Глава 10. Хватит всё время улыбаться

Глава 10

◎ Хватит всё время улыбаться ◎

В своей небольшой спальне Не Чжао соорудил из тонких досок и бамбука перегородку, разделив комнату на две части. В проёме он повесил занавеску, которая служила дверью. Цзян Юэ спала на кровати во внутренней комнатке, куда можно было попасть, просто откинув занавеску.

Не Чжао спал на кровати во внешней части, чтобы избежать неловкости. Единственный стол в комнате сломался, и Не Чжао разобрал его и сжёг в печи. Теперь комната казалась просторнее.

Сюй Далан и Яо Цзиньди подарили им тазы, комоды, новые одеяла и постельное бельё. Цзян Юэ убралась в своей комнатке, разложив вещи по местам. Её жизнь с Не Чжао в Чжучэне наконец-то началась, и её сердце наполнилось надеждой.

Прошло два месяца с тех пор, как Не Чжао приютил Цзян Юэ. Осень сменилась зимой. Грушевое дерево во дворе сбросило последние листья. Вчера вечером прошёл град, земля покрылась инеем. Кроме полудня, было очень холодно, северный ветер пронизывал насквозь, словно лезвие ножа. Цзян Юэ наконец-то надела тёплую стёганую одежду.

Не Чжао ошибся, думая, что Цзян Юэ быстро вырастет. Она много ела, и он решил, что скоро станет выше, и старая одежда будет ей мала. Заказывая зимнюю одежду, он попросил портного сделать её на два цуня шире. Но Цзян Юэ не только не выросла, но и не поправилась ни на йоту, оставаясь худой, как щепка.

Подсчитав расходы, он вздохнул. Если бы он скормил эти несколько сотен цзиней еды собаке, она бы выросла быстрее, чем Цзян Юэ.

Когда Не Чжао был дома, он обычно лежал на голых ветвях грушевого дерева, подложив руку под голову. Он мог пролежать так целый день. Цзян Юэ уже привыкла к этому и не беспокоила его без дела. Когда она хотела есть, она звала: «Третий брат», и он шёл с ней обедать.

Пока Не Чжао лежал на дереве, Цзян Юэ сидела под ним, обхватив колени руками. Он лежал целый день, и она сидела рядом. Ей всё равно нечем было заняться. В Чаньчжоу она проводила время точно так же, и ей не было скучно.

Цзян Юэ заметила, что приближается вечер. Живот урчал. Если они сейчас не пойдут, то до заката не вернутся. Она поморгала, прогоняя усталость, и тихо позвала: — Третий брат.

Не Чжао наклонил голову, посмотрел на неё и спросил: — Что хочешь сегодня поесть?

— Чт… что Третий брат хочет? — спросила Цзян Юэ. Ей было всё равно, что есть. В Чжучэне вся еда была вкусной.

В Чжучэне не было изысканных блюд. Обычно Не Чжао ел простую лапшу или лепёшки. Теперь, когда у него появился ребёнок, и нужно было кормить её три раза в день, его уже тошнило от этой еды. Но Цзян Юэ, которая никогда не ела ничего хорошего, не только не теряла аппетит, но и уплетала всё за обе щеки.

— Я? У меня нет аппетита, — Не Чжао отвернулся, взял прядь волос и начал наматывать её на палец. — Сходи к Чжан Саню на углу, купи печёного батата. Ты будешь батат?

Цзян Юэ закивала, её лицо расплылось в улыбке: — Буду! Буду!

— Ты всё ешь, — Не Чжао усмехнулся, но беззлобно. — Иди.

Увидев, что Цзян Юэ протягивает к нему руки, он удивлённо спросил: — Что такое?

— Деньги, — Цзян Юэ с надеждой посмотрела на него.

Как покупать батат без денег?

Не Чжао машинально похлопал себя по карманам. Конечно же, у него не было ни монетки. Он нахмурился: — Разве я когда-нибудь платил за еду?

Его слова заставили Цзян Юэ задуматься. И правда, она никогда не видела, чтобы Не Чжао платил. Она думала, что он покупает в долг, а потом рассчитывается. Кто бы мог подумать, что он вообще не платит?

Два месяца она ела за его счёт?!

Цзян Юэ в ужасе распахнула глаза, отступила на пару шагов и начала заикаться ещё сильнее: — Но… но… но если… не платить… это же… бандитизм!..

Но Яо Цзиньди сказала, что Третий брат — рыцарь, защитник города! Она даже извинилась перед ним за то, что ошиблась, а он так громко смеялся!

— Ну да, я бандит. Я каждый день убиваю, ты разве не знала? Только сегодня догадалась? — Не Чжао говорил небрежно, с издевкой. — Я ещё и терроризирую округу, издеваюсь над людьми! Твоя одежда, твоя еда — всё это они мне отдают под давлением! Если хочешь, можешь ходить голой и голодной, — сказав это, он снова лёг на ветку.

— Третий брат, так… так нельзя… И… и Яо Цзиньди сказала… что вы… хороший человек… — Она заикалась, но говорила твёрдо. Однако в её голосе не было ни капли уверенности, и это выглядело нелепо и смешно.

Она не знала, правду говорит Не Чжао или нет, но чувствовала, что так поступать неправильно. Нужно быть добрым, нельзя обижать людей.

— Я бандит, головорез, какое тебе дело? — Не Чжао отвернулся.

Долгое время он не слышал её голоса, только шорох шагов. Он подумал, что она снова плачет, и обернулся. К его удивлению, Цзян Юэ уже переоделась в свою старую одежду — тонкую, изорванную, которая не защищала от холода. Она дрожала на ветру, её губы посинели. За спиной у неё был большой узел. Она направлялась к выходу.

— Ты куда? Совсем страх потеряла? Сбежать решила? Уйдёшь — не возвращайся! — Не Чжао разозлился. У него было такое чувство, будто его предали. Два месяца он заботился о ней, кормил, одевал, а она не только неблагодарная, но ещё и сбежать решила.

Цзян Юэ продолжала идти к выходу, словно не слыша его. Не Чжао не мог поверить её наглости: — Кто тут недавно умолял оставить её? А теперь бежит? — с издёвкой спросил он.

— Я… я не бегу, — Цзян Юэ вытерла слёзы и, всхлипывая, обернулась. На холодном ветру её хрупкая фигура казалась ещё меньше, словно сухой лист или подмороженный росток. Казалось, ещё немного, и она сломается или улетит. Любой бы сжалился, глядя на неё. Но Не Чжао оставался равнодушным.

— Я… я отнесу эти вещи обратно… Я не могу их взять… Я пойду извинюсь перед ними за вас…

За два месяца Цзян Юэ немного изучила характер Не Чжао. Пусть он был вспыльчивым и капризным, но если ему угождать и говорить приятные вещи, он не злился. Цзян Юэ несколько раз попробовала, и это сработало. Теперь она не так боялась его.

Она решила, что Третий брат не такой уж плохой человек. Она пойдёт и извинится за него, попросит прощения. Пусть одежда, которую он ей купил, уже поношена, она сможет отработать долг.

Цзян Юэ выглядела так, словно приняла важное решение и твёрдо решила наставить его на путь истинный. В её взгляде читались одновременно мольба и решимость. Не Чжао не ожидал, что она собирается вернуть вещи и извиниться за него. Его сердце ёкнуло. Ему было одновременно смешно и грустно.

Он спрыгнул с дерева и схватил её за руку: — Если быть точным, я ничего не отнимал силой. Я защищаю Восточный Тринадцатый квартал, не беру с них плату за защиту, поэтому они с радостью делятся со мной едой и одеждой. Это по обоюдному согласию, не грабёж. Но назвать меня бандитом и головорезом тоже можно. Какой хороший человек будет брать вещи за свои добрые дела? Это почти как бандитизм. Считай, что это моя работа. Ты всё ещё хочешь вернуть вещи?

Он решил, что после такого объяснения Цзян Юэ перестанет думать о самоубийстве и возврате вещей. Кто её только воспитал? Такая упрямая!

— Правда? — спросила Цзян Юэ.

Не Чжао поднял три пальца, словно давая клятву: — Правда.

Цзян Юэ, прижимая к себе узел, поёрзала ногами и тихо спросила: — Но почему хороший человек не может брать вещи? Разве хороший человек не должен есть?

Не Чжао опешил. Он помолчал, накинул на Цзян Юэ свою одежду и сказал: — Наверное, быть хорошим человеком нелегко, поэтому требования такие строгие. Не каждый может быть хорошим. Ладно, иди к Чжан Саню за бататом.

Цзян Юэ подумала, что, кажется, начала понимать. Она кивнула и побежала к выходу. Вскоре она вернулась с бумажным свёртком. Развернув его, она увидела три больших, румяных, ароматных батата. Сладкий запах наполнил двор. Два батата она отдала Не Чжао, а себе оставила самый маленький.

Для неё, с её аппетитом, этого батата было недостаточно даже для того, чтобы заглушить голод.

— Чжан Сань так быстро распродал весь батат? — Не Чжао очистил один батат от кожуры, обнажив золотистую мякоть, и подул на него.

Цзян Юэ покачала головой, грея руки о батат, и с улыбкой сказала: — Нет… Третий брат… Я… я буду меньше есть… И одежда мне не нужна… Вы защищаете квартал… они должны вам давать еду… А я… я ничего не делаю…

Раньше ему давали одну порцию, а теперь, с ней, нужно две. К тому же, она так много ест… Это неправильно.

Не Чжао замер. Его сердце снова кольнуло. Он повернул батат и поднёс его ко рту Цзян Юэ, предлагая ей откусить.

Цзян Юэ нерешительно взяла батат и откусила кусочек. Она блаженно зажмурилась. Какой ароматный, сладкий, вкусный! Она откусила ещё раз и услышала, как Не Чжао с сожалением произнёс: — Ты так и не переняла нравы Чжучэна.

Эгоизм, жадность, жестокость — вот главные добродетели, необходимые для выживания в этом городе.

— Впрочем, неважно. Ешь сколько хочешь. Я постараюсь платить за еду, — Не Чжао откусил от второй половинки батата, поморщился от отвращения и, проглотив, отдал оставшийся Цзян Юэ.

Он выпил чашку холодной воды из колодца и, увидев, что Цзян Юэ всё ещё сидит на корточках и с удовольствием ест батат, не оставляя даже кожуры, сжал края чашки. Его переполняли эмоции.

Всё время улыбается, как дурочка. Нужно найти ей какое-нибудь занятие, чтобы она хоть чему-то научилась и могла сама себя прокормить. Тогда у неё не будет чувства вины, и она перестанет стесняться есть. В доме станет тише, и никто не будет ходить за ним по пятам, постоянно зовя «Третий брат».

Не Чжао подумал, что в зерновой лавке «Юй Цзи» вроде бы нужен был помощник счетовода. На днях он видел объявление о найме. Для неё, в её возрасте, это как раз подойдёт. Работа непыльная — считать, да на счётах щёлкать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение