Глава 18. Враги

Свадьба Баоюя была очень поспешной.

Однако для такой богатой и влиятельной семьи, как Цзя, церемония не могла быть скромной.

Даже после более чем месяца подготовки, она едва достигла должного уровня.

Дайюй и Сюэ Баочай сидели за столом, пили вино и весело болтали.

Сюэ Баочай покачала головой и вздохнула: — Вот уж судьба-злодейка, кто бы мог подумать?

Баоюй женился на Сюэ Баоцинь.

Эту незначительную связь еще никто не налаживал, как ты думаешь, о чем думал император?

Дайюй выпила чашку вина, и у нее немного закружилась голова.

Увидев, как Баочай спрашивает, она честно ответила: — Император есть император, разве он может позволить своим подданным стать слишком могущественными?

Лучше, чтобы он один сосредоточил всю власть!

Сюэ Баочай кивнула в знак согласия: — В этом есть смысл.

Поэтому император сосватал для семьи Цзя родственницу со слабым влиянием, опасаясь, что две семьи объединятся и станут слишком могущественными, угрожая императорской власти.

Подумав так, Сюэ Баочай хлопнула в ладоши: — Гениально!

Дайюй почувствовала головокружение и потянула Баочай выйти на свежий воздух.

В беседке в саду Сюэ Баочай вздохнула: — Император, должно быть, очень расчетлив. От таких людей нам, глупым, лучше держаться подальше.

Иначе он продаст нас, а мы еще будем помогать ему считать деньги!

Она продолжала говорить много плохого об императоре, и после долгой речи ей все еще хотелось продолжить.

У Дайюй немного кружилась голова, она подпирала голову рукой, и в глазах двоилось.

Смутно, словно вдалеке, она увидела человека в желтом халате.

Она поспешно потянула Баочай и рассмеялась: — Среди бела дня кто-то носит желтый халат?

Разве это не искать смерти?

Сердце Баочай екнуло, она обернулась и, как и ожидалось, увидела императора, смотрящего на них с холодной усмешкой!

Дайюй тоже наконец почувствовала неладное, и от испуга сразу протрезвела.

Обе поспешно опустились на колени: — Да здравствует император, десять тысяч лет!

— Встаньте.

Голос императора был очень холодным.

Шуй Жун, стоявший рядом, улыбнулся: — Обе барышни очень проницательны, их описание императора вполне уместно.

Дайюй и Баочай обливались холодным потом и просили прощения: — Мы, молодые девушки, не знаем меры, говорим глупости.

Император великодушен, надеемся, император простит нас!

Император кивнул: — В этом есть смысл.

Затем он спросил: — Если я накажу вас, разве это не покажет, что я мелочен?

Так что… вы меня шантажируете?

Дайюй и Баочай поспешно поклонились до земли: — Мы, молодые девушки, ни в коем случае не смеем.

— Не смеете?

Я вижу, вы очень смелые!

— внезапно резко воскликнул император.

Дайюй и Баочай сильно испугались, в душе почувствовав легкую горечь.

Похоже, на этот раз наказания не избежать.

Шуй Жун, увидев, что обе барышни дрожат от страха, стал уговаривать: — Хватит, хватит, брат-император, не пугай их.

Император еще собирался поважничать, но Шуй Жун жалел Дайюй и стал просить: — Брат-император, это всего лишь две маленькие девочки, они не выдержат такого испуга!

Подумав так, он тоже согласился.

— Ну ладно, две маленькие девочки, я не такой мелочный.

И добавил: — Как раз мне скучно разговаривать с Шуй Жуном, я приказываю вам сидеть рядом и составлять нам компанию.

Пережив ложный испуг, обе переглянулись, все еще чувствуя lingering страх.

— Сегодня свадьба Цзя Баоюя, почему вы не за столом?

Дайюй послушно ответила: — Выпили лишнего, вышли прогуляться.

Шуй Жун рассмеялся: — В следующий раз, когда выпьете лишнего, лучше спрячьтесь!

Дайюй была сбита с толку и растерянно спросила: — Почему?

Баочай, увидев, что Дайюй пьяна и растеряна, рассмеялась: — Ах ты, какая же ты милая, какой мужчина может тебя не полюбить?

Император, услышав это, взглянул на Баочай, но ничего не сказал.

Шуй Жун продолжил: — Если кто-то увидит, боюсь, в скором времени придется выходить замуж!

Император холодно фыркнул: — Даже если бы она не была пьяна, разве ты все равно не влюбился в нее?

Шуй Жун на мгновение покраснел.

Дайюй, опьяненная вином, махнула рукой: — Что тут такого?

То, что князь обратил на меня внимание, — мое счастье.

Князь, не стесняйтесь, у меня еще есть кое-какое имущество, нам хватит!

В крайнем случае, я буду вас содержать!

Император расплылся в улыбке: — Смотрите, вот это истинная беззаботность, как у барышни Линь!

Шуй Жун рассмеялся так, что не мог говорить.

Как говорится, в глазах влюбленного Си Ши прекрасна, и Дайюй в его сердце была безупречна.

Баочай, смеясь, тянула Дайюй за рукав.

Но Дайюй, видя, что Шуй Жун молчит, подумала, что она недостаточно ясно выразилась.

И добавила: — Стыдно сказать, я в расцвете юности, а еще не вышла замуж.

Старшие в семье очень беспокоятся, и я тоже спешу.

Наконец-то вы, князь, обратили на меня внимание, не стесняйтесь же!

Шуй Жун, махая руками, рассмеялся: — Не буду стесняться, я завтра же отправлю визитную карточку.

Когда придет время делать предложение, ты только не отказывайся.

Все присутствующие могут засвидетельствовать это!

Дайюй махнула рукой: — Не беспокойтесь!

Слово джентльмена — его обязательство.

Дайюй говорила с энтузиазмом, Баочай поспешно потянула ее и извинилась перед императором.

Про себя она подумала: «Дайюй, Дайюй, когда протрезвеешь, не вини меня, я не могла тебя остановить!»

Сегодня Дайюй была как дикая лошадь, сбежавшая с привязи, хоть и немного неуклюжая, но полная искренней натуры!

— Твой вкус все же неплох.

Император похлопал Шуй Жуна по плечу: — Похоже, она не из тех, кто создает проблемы, а это уже ценно!

Шуй Жун поклонился и сказал: — Брат-император, ваше место императрицы пустует, а эта барышня Сюэ вам приглянулась?

Император взглянул на Шуй Жуна, но не опроверг, лишь сказал: — Ее "персиковые цветы" (поклонников) ты должен обрубить.

Если я услышу, что кто-то просит ее руки, первым, кого я накажу, будешь ты.

Шуй Жун не испугался, а наоборот сказал: — Брат-император напомнил вашему скромному брату, что и "персиковое дерево" Дайюй тоже нужно хорошо подстричь.

Слишком много цветов не даст плодов.

После этого дела они стали как волки, выслеживающие добычу, пристально наблюдая за своей жертвой.

Когда Дайюй протрезвела, она полностью забыла о вчерашнем.

Но Шуй Жун не забыл.

На следующий день прибыл императорский указ.

— По велению Небес и по указу Императора, старшая дочь рода Линь, умная и решительная, изящная и достойная.

Особым указом сосватана за Принца Бэйцзин, для продолжения рода.

Все в поместье Цзя были поражены, не ожидая, что Линь Дайюй достигнет такого положения!

Евнух, зачитывавший указ, указал на двух матушек позади себя и сказал Дайюй: — Это матушки из дворца.

Когда вы выйдете замуж за принца, правила этикета не должны быть нарушены.

Старый слуга здесь поздравляет барышню. У принца нет ни главной жены, ни наложниц, вы, выйдя замуж, станете законной княгиней.

И добавил с улыбкой: — Старый слуга несколько дней назад слышал кое-какие сплетни.

Говорят, что ваше положение княгини князь выпросил лично.

Надеемся, барышня не разочарует искренние намерения князя.

Дайюй кивнула в знак согласия.

Тот евнух, зачитывавший указ, привез с собой целых несколько десятков телег брачных даров.

Он велел слугам зачитать список:

— Двести цзиней золота, десять тысяч лянов серебра, шестьдесят лошадей, один золотой чайный цилиндр, два серебряных чайных цилиндра, два серебряных таза, тысяча кусков шелка, двадцать комплектов брони для вьючных животных, двадцать нефритовых изделий, четыре нефритовых скипетра жуйи, набор эмалированной посуды с мотивом дракона и феникса, а также несколько картин и каллиграфий известных мастеров.

Это был самый высокий уровень брачных даров для чиновничьей семьи, за исключением дворца.

Все в поместье Цзя приняли указ и, проводив евнуха, радостно окружили Дайюй.

Бабушка Цзя тоже была на редкость очень счастлива.

Она взяла Дайюй за руку и сказала: — Когда ты переедешь в княжеский дворец, ты станешь лицом нашей семьи.

Если сестры в будущем удачно выйдут замуж, в этом будет и твоя заслуга.

Я еще раз тебе накажу: в делах и поступках будь крайне осторожна.

Бабушка Цзя говорила искренне, но у Дайюй защипало в глазах.

В будущем поместье Цзя будет нуждаться в ее поддержке, и это также будет ее опорой.

Но в конце концов, когда девушка выходит замуж, она становится чужой для своей семьи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение