Часть 8. Трудности (Часть 1)

Часть 8. Трудности (Часть 1)

— С древних времен те, кто держит в руках бразды правления, отказывались от личных чувств. Для обычных людей любовь — это украшение жизни, но для императора она подобна ножу, скребущему по кости. Мой брат с таким трудом достиг своего положения. Если бы он позволил себе привязаться к тебе, у него появилась бы слабость, уязвимость. Он бы не смог стать тем, кем он является сейчас.

Даже после ухода князя Нина и Мо Яояо эти слова продолжали звучать в ее голове.

Хань Чжэнь свернулась калачиком на кровати, укрывшись тонким одеялом. Она ворочалась с боку на бок, но сон не шел.

Неужели император должен быть бесчувственным?

Ее отец часто говорил, что для чиновника самое главное — это доброе сердце и забота о людях. Наверное, это относится и к императору.

Может ли бесчувственный император быть милосердным к своим подданным?

Хань Чжэнь не могла найти ответа на этот вопрос. Будучи женщиной, она никогда не задумывалась о таких вещах. Сейчас же, немного поразмыслив, она почувствовала головокружение и решила больше не думать об этом.

Но стоило ей перестать думать об императоре, как перед ее глазами возникли лица Мо Чуцы и Мо Яояо.

Она не должна была обижаться, ведь они беспокоились о «Хань Чжэнь».

Но… но… она надеялась, что хотя бы один из них узнает ее.

*

Прошло несколько дней с празднования дня рождения старой госпожи. Стражу у ворот Зала Утреннего Сияния убрали, но жизнь Хань Чжэнь не стала легче.

Мо Лянь Хай навещал ее каждый день. Он не делал ничего особенного, просто сидел в ее комнате, отпуская двусмысленные шутки. Он не переходил границы, но постоянно пытался обнять ее или положить руку на талию.

Его намерения были очевидны. Похоже, только страх перед Мо Чуцы сдерживал его.

Хань Чжэнь чувствовала себя униженной. Она притворилась больной, чтобы не видеть его, но других способов избавиться от его внимания у нее не было.

Старая госпожа была уже в преклонном возрасте, и хотя она еще держалась бодро, Хань Чжэнь не хотела ее беспокоить. К тому же, она больше не была Хань Чжэнь, а Мо Лянь Хай был ее внуком. Родственные связи были очевидны.

Что касается Мо Чуцы, то, находясь в поместье, Хань Чжэнь постоянно слышала о нем.

Мо Чуцы сыграл важную роль в восшествии императора на престол и стал самым молодым канцлером в истории империи. Он был очень занят и, несмотря на свой возраст, который приближался к тридцати годам, все еще не был женат, оставаясь завидной партией для столичных аристократок.

Более того, Хань Чжэнь заметила, что Мо Чуцы ее невзлюбил. После того дня, всякий раз, когда она встречала его во время прогулок по поместью, она видела в его глазах неприязнь.

В юности он был веселым и жизнерадостным, и хотя был старше Мо Яояо и Хань Чжэнь на несколько лет, они часто играли вместе.

Трудно сказать, к лучшему или к худшему он так изменился.

— Опять овощи и тофу! Неужели в доме герцога Мао так принимают гостей?!

Хань Чжэнь услышала недовольный голос Си Юй, которая шла по двору. Она сидела в углу галереи, под цветущей зимней сливой, наслаждаясь теплым солнцем. Ажурные тени от цветов падали на землю, и тонкий аромат окутывал ее с головы до ног.

Раньше Хань Чжэнь не любила зимнюю сливу, считая ее аромат слишком резким и навязчивым, затмевающим ее благородную красоту. Но сейчас этот аромат не казался ей неприятным.

Она приоткрыла глаза и посмотрела на бамбуковую корзинку в руках Си Юй. Корзинка выглядела легкой. Если это была еда на троих, то, похоже, обед будет скудным.

— Тише ты! Разбудишь госпожу!

— Суфан подбежала к Си Юй с метлой в руках и шутливо ударила ее по голове. — Уймись ты уже! Разве у госпожи недостаточно проблем? Хочешь побыстрее отправить ее в могилу?!

— Тьфу-тьфу-тьфу! Не говори таких ужасных вещей! — Си Юй чуть не расплакалась. — С госпожой все будет хорошо.

— Если ты действительно переживаешь за госпожу, то будь потише. Мы же знаем, что в богатых домах могут запросто сломать человеку жизнь.

Си Юй сердито посмотрела на Суфан.

— Меня бесит их отношение! Пока им что-то нужно от госпожи, они готовы носить ее на руках. А как только она стала им не нужна, они кормят ее объедками! Возомнили себя небожителями, подающими нам божественный нектар!

— Когда нынешний император был еще принцем, он не пользовался благосклонностью своего отца и не жил в роскошном Дворце Сияющей Звезды. Его резиденция находилась у боковых ворот Имперского города, в маленьком дворике под названием Двор Слушания. Он питался очень скромно, даже хуже, чем некоторые влиятельные евнухи. Когда он взошел на престол, князь Нин спросил его, как он переносил те лишения. Знаете, что он ответил?

— Хань Чжэнь, легко ступая по опавшим листьям гинкго, подошла к девушкам. Ее голубое платье развевалось на ветру.

— Госпожа?!

— Си Юй ахнула и посмотрела на Суфан, которая тоже застыла на месте. — Вы здесь?!

Хань Чжэнь с улыбкой кивнула.

— Да, я здесь. Наверное, вы меня не заметили за ветками зимней сливы.

Она положила книгу «Записи эпохи Тайчу» на каменный стол и продолжила:

— Он сказал: «Нефритовые чертоги или крестьянская изба, изысканные яства или простая еда — все это лишь внешняя мишура». Мне жаль, что вам приходится терпеть лишения вместе со мной.

— Император — это император! Как мы можем сравнивать себя с ним?!

— продолжала возмущаться Си Юй.

Хань Чжэнь рассмеялась и, погладив Си Юй по голове, сказала:

— Скоро мы уедем отсюда. К счастью, второй господин не стал требовать ваши документы о продаже и отдал их мне. Вы хотите остаться со мной или же найдете себе другое место?

Несколько дней назад Мо Яояо снова навестила Хань Чжэнь и передала ей документы на дом и мешочек с серебром. Дом находился в юго-восточной части столицы, недалеко от оживленного рынка. Он был уже готов к проживанию, и Хань Чжэнь могла переехать туда, как только уляжется эта история.

Хотя Хань Чжэнь была привязана к обитателям дома герцога Мао, она понимала, что ее присутствие здесь нежелательно. Она была неприхотлива и могла жить где угодно. Когда ее отец еще не был осужден, она мечтала стать добродетельной и образованной женщиной. Позже, в доме герцога Мао, она всецело посвятила себя заботе о своей госпоже. Теперь же, оценив свои навыки, она решила, что сможет открыть небольшую швейную мастерскую и заработать себе на жизнь. Это было лучше, чем жить в роскоши, терзаясь сомнениями.

— Уехать? Что вы имеете в виду, госпожа?

— Суфан, удивленно переглянувшись с Си Юй, спросила.

Хань Чжэнь лишь улыбнулась в ответ.

— Я спрашиваю вас.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Часть 8. Трудности (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение