Матушка Ло ответила: — Гэгэ права, но госпожа Ли не привыкла к таким сценам, она очень любит князя и, услышав эту новость, уже несколько раз теряла сознание от плача.
К тому же, в покоях госпожи Ли трое детей. Услышав, что Ама не может вернуться, и видя, как плачет их матушка, они тоже сильно испугались. Сейчас у госпожи Ли полный беспорядок.
Услышав это, я почувствовала еще большее раздражение и невольно фыркнула.
Матушка Ло, видя мое мрачное лицо, осторожно сказала мне: — Гэгэ, маленький евнух из дворца, когда передавал известие, спросил, нужно ли послать кого-нибудь во дворец для ухода, и есть ли что-нибудь, что нужно передать во дворец.
Он сейчас ждет в резиденции ответа. Поскольку Фуцзинь и госпожа Ли не могут выйти, что вы думаете...
Я снова спросила: — Как сейчас сестрица Сун и сестрица Гэн?
Матушка Ло сказала: — Обе гэгэ, узнав об этом, тоже очень испугались и сейчас находятся в своих комнатах.
Я немного подумала и сказала: — Раз так, то мне придется выйти.
Я сказала Цзиньцань: — Пойди в Казначейство, попроси денег, побольше, сначала передай маленькому евнуху, чтобы его успокоить.
Цзиньцань кивнула мне и сказала: — Ваша рабыня поняла.
Я повернулась к Цзиньсю и сказала: — Пойди в Аптеку, попроси тонизирующих средств, потом отправим их во дворец князю.
Я посмотрела на Матушку Ло и сказала: — Матушка, оставайтесь во дворе. Позаботьтесь о двух сестрицах.
Я встала, ноги подкосились, и я чуть не упала. Матушка Ло поспешно поддержала меня. Она с беспокойством посмотрела на меня, но я улыбнулась ей, показывая, что все в порядке, и медленно вышла.
Опавшие листья, подхваченные ветром, вместе с пылью с земли налетели мне в лицо, душили.
Придя во двор Иньчжэня, я увидела, что слуги во дворе собрались вместе и перешептываются, что очень раздражало. Но я не была официальной госпожой и не могла ими командовать, да и сейчас у меня не было времени на них. Я направилась прямо к Юньхуэй.
Юньхуэй была первой женщиной рядом с Иньчжэнем. По правилам, после свадьбы Иньчжэня ей должны были дать официальный статус, как минимум наложницы, но родители Юньхуэй были Синьчжэкужэнь, из наказанных, поэтому она оставалась рядом с Иньчжэнем в качестве служанки.
Хотя ее статус был низок, она служила Иньчжэню более десяти лет и знала его лучше всех. Отправить ее во дворец было самым подходящим решением.
Юньхуэй тоже была озабочена, глаза ее сильно покраснели и опухли, видимо, она долго плакала.
Ее некогда красивое лицо было покрыто печалью. Я взяла ее за руку и сказала: — Бедная девушка Юньхуэй.
Юньхуэй, услышав мои слова, снова наполнилась слезами, но она всегда была мягкой снаружи и сильной внутри, не желая плакать перед другими. Она слегка прикусила нижнюю губу и сдержала слезы.
Я нежно погладила ее по спине, помогая ей успокоиться, и сказала: — Девушка Юнь, вы слышали? Из дворца прислали человека, говорят, хотят взять кого-нибудь во дворец, чтобы ухаживать за князем. Сейчас Фуцзинь и госпожа Ли не могут заниматься делами, мне пришлось выйти, чтобы взять это на себя.
Я думаю, отправить во дворец девушку Юнь.
Юньхуэй, услышав это, невольно проявила радость в глазах, но тут же поспешно отказалась, задыхаясь, сказала мне: — Ваша рабыня неуклюжа, боюсь, войдя во дворец, чтобы служить господину, я не оправдаю добрых намерений гэгэ.
Сейчас Фуцзинь и госпожа Ли больны, но можно отправить во дворец одну из гэгэ.
Я знала, что она в душе хочет пойти во дворец к Иньчжэню, но боится, что женщины в резиденции будут ревновать и потом ее притеснять. Мне пришлось продолжать ее уговаривать: — Девушка Юнь, не спешите отказываться, подумайте еще, прежде чем принимать решение.
Хотя мы все в заднем дворе, мы тоже слышали о делах переднего двора.
Сейчас ситуация при дворе непредсказуема, император тоже нездоров. В такое время отправлять наложницу во дворец, чтобы ухаживать за князем, боюсь, вызовет пересуды, это действительно неуместно.
Я остановилась на мгновение, видя, что она, кажется, немного колеблется, и продолжила уговаривать: — Вы с князем столько лет, вы лучше всех знаете его характер, к тому же вы из дворца, знаете дворцовые правила, отправить вас туда, и я буду спокойна.
Видя, что она все еще сомневается, я продолжила: — Если на этот раз князь действительно избежит несчастья, вы, будучи рядом с ним столько времени, как минимум заслужите первую награду.
Тогда, когда будут распределять награды, вы не останетесь без внимания.
Юньхуэй, услышав мои слова, поспешно опустилась на колени и сказала: — Гэгэ преувеличивает, служить князю — это долг вашей рабыни, не смею просить награды.
Ваша рабыня послушается приказа гэгэ и отправится во дворец служить господину.
Услышав это, я успокоилась, помогла ей встать и сказала: — Если ты согласишься пойти во дворец, я буду спокойна. Пойди в Казначейство, возьми побольше серебряных ассигнаций и передай их князю.
Ты тоже быстро соберись, возьми с собой одежду и личные вещи для князя.
Юньхуэй тихо сказала: — Ваша рабыня поняла.
Я велела ей: — Собирайся быстрее, я пойду в Передний зал. Как только соберешься, приходи.
Придя в Передний зал, я увидела, что Цзиньцань и Цзиньсю уже ждут там. Увидев, что лекарства на столе уже готовы, я почувствовала еще большее облегчение.
Возможно, из-за полученных денег, маленький евнух все время улыбался, его улыбка выглядела фальшивой, но я все равно поддерживала с ним разговор.
Через некоторое время Юньхуэй тоже собралась. Я проводила их до ворот и, глядя, как они уходят, медленно вздохнула с облегчением.
Я знала только, что на этот раз Иньчжэнь сможет избежать опасности, но не знала, как долго он будет под домашним арестом. Дела в резиденции тоже были в полном беспорядке.
Фуцзинь и госпожа Ли были в бреду от болезни, и о том, что Юньхуэй отправили во дворец, так и не доложили.
Трое детей госпожи Ли целыми днями капризничали. Я, гэгэ Гэн и гэгэ Сун должны были не только ухаживать за двумя больными фуцзинь, но и присматривать за детьми, а также следить за всеми в резиденции. Мы очень устали.
Через два месяца император издал указ, разрешающий Иньчжэню вернуться в резиденцию.
17. Пожалование титула князя
Благополучное возвращение Иньчжэня заставило всех в резиденции вздохнуть с облегчением. Хотя атмосфера по-прежнему была напряженной, жизнь постепенно возвращалась в нормальное русло.
Вернувшись, Иньчжэнь стал еще более холодным, целыми днями ходил с каменным лицом. Его и без того мрачный характер теперь стал еще более пугающим, он производил впечатление главы мафии.
После возвращения он несколько раз приходил ко мне, но всегда был молчалив.
Обычно, когда он приходил ко мне, даже если не оставался ночевать, мы могли перекинуться парой слов, иногда даже пошутить. Теперь же он приходил, холодно садился, и если я говорила десять-восемь фраз, он отвечал мне одной, и это уже считалось хорошо.
Сначала я думала, что он сердится на меня за то, что я отправила Юньхуэй во дворец, и очень волновалась. Потом, увидев, что он не поднимает эту тему, и Цзиньцань узнала, что он так же относится и к другим женам и наложницам, я успокоилась и собралась с силами, чтобы ухаживать за ним. За это время мне удалось оставить его у себя на одну-две ночи, но я так и не забеременела, что меня очень разочаровало.
С улучшением состояния Фуцзинь и госпожи Ли, время нашего триумвирата с гэгэ Гэн и гэгэ Сун постепенно подошло к концу. Я благоразумно отступила, не желая больше привлекать к себе внимание.
Отношение Фуцзинь к Иньчжэню стало намного мягче, что несколько удивило Цзиньцань и Цзиньсю и заставило их волноваться за меня.
Я не волновалась и утешила их, сказав: — Отношение Фуцзинь к князю вызвано лишь выгодой, вам не стоит беспокоиться, просто наблюдайте.
После этого случая Фуцзинь еще яснее осознала, что она и Иньчжэнь едины, их слава и позор неразделимы. Только благополучие Иньчжэня было ее защитой.
Видя улучшение отношения Фуцзинь, я немного успокоилась. Коварство и талант Фуцзинь можно было назвать не уступающими мужчинам. К тому же, Фуцзинь была законной женой Иньчжэня и имела право голоса в делах переднего двора.
Хотя Иньчжэнь вернулся, ситуация при дворе по вопросу назначения наследного принца была крайне напряженной. Напряженная атмосфера чуть не задушила меня, маленькую гэгэ, которая не выходила из дома. В такое время помощь Фуцзинь очень меня успокаивала.
Однажды я пошла поприветствовать Фуцзинь. Увидев, что она в хорошем настроении, я невольно задержалась и поболтала с ней. Я уже собиралась уходить, когда служанка Фуцзинь принесла шкатулку с украшениями и передала ее Цзисян, которая служила при Фуцзинь.
Фуцзинь взглянула на шкатулку с украшениями и не проявила никаких эмоций, ведь она, будучи женой принца, не нуждалась в таких вещах.
Фуцзинь вдруг сменила тему и сказала мне: — Я думала, ты просто немного читала и была немного умнее других, но за столько лет поняла, что ты еще и Благоразумная.
Если бы не то, что семья Нянь снова собирается войти в резиденцию, мне пришлось бы выдвинуть госпожу Ли, а место цэфуцзинь я бы точно оставила для тебя.
Слова Фуцзинь заставили мое сердце сжаться. Подумав, что она в чем-то меня подозревает, я поспешно сказала: — Фуцзинь слишком хвалит вашу рабыню. У вашей рабыни никогда не было никаких нескромных мыслей, я лишь всем сердцем хочу хорошо служить князю и Фуцзинь, и никогда не осмелюсь иметь другие мысли.
Фуцзинь, услышав мои слова, слегка улыбнулась и сказала: — Не нужно нервничать, у меня нет других намерений, мы с князем знаем о твоих заслугах и не обидим тебя.
Слова Фуцзинь были неясными, и я ответила неясно: — Ваша рабыня поняла, благодарю Фуцзинь за наставления.
Фуцзинь сказала: — Ладно, не нервничай. Эту шкатулку с новыми украшениями я дарю тебе.
Я взяла украшения, поблагодарила Фуцзинь, сказала еще пару слов и поспешно откланялась.
Вернувшись в комнату, Цзиньцань, увидев, что у меня плохое настроение, подмигнула Матушке Ло, и Матушка Ло, поклонившись, удалилась.
Я лежала на кушетке с закрытыми глазами, все время думая о словах Фуцзинь. Цзиньсю налила мне чаю, я медленно выпила его, рассказала им слова Фуцзинь и показала украшения, подаренные Фуцзинь.
В шкатулке лежали нефритовый браслет, серебряная шпилька с бабочкой, покрытая золотом, и пара коралловых серег. Судя по виду, все это было недавно сделано, а не старые вещи Фуцзинь, подаренные мне.
Цзиньсю взяла их и внимательно рассмотрела, сказав мне: — Ваша рабыня считает, что эти украшения, похоже, сделаны специально для гэгэ, а не...
(Нет комментариев)
|
|
|
|