Прибыв в Западный двор, госпожа Ли уже ждала в главном зале. Увидев меня, она оглядела меня с ног до головы и с улыбкой сказала: — Слышала от Фуцзинь, что сегодня прибудет новая гэгэ. Я с самого утра ждала, хотела посмотреть, кого же нашли для господина. И правда, неплохо, тихая девушка, очень хорошо.
Повернувшись, она сказала служанке, стоявшей слева: — Чжуюй, почему ты еще не передала приветственный подарок гэгэ Нёхуру?
Хотя она была старше меня, по статусу я стояла выше. Ее высокомерие, вызванное благосклонностью, разозлило меня.
Я сдержала гнев в сердце, аккуратно поклонилась и вежливо сказала: — Вэйян приветствует сестру Ли.
Я намеренно выделила слово «сестра», напоминая ей, что называю ее так только из-за возраста.
Госпожа Ли тихонько рассмеялась, притворилась, что помогает мне подняться, и сказала: — Раз уж ты назвала меня сестрой, я, как старшая сестра, конечно, должна о тебе заботиться. Мы должны быть едины, как сестры, и хорошо служить князю. Ты запомнила?
Она говорила тоном Фуцзинь, что меня тайно встревожило.
Я ответила: — Благодарю сестру за напоминание.
Видя, как госпожа Ли ведет себя высокомерно, я почувствовала недовольство. Подумала, что она, наверное, не первый день такая надменная, раз даже Фуцзинь не обращает на нее внимания, зачем мне беспокоиться? Злодеяния неизбежно приведут к гибели, и однажды она потеряет свою власть.
Госпожа Ли кивнула и сказала мне: — Садись. Я велю Хунъюню и Юйи выйти и поприветствовать тебя. Хунши только что заснул, когда будет время в следующий раз, приходи ко мне посмотреть на него.
Я опустила голову, тайком осматривая ее комнату. Она была обставлена роскошнее, чем комната Фуцзинь, отчего у меня перехватило дыхание. Похоже, Иньчжэнь действительно уделял ей внимание.
Через некоторое время вышла опытная матушка с Хунъюнем и Юйи. Хунъюню было всего три или четыре года. Под руководством матушки он поклонился мне и назвал меня тетушкой Вэй.
Юйи, хотя и была еще маленькой, уже проявляла черты золотой ветви императорской семьи. Она поклонилась мне и послушно встала рядом.
Я подарила Хунъюню набор «Четыре Сокровища Кабинета», а Юйи — мешочек с узором «журавли и благоприятные облака» в качестве приветственного подарка. Поскольку Хунъюнь был еще маленьким, подарок забрала матушка, которая за ним присматривала.
Юйи очень понравился подарок, и она радостно ушла с матушкой. Какой бы знатной ни была, она все равно ребенок.
Я еще немного поговорила с госпожой Ли. Она рассказала мне о некоторых правилах в резиденции, а затем Матушка Ло отвела меня к моему жилищу.
Мое жилище находилось в заднем дворе, где также жили некоторые из младших гэгэ Иньчжэня: Гэн, Сун, И и Чжан.
Мы с Гэн, Сун и И обменялись приветствиями и стали называть друг друга сестрами.
Девичье имя госпожи Чжан было Мэйюнь. Она изначально была слаба здоровьем, а недавно у нее случился выкидыш, и она все еще болела, поэтому не вышла. Она послала свою служанку Сунсян, чтобы та поприветствовала меня. Служанка вернулась в комнату доложить.
У госпожи Сун было одно имя — Инь, маленькое имя — Иньэр.
Ей было около двадцати семи-восьми лет, самый расцвет женской красоты, но из-за того, что она уже рожала, фигура у нее была немного полноватой, а круглое лицо напряженным, редко улыбающимся.
К тому же, в последние годы она не пользовалась особой благосклонностью, а ее семья не имела влияния. Одежда и украшения, хотя и были изысканными, но уже устаревшими.
Я подарила ей серебряную шпильку с бабочкой. Госпожа Сун вежливо поблагодарила и снова села на прежнее место, не говоря много. В ее глазах еще оставалась юношеская живость, но больше было безысходности и одиночества.
Госпожа Гэн и госпожа И были новыми гэгэ, прибывшими в последние годы, в расцвете молодости, и госпожа Гэн пользовалась наибольшей благосклонностью.
Девичье имя госпожи Гэн было Лосян. Ее сияющий вид резко контрастировал с одиночеством госпожи Сун. Ее красивое лицо, казалось, приобрело изумрудный оттенок от ципао из облачного парчового шелка цвета озерной воды. В прическу «лянбатоу» была воткнута нефритовая шпилька, отчего вся она казалась нефритовой статуэткой. Когда она говорила, голос ее был нежным и чистым, как пение иволги весной.
Серебряные кисточки на ее голове слегка покачивались от ее нежного смеха, издавая тихий шелест.
Благосклонность госпожи Гэн была очевидна. Без благосклонности Иньчжэня никто не мог бы иметь такого радостного выражения лица.
У госпожи И было одно имя — Фэнь. Хотя она тоже была молода и красива, она была неразговорчива, всегда молчалива, поэтому по сравнению с госпожой Гэн ее благосклонность была меньше. Теперь, когда я пришла, ее благосклонность, вероятно, еще немного уменьшится, и она все время держала холодное лицо по отношению ко мне.
Мы немного поболтали, и настало время ужина, после чего все разошлись по своим комнатам.
Войдя в комнату, я увидела, что все мои вещи уже убраны Матушкой Ло и Сяо Байцзы. Я кивнула Цзиньцань и сказала: — Принеси приветственные подарки.
По правилам, в моей комнате должно быть две служанки, одна опытная матушка-управляющая и один маленький евнух для поручений.
Поскольку я уже привезла Цзиньсю и Цзиньцань, мне не нужно было выделять дополнительных личных служанок из резиденции. Мне нашли только матушку-управляющую и маленького евнуха.
Цзиньцань принесла два серебряных слитка по пятьдесят лянов и отдала их Матушке Ло и Сяо Байцзы. Они приняли подарки, опустились на колени и сказали: — Благодарим гэгэ за щедрость.
Я вежливо сказала им: — Встаньте. Вы так много для меня сделали в эти дни, это заслуженная награда.
Я посмотрела на них и более мягким голосом сказала: — Я привезла из дома двух служанок, которые сопровождали меня в приданое. Они служат мне с детства и очень преданы, но все же слишком молоды и не так опытны, как вы.
Вы выросли в резиденции князя, и в будущем мне придется много полагаться на вашу помощь.
Матушка Ло и Сяо Байцзы почтительно ответили: — Ваши рабы будут служить гэгэ от всего сердца.
Я слегка улыбнулась и сказала: — Надеюсь, вы не обманете моего доверия.
Видя, что они немного напряглись, я поняла, что достаточно их поучила, и с улыбкой сказала: — Ладно, не стойте здесь столбом, идите занимайтесь своими делами.
Сяо Байцзы поклонился мне и сказал: — Гэгэ, время ужина, мне нужно пойти за едой.
Я махнула рукой, велев ему идти.
Целый день был суматошным, наконец-то можно поесть. Интересно, как кормят в императорской семье.
Матушка Ло помогла мне переодеться в повседневную летнюю кофту, стало намного прохладнее. Я сняла макияж и небрежно собрала волосы в пучок.
После ужина Матушка Ло сказала мне: — Гэгэ, известили из покоев князя, что сегодня вечером князь придет провести ночь. Прошу вас подготовиться.
Мое сердце ёкнуло, холод пробежал по телу, и я задрожала. Я старалась сохранять спокойствие, но голос все равно дрожал. Я тихо спросила: — Матушка, вы знаете, примерно в какое время?
Матушка Ло покачала головой и сказала: — Ваша рабыня тоже не знает, наверное, как только князь закончит с государственными делами, он придет.
Я кивнула, понимая, что сегодня не избежать.
На душе было тревожно, но на лице я сохраняла улыбку и сказала: — Спасибо, матушка. Я сейчас подготовлюсь и буду ждать князя.
Я отослала всех из комнаты и начала ходить по комнате кругами, шаг за шагом. Голова была пустой, руки покрыты холодным, липким потом, и из глубины души поднималось чувство тошноты.
Я закрыла глаза и молилась небесам, надеясь, что они позволят мне сбежать из династии Цин, сбежать из этого поместья. Но когда я открыла глаза, передо мной оказался бронзовый курильница в комнате. Тонкая белая дымка поднималась из отверстия курильницы, и легкий аромат гардении раздражал мой нос.
Я все еще в этой комнате, все еще в династии Цин, моя жизнь здесь заперта, и нет спасения.
Хотя с момента помолвки я знала, что мне предстоит провести жизнь с человеком, которого я никогда не видела, или, скорее, еще раньше, когда я поняла, что попала в династию Цин, я знала, что выйду замуж за человека, которого не люблю, буду делить с ним ложе и рожать ему детей. Но когда это должно было случиться, я все равно испугалась.
Я не знаю, была бы я так же нервничать, если бы вышла замуж за Су Си, но перед принцем, особенно будущим императором, я невольно испытывала страх. Это был не только страх перед интимной близостью, но и, в большей степени, страх перед неизвестным будущим.
Я уже оказалась втянута в борьбу за благосклонность в заднем дворе княжеской резиденции. Эта война, начавшись, не закончится до тех пор, пока Иньчжэнь не умрет и на трон не взойдет новый император.
Я не знаю, сколько еще таких дней и ночей мне придется терпеть, сколько еще придется притворяться счастливой перед человеком, которого я не люблю, и принимать его благосклонность против своей воли.
Я также не знаю, как долго я смогу выжить в этой войне без дыма. Это мучительное чувство измотало меня так сильно, что даже физическая боль казалась не очень сильной. Для меня моя будущая жизнь — это тьма и бесконечная борьба.
За день до свадьбы я внимательно рассматривала себя в зеркале и невольно разочаровалась. Хотя черты лица были миловидными, на лице все еще была детскость.
К счастью, я немного училась музыке, шахматам, каллиграфии и живописи у деда, что придавало мне некоторую утонченность знатной девушки. Но цвет кожи у меня был не такой белоснежный, как у других девушек, а скорее загорелый от верховой езды, и в глазах была некоторая жесткость.
К тому же, у меня еще не начались месячные, тело еще не развилось, я была худая, как росток фасоли, грудь и ягодицы плоские, совершенно не похожие на пышные формы госпожи И.
Я думала, что кроме извращенных стариков никто не будет иметь близость с ребенком, но Иньчжэнь оказался именно таким. После моего вступления в резиденцию он забыл о своих прежних любимицах и стал оказывать благосклонность мне.
Все были недовольны моей благосклонностью, но не осмеливались открыто противостоять мне, когда Иньчжэнь меня любил, только тайно злились.
Я не боялась чужой зависти, я боялась только недовольства Фуцзинь.
Но Фуцзинь не была недовольна моей исключительной благосклонностью, наоборот, она, казалось, подливала масла в огонь.
Я боялась этого чувства, неопределенного отношения Фуцзинь, необузданной благосклонности Иньчжэня, при мысли об этом меня охватывала дрожь.
10. Судьба
Госпожа Сун, видя, что я пользуюсь благосклонностью...
(Нет комментариев)
|
|
|
|