Ясная луна озаряет покой

Ясная луна озаряет покой

Увидев, что я больше не расспрашиваю, Цзян И достала несколько пирожных и велела отнести их Сяо Тао. Она рано утром приказала принести их из кухни, и они все еще дымились. Прохладный ветерок, ворвавшийся в окно, развеял белый пар, но пирожные все еще обжигали руки. Масляные пятна пропитали бумажную упаковку. Ряд мягких, сладких и клейких рисовых шариков лежал на ладони, снаружи они были покрыты хрустящей корочкой, обжаренной в масле.

Сяо Тао такие очень любит.

Сквозь белую бумагу виднелась крошка коричневого сахара на пирожных юаньгао. Цзян И коснулась их через бумагу, почувствовала жар и протянула мне пустую бамбуковую корзинку. Наконец, она взяла мою руку и подула на ладонь.

Меня такой жар не пугал.

В полдень я вернула корзинку для еды и под этим предлогом проскользнула на задний двор павильона. Двор у них был большой, я не знала, куда идти, и сделала три или четыре круга, прежде чем наконец наткнулась на повариху.

Я попыталась завязать с ней разговор, с серьезным видом назвала ее сестрой и показала кошелек, который получила случайно много лет назад. Я подумала, что раз она из Цзяннани, то, скорее всего, землячка Цзян И и, возможно, знает, откуда эта вещь.

Но расспросив ее, я узнала, что ни один из служащих в павильоне не приехал с хозяйкой с юга. Когда Павильон Цзянвэнь только строился, управляющая девушка наняла всех этих помощников в столице и ее окрестностях за высокую плату. Все они были наняты недавно, так что расспросить их было не о чем.

Виновата сама, что целыми днями сидела в своей закусочной и никуда не выходила, никогда не интересовалась такими вещами.

Раньше я думала, что у барышни из знатной семьи обязательно должно быть несколько рядов служанок и прислуги, готовых услужить в любой момент. Но Цзян И всегда была одна, и единственным близким человеком рядом с ней была я.

Только теперь я поняла, что Цзян И, похоже, что-то скрывает от меня, прячет и не хочет рассказывать. Но я знала ее характер и не решалась настаивать.

После обеда посетителей не было, от безделья клонило в сон. Перебирая счетные книги, я вспомнила о ломбардах.

В столице все заведения, имеющие дело с деньгами, находились под управлением чиновников. Раньше я брала займы в нескольких ломбардах по очереди и всегда вовремя возвращала долг с процентами, ни разу не опоздав ни на день. Но в последние несколько месяцев мне везде отказывали.

Именно тогда Цзян И сама предложила помощь, выкупила вещь, оставшуюся от матери, и так мы постепенно сблизились.

В ломбардах часто оценивают редкие сокровища и нефрит, так что определить ткань им должно быть несложно.

Я закрыла лавку и поспешила в ломбард. Нашла знающего оценщика, чтобы он помог мне. Если один не мог определить, я шла к следующему. Наконец, я узнала, что это драгоценно-синий сунский парчовый шёлк особого производства из Пинцзянской управы. Материал был отборный, подделать его невозможно, и правила его использования были строгими.

Все стало ясно.

Госпожа Цзян умела врать не моргнув глазом. Обманывала меня, и даже не краснела.

На обратном пути меня охватила смесь злости и нетерпения, сердце колотилось, идти было неспокойно. Но пока я шла, осенне-зимний ветер остудил мой пыл, и сердцебиение немного успокоилось.

Длинная улица, идущая с севера на юг, была открыта всем ветрам. Сильный ветер беспрепятственно дул в лицо, обжигая его холодом и жаром, уши тоже замерзли.

Я ушла слишком далеко и вернулась домой только затемно.

Закусочная уже закрылась, дел вроде бы не было. Я выпила немного супа, оставила Сяо Тао ролл из лепешки с яйцом и полкотелка супа с клецками, а Цзян И нужно было отнести две тарелки лепешек-хуошао.

Цзян И любила их. Она закатывала рукава, разламывала лепешку с середины, клала внутрь ломтики мяса, снова плотно сворачивала и большими кусками отправляла в рот.

Я протянула ей белое полотенце и сказала, что другие девушки, когда едят суп с лапшой, потеют так, что аромат пудры и румян смывается, и это считается красивым. А она ест не так изящно, но это ей идет, подчеркивает ее красоту, алые губы и белые зубы.

— Как ты складно говоришь. Только вот не пойму, хвалишь или ругаешь меня, Мо Шувэнь? — Она перестала есть, чтобы ответить.

— Конечно, нет, — я покачала головой. — Кстати, я так и не спросила тебя. Ты с детства росла в уединении, но тебе нравится моя еда. Ты раньше где-то ее пробовала?

Она не поняла и прикрыла половину лица рукой.

— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом?

— Южане, наверное, не привыкли к такой еде. Я просто предполагаю. Просто… просто хотела спросить, не бывала ли ты раньше в моих родных краях?

Цзян И кивнула. Ее ногти были покрыты блестящим лаком и сверкали. Она медленно доела остатки.

— Это было очень давно. Я считаю себя привередливой, но в юности действительно однажды попробовала, и тогда мне это показалось чем-то новым.

Она посмотрела на меня, наши взгляды случайно встретились, но она тут же без всякой причины отвернулась. Наконец, она беспомощно вздохнула и сказала:

— Потом мне никто такого не готовил. Я много лет вспоминала об этом. Я еще не поблагодарила тебя. У тебя столько дел, а ты еще прибегаешь сюда работать поварихой, даешь мне собой командовать бесплатно.

Теперь я все поняла. Я вытерла масло с ее рук.

— Это я еще не поблагодарила тебя. Командуй мной сколько угодно.

Цзян И подумала, что я шучу. Она положила локоть мне на плечо и, повернув запястье, попыталась коснуться моего лица.

— Разве я могу командовать вами?

Я откинулась назад, опираясь о стену. Передние ножки табурета оторвались от пола. Табурет накренился, Цзян И опиралась на меня. Я схватила ее за запястье, прося не баловаться, чтобы не упасть.

Радость переполняла меня, мне очень хотелось поговорить с ней еще. К счастью, она тоже не хотела, чтобы я уходила, и повела меня в свою купальню.

После этого моя кожа впитала густой, но легкий аромат.

Не могу сказать, что это было за растение, но запах был очень похож на тот, что исходил от Цзян И при нашей первой встрече — древесный аромат с цветочными нотками.

Она вытерла меня и расчесала мне волосы. Я лежала на спине, мокрые волосы спадали с шеи и беспорядочно лежали у нее на коленях.

Я надела ее одежду. Когда я согнула колени, стали видны голени до середины. Я просто завязала пояс и раскинула руки, чтобы показать ей. Выглядело немного смешно.

Ткань на плечах натянулась внутрь, и рукава показались еще короче.

Цзян И некоторое время задумчиво смотрела на меня, потом похлопала по плечу, велела встать, достала из ящика мягкую мерку и начала снимать с меня мерки. Лента плотно обхватывала талию и бедра, притягивая меня к ней. Она трижды измерила меня — туго и свободно, записывая разные цифры.

— Мы все едим одно и то же, почему ты такая высокая?

Нужно было измерить и грудь. Она коснулась меня, осторожно поддерживая через слой ткани, и обернула ленту сверху, посередине и снизу.

На верхней части тела у меня было мало плоти, одежда сидела свободно, так что особой точности не требовалось. Но она прервала меня, сказав, что так не пойдет, расправила мне плечи и собралась мерить заново.

Увидев, что я сопротивляюсь, она еще раз шлепнула меня и строго сказала:

— Стой прямо, иначе будет неточно.

Она потянула за мерку, притягивая меня к себе. Мы оказались очень близко.

Она прижалась губами к моей мочке уха.

— Волосы слишком жесткие, колются. Не двигайся.

— Хорошо, — ответила я и прерывисто рассмеялась, продолжая благодарить ее.

— За что ты меня благодаришь? — Цзян И схватила прядь моих волос и легонько потянула назад, так что я прислонилась к ней.

— Ни за что, — ответила я с улыбкой.

«Я делаю это по своей воле, как я могу принимать от тебя еще что-то хорошее?» — подумала я, мои пальцы легли на ее руку, сжимая ладонь. Завтра будет ярмарка фонарей. Я подумала, что если не будет срочных дел, то можно было бы пойти посмотреть на узорные фонари вместе с ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение