Злое создание, старый даос советует тебе немедленно прекратить! — Даос указал деревянным мечом прямо на Мэн Чучунь.
Толпа взорвалась гулом обсуждений.
Мэн Миндэ нахмурился и поспешно обменялся взглядами с Госпожой Мэн, но обнаружил, что они оба не в курсе происходящего.
Лю Цинцин встала перед Мэн Чучунь:
— Ты, вонючий даос! Она моя дочь, как ты смеешь нести такую чушь?
Если только что все были удивлены, то теперь — напуганы. Люди не понимали: неужели новая госпожа за несколько дней сошла с ума?
— Глупая! Эта девушка — не просто звезда одиночества и несчастий, обреченная на одинокую старость! Все, кто рядом с ней, умрут из-за нее! — грозно воскликнул даос. — Госпожа, скорее отойдите подальше!
Несмотря на это, Лю Цинцин не сдвинулась с места, но Лю Вэйжань легко потянул ее назад.
Госпожа Мэн была в ужасе. Она и так верила в духов и призраков, а увидев произошедшее, уверилась еще больше.
Мэн Миндэ же оставался спокоен. Если бы в мире действительно существовали духи и призраки, он бы уже умер бесчисленное количество раз.
— Бабушка, отец, я больше не могу оставаться в этом доме, — Мэн Чучунь сказала с покрасневшими глазами. — Если вы умрете, я всю жизнь буду винить себя.
Слова звучали правильно, но если вдуматься, в них было что-то странное. Госпожа Мэн больше не хотела оставлять эту внучку. Она поспешно сказала:
— Чучунь, раз уж ты сама предложила, придется тебе переехать в загородное поместье.
— Нельзя! — одновременно воскликнули Мэн Миндэ и даос.
Увидев это, Госпожа Мэн поспешно спросила:
— Даос Чжан, тогда как, по-вашему, следует поступить?
Даос Чжан погладил свою длинную бороду:
— Это злое создание не только мешает вашей семье Мэн, но и принесет бедствие всему Цзинсяню. Единственный способ остановить это — сжечь ее.
Услышав это, Мэн Чучунь мысленно выругалась: «Лю Цинцин, эта мерзавка, посмела меня подставить! Что же теперь делать?»
Госпожа Мэн запаниковала:
— Сжечь! Немедленно сжечь!
Мэн Миндэ промолчал. Если сжечь Мэн Чучунь, а ту старуху он трогать не смеет, неужели ему суждено так и не получить рецепты бога кулинарии?
Рядом Лю Цинцин потянула Лю Вэйжаня за рукав, намекая, что пора ему вмешаться.
Лю Вэйжань кашлянул:
— Миндэ, это касается безопасности всего Цзинсяня. Сейчас остается только пожертвовать твоей дочерью, чтобы защитить всех жителей уезда.
— Господин начальник, Чунь'эр хоть и своенравна, но сердце у нее доброе. Она точно не может быть злым созданием, — Мэн Миндэ решил сделать последнюю попытку.
Стоя посреди двора, Мэн Чучунь лихорадочно соображала. Разоблачить Лю Цинцин сейчас было невозможно. Единственный, кто мог ее спасти, — это Мэн Миндэ. Но если она не даст ему ценную зацепку, на него тоже нельзя будет положиться.
Лю Вэйжань с суровым лицом надавил:
— Миндэ, у тебя впереди блестящая карьера. Не стоит отказываться от будущего из-за таких мелочей.
Мэн Миндэ, конечно, понял смысл его слов. Если он будет упорствовать и защищать Мэн Чучунь, ему больше нечего делать в Цзинсяне. Как бы то ни было, настоящее важнее:
— Господин начальник, поступайте по своему усмотрению.
— Вот это правильно! — Лю Вэйжань наконец улыбнулся. — Люди, связать Мэн Чучунь и положить на хворост!
Двое ямыньских служителей подошли с веревками. Мэн Чучунь и не думала убегать. Она позволила связать себя крепко-накрепко и последовала за ними на кучу хвороста.
В тот момент, когда собирались поджечь огонь, Мэн Чучунь громко крикнула:
— Вещи у моей Лаолао!
(Нет комментариев)
|
|
|
|