В поместье Цзя за эти месяцы было две радости подряд: одна свадьба, другое замужество.
Час Хай, княжеский дворец.
После поклонов в зале Дайюй, с покрытой фатой головой, очень нервничала.
Через час Шуй Жуна только что помогли войти в комнату.
Он сказал: — Не пью, не пью!
Я очень устал, дайте мне скорее отдохнуть!
Присутствующие не смели ослушаться князя и дружно согласились.
На самом деле, мужчины понимают мужчин, одним словом: миг весенней ночи стоит тысячи золотых.
Оставив служанок с подносами, на которых лежали свадебные весы.
Шуй Жун поднял фату Дайюй и прыснул со смеху.
Дайюй сердито сказала: — Ты еще смеешься!
Сегодня утром я еще не проснулась, как меня уже подняли, чтобы накрасить.
Слой за слоем белая пудра ложилась на лицо, я и сама знаю, что выгляжу очень некрасиво.
Шуй Жун сдержал смех и поспешно стал уговаривать свою молодую жену: — Госпожа слишком беспокоится.
Эта маленькая белая пудра, сколько бы ее ни было, не скроет красоты госпожи.
Госпожа с таким макияжем, поистине, очаровательна и мила.
Дайюй внешне не показала этого, но в душе ей было очень приятно.
Неизвестно почему, но рядом с Шуй Жуном она чувствовала себя особенно спокойно.
— С сегодняшнего дня ты моя жена!
Шуй Жун с улыбкой на лице говорил очень самодовольно.
Та поэма «Гуань Цзюй» до сих пор висит в кабинете Шуй Жуна.
Дайюй смущенно сказала: — Перестань говорить, служанки смотрят.
Сюэянь и другие стояли в сторонке, поджав губы, сдерживая смех.
Если барышня пользуется расположением князя, то и они обретают достоинство и уважение.
Если бы не так, боюсь, даже слуги относились бы к ним с пренебрежением.
Поместье Цзя не было настоящим домом барышни, а господин Линь только что получил повышение до четвертого ранга.
Этот брак с самого начала не пользовался одобрением.
Сколько людей в столице посмеивались?
Не иначе как презирали низкое происхождение барышни, недостойное князя, члена императорской семьи.
Проводив слуг, Шуй Жун, зная, что Дайюй очень нервничает, сказал: — Сегодня наша свадьба, я велел слугам развесить на улицах разноцветные фонари.
Может, сходим посмотрим?
— Не будет ли это слишком вызывающе?
Дайюй хотела пойти, но немного колебалась.
Шуй Жун наклонился и тихонько сказал: — Знакомые все в переднем зале пьют вино, мы тихонько выйдем в обычной одежде, никто не узнает.
Дайюй немного подумала, и ей очень захотелось пойти, поэтому она слегка улыбнулась и кивнула в знак согласия.
Вся улица Чжуцюэ была украшена фонарями и гирляндами.
В крепостном рву плыли фонари в виде лотосов.
На улице Чжуцюэ было многолюдно, люди толкались.
В тавернах тоже было ярко освещено.
Дайюй за этот месяц засиделась дома, и, наконец выбравшись, не могла сдержать желания погулять, глядя то туда, то сюда.
Как раз когда она гуляла с энтузиазмом, на нее налетела женщина из чужой страны.
— Как ты ходишь!
Глаз нет?
Слуга той женщины схватил Дайюй и не отпускал, протянув руку, чтобы ударить Дайюй по лицу.
Принц Бэйцзин поспешно подбежал, обнял Дайюй и укрыл ее за собой.
Только он собирался спросить, как женщина из чужой страны сказала: — Это не Принц Бэйцзин?
Как же в брачную ночь…
Сказав это, она взглянула на Дайюй.
Эта особа выглядела так же красиво, как женщина, но была одета в мужскую одежду, и она на мгновение не могла понять, кто это.
Внезапно она вспомнила слухи, и выражение ее глаз тут же изменилось.
Она многозначительно взглянула на Дайюй и Принца Бэйцзин и лишь тихо сказала: — Хорошо, что не я вышла за тебя замуж.
Лицо Шуй Жуна потемнело. Он знал, что принцесса поняла неправильно, но ради Юйэр он мог только согласиться.
Дайюй, будучи барышней из знатной семьи, конечно, ничего не поняла.
Не успела она спросить, как Шуй Жун потащил ее обратно в поместье.
Шуй Жун знал без гадания, что завтра выходить из дома не стоит!
Вернувшись в поместье, после того как Дайюй умылась, Шуй Жун отослал служанок и сразу же обнял Дайюй.
Дайюй поспешно сказала: — Скорее отпусти меня!
Шуй Жун же рассмеялся: — Давно хотел обнять жену, сегодня наконец исполнилось мое желание.
Он снова положил ее на кровать, наклонился и нежно поцеловал.
— Муж, я немного боюсь.
Голос Дайюй слегка дрожал, она обняла Шуй Жуна за шею и тихонько закапризничала.
— Хорошая девочка, не бойся.
Шуй Жун нежно погладил ее по спине, снова и снова целуя ее: — Расслабься.
Ночь прошла без снов.
На следующий день Дайюй поспешно встала и велела Сюэянь: — Скорее помоги мне причесаться и накраситься, не опоздать бы на утреннее приветствие!
Сюэянь рассмеялась: — Госпожа, не нужно спешить.
Утром Старая княгиня велела, что в доме нет обычая утреннего приветствия, и чтобы вы поспали подольше.
Дайюй, встав с постели, была немного растеряна, и только через некоторое время поняла, что это обращение "госпожа" относится к ней.
Она снова удивилась: — Когда молодая жена входит в дом, неизбежно устанавливаются правила.
Матушка-княгиня даже освободила меня от утреннего приветствия?
Сюэянь, прикрыв рот рукой, рассмеялась: — Вот это хорошо!
Старая княгиня сказала, что госпожа рассудительна и не нуждается в установлении правил.
И добавила, что она уже стара, и в будущем княжеским дворцом будет управлять госпожа.
И еще сказала, что вы можете управлять им, как хотите, а она будет вашей опорой.
Пока они разговаривали, вошел Шуй Жун и с улыбкой сказал: — Матушка-княгиня поехала в храм Линъинь, чтобы возжечь благовония, и несколько дней не будет в поместье.
Вдовствующая императрица тоже скучает по матушке-княгине, наверное, оставит ее во дворце.
— Значит, в этом поместье останемся только ты и я?
— растерянно спросила Дайюй.
Шуй Жун объяснил: — У покойного императора было немного потомков, и старых людей в гареме тоже мало.
Нынешний император очень усерден в управлении, и наложниц в гареме всего пять или шесть.
Даже в императорском дворце спокойно, что уж говорить о княжеском поместье?
Вот именно!
Если бы княжеский дворец был пышнее императорского, разве это не было бы вызовом небесной власти?
Пока она думала, вдруг почувствовала, что одета только в нижнее белье, а Шуй Жун стоит рядом и смотрит на нее. На мгновение она не могла не вспомнить о вчерашней ночи, и лицо ее слегка покраснело.
Она нежно сказала: — Муж, не смотри на меня, мне очень стыдно.
Шуй Жун, увидев, что Дайюй очень низко опустила голову, опасаясь, что она снова рассердится, послушно вышел.
Когда Сюэянь помогла Дайюй умыться и причесаться, Шуй Жун, воспользовавшись отсутствием посторонних, тайком поцеловал ее.
Он снова обнял Дайюй и не хотел отпускать.
Дайюй оттолкнула его рукой: — Как нехорошо, если кто-то увидит, скорее отпусти.
Отпустить? Это невозможно!
— Жена, позволь мне еще немного обнять тебя, они все заняты, никто не увидит.
Шуй Жун снова пальцем взял немного румян, понюхал и сказал: — Этот запах хороший, сегодня накрасься этим.
Сказав это, он поднял руку и накрасил губы Дайюй.
Дайюй рассердилась и спросила: — Муж, откуда ты это знаешь?
Неужели у тебя есть конфидентка?
Вот почему ты так хорошо разбираешься?
Шуй Жун на мгновение остолбенел. Разве матушка-княгиня не говорила, что если он так сделает, жена обрадуется?
Увидев, что Дайюй рассердилась, он почесал голову и только через некоторое время понял.
Поэтому он рассмеялся: — Жена, ты меня несправедливо обвиняешь, всему этому меня научила матушка-княгиня в прошлом месяце.
Она сказала, что если я это пойму, жена обрадуется.
Дайюй прыснула со смеху и сказала: — А что еще сказала матушка-княгиня?
Шуй Жун снял с пояса кошелек и передал его Дайюй: — И еще она сказала, что деньги нужно тратить на жену, а самому можно быть скромнее.
Она сказала, что женщины, собираясь вместе, только и делают, что сравнивают украшения и одежду, и ни в коем случае нельзя позволить жене потерять лицо!
Как только снаружи все будет хорошо, дома не будет ссор, и отношения между мужем и женой будут гармоничнее.
Дайюй рассмеялась от души: — В этом есть большой смысл!
Старая княгиня очень проницательна!
Шуй Жун смущенно сказал: — Я вырос, общаясь только с мужчинами.
Матушка-княгиня не позволяла мне увлекаться женщинами, поэтому я не знаю, как с тобой общаться, и спросил у нее.
Дайюй снова спросила: — Ты всегда был таким послушным с детства?
— Вовсе нет.
В детстве я был очень непослушным, и матушка-княгиня очень страдала.
Просто в последнее время матушка-княгиня постарела, и я немного ей уступаю.
Шуй Жун обнял Дайюй и успокоил ее: — Но жена, не беспокойся, я не из тех, кто проявляет слепую сыновнюю почтительность.
Дайюй кивнула, князь выглядел рассудительным.
Теперь, похоже, свекровь и муж не будут придирчивыми.
Это очень хорошо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|