Поскольку Баоюй пообещал прогуляться по улице, Линь и Сюэ ухватились за его слова и стали упрашивать взять их с собой.
Баоюй ничего не мог поделать и согласился.
— Не смотрите, что это задворки, все хорошее здесь!
Цзя Баоюй начал хвастаться: — Сегодня я обязательно покажу вам, что любят есть простые люди.
Это ничуть не хуже, чем в поместье!
Пока он говорил, карета остановилась у лавки.
Баоюй привычно вышел из кареты и сел, затем пригласил обеих барышень сесть рядом.
Линь и Сюэ, увидев, что столы и скамейки не совсем чистые, немного колебались.
Баоюй рассмеялся: — Раз уж вы сюда пришли, не нужно изображать из себя барышень.
Послушайте меня и сядьте, я обещаю, что вы не зря пришли!
Линь Дайюй пришлось потянуть Сюэ Баочай, чтобы та села. Хотя в душе она была недовольна, внешне она сохраняла приличие.
— Молодой человек, три миски вонтонов!
Линь Дайюй недоумевала: — Что такое вонтоны?
— Вонтоны — это мясная начинка, завернутая в тесто, а затем сваренная в воде.
Если добавить немного свиного жира, то это просто восхитительно!
Линь и Сюэ подошли посмотреть и увидели, как торговец вылавливает так называемые «вонтоны» сетчатым черпаком.
На вид они были невзрачными, интересно, каковы на вкус?
Цзя Баоюй пригласил: — Ешьте скорее!
Это плохо, если остынет.
У Сюэ Баочай всегда был плохой аппетит, но увидев сегодня эти вонтоны, она съела на два кусочка больше обычного.
Линь Дайюй, напротив, съела всего два кусочка и больше не хотела.
— Может, тебе не по вкусу?
Баоюй, увидев, что Дайюй мало ест, спросил.
Дайюй покачала головой: — Нет.
Я болею с рождения. Один сумасшедший старый монах дал мне рецепт и наказал не есть свиной жир и свинину.
Баоюй тут же спросил: — А что будет, если съесть?
— Боюсь, на лице появится красная сыпь.
Как только Линь Дайюй сказала это, она почувствовала зуд на лице.
Она поспешно прикрыла лицо платком: — Скорее назад!
Боюсь, у меня начинается сыпь!
Пока они спешили обратно, по счастливой случайности встретили Принца Бэйцзин.
Баоюй поспешно подошел и поклонился: — Желаю благополучия, Ваше Высочество. Я, Цзя Баоюй, приветствую вас.
Дайюй и Баочай, стоявшие рядом, тоже поспешно поклонились.
Шуй Жун, увидев, что Дайюй прикрывает лицо, спросил: — Эта барышня неважно себя чувствует?
Дайюй спешила вернуться и использовала прежний предлог: — Ваша скромная служанка заразилась оспой, поэтому и прикрывает лицо.
Шуй Жун в эти дни расспрашивал о Дайюй и слышал об этом.
Он забеспокоился и поспешно сказал: — Я знаю нескольких старых императорских лекарей, вы сначала возвращайтесь и отдохните, через несколько минут я обязательно пошлю их вас осмотреть.
Дайюй просто выдумывала, но не могла отказать, и поспешно подала знак Баоюю глазами.
Но Баоюй испугался и долго не решался ответить.
Что касается Сюэ Баочай, она и вовсе стояла в стороне и наблюдала за происходящим с усмешкой.
Шуй Жун подумал, что у них нет кареты, и поспешно сказал: — Что вы застыли?
Может, сначала поедете на моей карете!
Сказав это, он потянул Дайюй в свою карету.
Как только Линь Дайюй села в карету, она увидела, что Принц Бэйцзин тоже сел.
Она удивилась и спросила: — Ваше Высочество, ваша скромная служанка заразилась оспой.
Вы не будете держаться подальше?
Шуй Жун поспешно сказал: — Какое дело до других?
Такая серьезная болезнь, а вы не лечитесь как следует!
Когда приедем в ваше поместье, я обязательно поговорю с вашими старшими!
Так невнимательны к своим младшим!
Услышав это, Дайюй рассмеялась.
— Еще смеешься?
Шуй Жун без малейшего стеснения сказал: — Тебя тоже надо отругать!
Заразилась оспой, а не ищешь врача, еще и гуляешь!
Дайюй почувствовала тепло на душе, и в глазах у нее на мгновение появились слезы.
— Почему ты плачешь?
Сердце Шуй Жуна сжалось от боли, и он извиняющимся тоном сказал: — Это я виноват, не должен был так говорить, не печалься больше.
Дайюй со слезами на глазах кивнула, вспомнив события предыдущих дней, и сказала Шуй Жуну: — Мне нечем особо отблагодарить.
Просто отнесите Старой Княгине коробку сладостей!
Шуй Жун ничего не знал, но как он мог не послушать слова Дайюй?
Он с готовностью согласился.
Всю дорогу он постоянно напоминал Дайюй беречь себя.
Прибыв в поместье Жунго, Шуй Жун, опасаясь навредить репутации Дайюй, попрощался со всеми и отправился домой.
По дороге домой он все еще помнил о необходимости купить коробку сладостей.
— Матушка-княгиня, посмотрите, что это?
Старая княгиня была несколько равнодушна и сказала: — Если ты не женишься поскорее, даже небесные персики мне не понравятся!
— Скоро, матушка-княгиня, — смущенно сказал Шуй Жун: — Я же стараюсь, разве нет?
Старая княгиня фыркнула: — Жаль, что ты ей не нравишься.
— Как это не нравлюсь?
Шуй Жун забеспокоился и сказал: — Неужели матушка-княгиня что-то слышала?
Старая княгиня сказала: — Хорошо, что есть слухи!
Посмотри, сколько дней прошло?
Все еще нет новостей, боюсь, надежды нет, ты...
Не успев договорить, она наконец увидела, что держит Шуй Жун.
— Это ты купил?
Шуй Жун сказал: — Вещь купил я, но намерение было чужое.
Старая княгиня поспешно спросила: — Это барышня Линь?
Затем, опасаясь разочарования, сказала: — Если это не барышня Линь, смотри, как я тебя побью!
Шуй Жун открыл коробку и увидел внутри различные цукаты и сухофрукты.
Там действительно были и сладости, и миндаль.
Старая княгиня забеспокоилась: — Что это значит?
Шуй Жун смущенно сказал: — Барышня Линь попросила меня принести вам коробку сладостей, а сын увидел, что сухофрукты хорошо продаются, и тоже немного купил.
Старая княгиня ударила его по голове: — Непутевый мальчишка, ты меня чуть не напугал до смерти!
Шуй Жун был совершенно сбит с толку, но увидел, как старая княгиня, похлопывая себя по груди, сказала: — Теперь я спокойна!
Значит, все действительно получилось!
Приведите, накрывайте на стол, сегодня я съем две миски!
Шуй Жун беспокоился о Дайюй и не стал вдаваться в странности своей матери.
После ужина прибыл старый императорский лекарь, которого отправили в поместье Цзя, чтобы доложить.
— Ваше Высочество, желаю вам благополучия. С барышней Линь ничего серьезного.
Просто еда и лекарства немного несовместимы, в будущем ей просто не нужно есть свинину.
Принц Бэйцзин успокоился и не стал вдаваться в подробности об оспе.
Может быть, барышня Линь еще молода и не совсем понимает, что такое оспа!
Сегодня старая княгиня была очень счастлива и выпила на два бокала больше.
Она не успела ничего объяснить и пошла отдыхать.
Шуй Жун немного сомневался, но не мог быть уверен, опасаясь ложной радости.
В душе он беспокоился и о болезни барышни Линь, и о том, что у него нет с ней судьбы.
Даже если он был знатного рода, ему нужно было, чтобы его возлюбленная была согласна.
Тем временем Линь Дайюй, приняв лекарство, тоже готовилась лечь спать.
Но она не ожидала, что солнце на небе взойдет с запада.
Сюэ Баочай действительно пришла к ней.
— Увидев сегодня это происшествие, я поняла, что у сестрицы действительно отличные методы, даже Принца Бэйцзин удалось заполучить.
Она холодно усмехнулась: — Я и не знала, что сестрица — та самая девушка, которую искал Принц, а я, сестра, из-за этого попала в такую неприятную ситуацию!
Затем она с негодованием добавила: — Те две пощечины должны были достаться тебе, а теперь моя репутация испорчена!
Сестрица так бесстыдно соблазняет людей, не боишься, что я это разглашу?
Линь Дайюй была очень спокойна и, несмотря на болезнь, объяснила: — Сестра Бао, перестаньте говорить глупости, я не делала ничего предосудительного.
Кроме того, если сестра разгласит это, разве Принц не захочет жениться на мне еще больше?
— Сначала дело сестры, потом мое.
Люди, вероятно, не поверят Старой Княгине, и тогда мне придется поблагодарить сестру Бао за помощь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|