В поместье Жунго рано начали готовиться к Банкету любования цветами.
Только платьев сшили более двадцати.
Более того, они попросили кого-то пригласить матушку из дворца, чтобы она научила девушек осанке и правилам этикета.
Линь Дайюй в эти дни занималась выставкой готовой одежды, поэтому под предлогом недомогания отказалась от занятий с бабушкой.
Девушки были в том возрасте, когда им хотелось двигаться и говорить, поэтому после занятий по осанке и правилам они неизбежно смеялись и шутили.
Ши Сянъюнь потянула Сюэ Баочай и сказала: — Я считаю, что только сестра Бао самая важная, а мы все просто тренируемся.
Говорят, Принц Бэйцзин потратил тысячу лянов, чтобы узнать о сестре Бао, а теперь и приглашение прислали.
Как думаете, место княгини еще может ускользнуть?
Все согласились.
Но Си Чунь не согласилась и сказала: — Если уж говорить, есть еще одна, кто может сравниться с сестрой Бао.
Таньчунь спросила: — Ты говоришь о сестре Линь?
Си Чунь кивнула: — Именно.
С характером барышни Линь, думаю, в будущем у нее тоже все будет хорошо.
Ши Сянъюнь быстро сказала: — Целыми днями плачет, старая княгиня ведь не возьмет в невестки плаксу!
Сказав это, она рассмеялась.
Таньчунь быстро взглянула на нее, и только тогда Ши Сянъюнь увидела Линь Дайюй.
Как раз кстати, утром, когда Старая Госпожа пришла навестить ее, она увидела, что ее лицо выглядит лучше, и наказала ей обязательно пойти на занятия после обеда.
Она не смогла отказаться и согласилась.
Кто знал, что она попадет на такое представление.
Ши Сянъюнь была упрямой, ее лицо покраснело, но она не признала свою ошибку.
Сюэ Баочай попыталась сгладить ситуацию: — Сестра Линь, не принимайте близко к сердцу, это просто шутка.
Сянъюнь говорит быстро и прямо, бездумно.
Я прошу у вас прощения за нее, будьте снисходительны.
Линь Дайюй улыбнулась, но ее слова были остры: — Как я могу принять извинения будущей княгини?
И еще, у нее самой есть язык, зачем вам говорить за нее?
Разве только что она не говорила очень хорошо?
После этих слов никто больше не осмелился вмешиваться.
Все боялись, что огонь перекинется на них.
Ши Сянъюнь знала, что неправа, но не могла видеть, как Сюэ Баочай терпит упрек.
Поэтому она сказала: — Только человек с широкой душой и добротой не будет так агрессивен!
Линь Дайюй почувствовала себя крайне смешно: — А почему вы сами не проявляете широту души и доброту, а хотите, чтобы я это делала?
Что это за логика?
Ши Сянъюнь поняла, что у нее нет аргументов, но не могла проглотить эту обиду: — Тогда посмотрим на банкете, кто будет блистать больше всех!
Линь Дайюй устала спорить и не хотела продолжать.
Она повернулась и показала Ши Сянъюнь спину.
Через пять дней, Банкет любования цветами.
Чиньхуэй Хуангуйфэй спросила: — Какую барышню зовут Сюэ Баочай?
Приведите ее, пусть я посмотрю.
Сюэ Баочай вышла из-за стола, легко ступая, и поклонившись, ответила: — Докладываю матушке-императрице, это я, ваша скромная служанка.
Чиньхуэй Хуангуйфэй сказала: — Подними голову, пусть я внимательно посмотрю.
Сюэ Баочай послушно подняла голову.
— В последнее время ты очень популярна!
— внезапно сказала Чиньхуэй Хуангуйфэй, а затем добавила: — Приведите, дайте ей пощечину.
Не успела Сюэ Баочай что-либо сказать, как получила две сильные пощечины.
На ее нежном лице тут же появились два красных отпечатка ладоней.
— Ты, чудовище, из-за тебя мой сын потратил тысячу лянов!
Чиньхуэй Хуангуйфэй отчитала ее: — Молодая девушка не сидит в своих покоях, а шатается по улицам.
Ну ладно, но ты еще и хитростью пытаешься соблазнить моего сына, думаешь, твои уловки никто не видит?
Сюэ Баочай вздрогнула, но перед всеми она никак не могла признать это обвинение.
— Матушка-императрица шутит, ваша скромная служанка всегда вела себя прилично.
Откуда матушка-императрица услышала эти слухи?
— Слухи?
Чиньхуэй Хуангуйфэй рассмеялась: — Не хочешь ли сказать, что я тебя несправедливо обвиняю?
— Ваша скромная служанка не смеет.
Сюэ Баочай опустила голову, выглядя так, будто вот-вот заплачет, что вызывало жалость.
Но Чиньхуэй Хуангуйфэй не была из тех, кто жалеет красавиц, и прямо сказала: — Распространение слухов стоило немало денег, верно?
Неужели ты хотела использовать это как предлог, чтобы выйти замуж за принца?
Когда мы не захотим, ты сможешь использовать свою репутацию, чтобы давить на нас и заставить согласиться?
В таком юном возрасте у тебя такие коварные мысли.
Сюэ Баочай была полностью опозорена, она знала, что спорить дальше бесполезно.
Лучше оставить образ слабой и обиженной, чтобы другие были более снисходительны.
Поэтому она ничего не сказала, прикрыла лицо и убежала.
Оставив впечатление несправедливо обвиненной.
Чиньхуэй Хуангуйфэй было все равно, что она сделает, главное было сказано.
Теперь она не сможет использовать этот инцидент, чтобы вызвать проблемы.
После банкета Бабушка Цзя повела девушек обратно в поместье.
Только они сели в карету, как подбежал тот слуга в шляпе и сказал: — Мой господин хочет оставить вашу барышню для разговора.
После того, что только что произошло, Бабушка Цзя теперь боялась его видеть: — Смею спросить, какую барышню вы хотите оставить?
— Не сказано, какую именно, все барышни могут пойти со мной.
Бабушка Цзя не посмела отказать и лишь наказала девушкам: — Что бы ни случилось потом, не ведите себя как барышня Сюэ, поняли?
Девушки послушно ответили «да», но в душе у них было неспокойно.
Нескольких девушек привели в зал, и только они сели, как слуга облил Дайюй чаем.
Слуга в панике сказал: — Прошу барышню простить, я сейчас же отведу вас найти одежду, чтобы переодеться.
У Линь Дайюй не было другого выхода, и она пошла за слугой.
Но чем дальше она шла, тем больше ее сердце тревожилось, путь вел вглубь поместья.
Тогда она кое-что поняла: — Смею спросить, молодой человек, кто-то из этого поместья хочет меня видеть?
Слуга ответил: — Барышня умна, матушка-императрица хочет вас видеть.
Линь Дайюй посмотрела вдаль и увидела старую княгиню, сидящую в Павильоне с висячими цветами.
Увидев ее, она помахала рукой и сказала: — Иди скорее, я тебя давно жду.
Линь Дайюй выглядела растерянной, но могла только послушно быстро подойти.
— Ты Линь Дайюй, верно?
Внешность действительно выдающаяся.
Чиньхуэй Хуангуйфэй взяла Линь Дайюй за руку, рассматривая ее со всех сторон, и чем больше смотрела, тем больше радовалась, говоря: — Наконец-то нашлась девушка, которая смогла очаровать моего сына.
Я должна поблагодарить тебя, ты сняла с моего сердца огромный камень.
Линь Дайюй ничего не поняла, но не осмелилась дерзко спросить.
Чиньхуэй Хуангуйфэй поняла, что она не понимает, и объяснила: — Человек, которого мой сын искал за деньги, на самом деле ты, а не та, как ее... Сюэ... Сюэ кто?
Слуга напомнил: — Сюэ Баочай.
— Неважно.
Важно то, что ты — та, кто занимает место в сердце моего сына.
Линь Дайюй еще больше недоумевала: — Тогда почему вы отчитали барышню Сюэ?
Чиньхуэй Хуангуйфэй холодно усмехнулась, с некоторым пренебрежением: — Эта девчонка низкого происхождения, но с большими амбициями.
Если я сейчас не разрушу ее планы, разве не будет ей слишком легко?
Чиньхуэй Хуангуйфэй не была злобной, просто некоторые поступки Сюэ Баочай вызывали у нее отвращение.
— Сейчас я решила встретиться с тобой под этим предлогом ради твоей репутации.
— объяснила Чиньхуэй Хуангуйфэй: — Но кое-что я должна прояснить.
Есть ли у тебя кто-то в сердце?
Готова ли ты выйти замуж за принца?
— Это...
Линь Дайюй заколебалась: — Я никогда не думала об этом, и сейчас не знаю, как ответить.
Если матушка-императрица не спешит, могу ли я подумать об этом несколько дней?
Чиньхуэй Хуангуйфэй кивнула: — Хорошая девушка, характер тоже спокойный.
Хорошо, если ты согласишься, пришли мне коробку сладостей.
Если нет, пришли коробку миндаля.
Подойдет?
— Да, ваша скромная служанка благодарит матушку-императрицу.
— Ну ладно, ладно, что поделаешь, раз мой сын тебя любит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|