Поэтический турнир

Только Ван Чанцзай не притронулась к чаю, её лицо помрачнело. «Опять Юнь Жун в центре внимания!», — злобно подумала она. «Как бы красиво она ни одевалась, никто на неё не смотрит!», — Ван Чанцзай была крайне недовольна. Она взглянула на кусочки манго в молочном чае, и на её губах появилась зловещая улыбка. В её голове созрел план. Она повернулась и снова начала льстить Хуа Фэй.

Императрица кашлянула, и наложницы тут же выпрямились. Юнь Жун вдруг почувствовала себя, как на школьном уроке: Исю была строгой завучем, отчитывающей учеников. С серьёзным лицом императрица отчиталась о расходах гарема за первую половину месяца. Наложницы перешёптывались, думая, что им повысят жалованье, и их лица сияли улыбками. Они уже планировали, что купят на дополнительные деньги.

Но вдруг императрица резко сменила тон. — На юге страны сильная засуха. Император, заботясь о простом народе, прилагает все усилия для борьбы со стихийным бедствием. Гарем тоже должен внести свой вклад и сократить ненужные расходы, — сказала она, бросив взгляд на Хуа Фэй.

Хуа Фэй отвернулась, приподняв уголок губ и закатив глаза. Ещё немного, и она бы назвала её по имени. Но Хуа Фэй не была бессердечной. Дела императора были и её делами. К тому же, её жалованье выплачивал брат, а на те гроши, что давал Императорский Домашний Департамент, она бы давно по миру пошла.

Остальные наложницы, не желая попасть под горячую руку, молча опустили головы, боясь встретиться взглядом с императрицей.

Юнь Жун тоже сделала вид, что изучает чашку, считая чаинки и стараясь не встречаться взглядом с императрицей. Но любопытство взяло верх, и она украдкой взглянула на Хуа Фэй. Та смотрела на неё неодобрительно. «Вот это представление на первом же визите! Если они поссорятся, чью сторону мне принять?», — размышляла Юнь Жун, погрузившись в свои фантазии.

— По мнению наложницы, Юнь Чанцзай хорошо себя показала. Одета скромно, так держать, — императрица указала своим изящным пальцем на Юнь Жун, сидевшую в последнем ряду.

Юнь Жун, которая как раз пила чай, поперхнулась от неожиданности и закашлялась. Только что она наблюдала за чужой драмой, а теперь сама стала её участницей. Она просто не хотела наряжаться, а её приняли за образец скромности.

«Императрица подставила меня, сделав мишенью для критики», — подумала Юнь Жун, но её лицо осталось бесстрастным. Она не могла понять, было ли это сделано намеренно. Словно в классе выбрали старосту, которого все ненавидят. А Юнь Жун хотела быть просто ученицей, сидящей у окна. В её голове пронеслось стадо лам.

Но отказаться она не могла. Десятки глаз смотрели на неё. Юнь Жун покраснела и, глупо улыбаясь, закивала. — Благодарю, Ваше Величество. Под вашим мудрым руководством все сестры будут ещё лучше меня.

— Не волнуйся, — императрица смягчилась и жестом пригласила Юнь Жун сесть.

Юнь Жун, вытерев пот со лба, села и начала наблюдать за остальными. Возможно, из-за того, что все выпили её чай, никто не стал возражать. Гнев Хуа Фэй утих, она даже подмигнула Юнь Жун, и напряжённая атмосфера рассеялась.

Только Ван Чанцзай топала ногами под столом. «Почему всё, что делает Юнь Жун, правильно? Утром императрица высмеивала её за бедность, а теперь хвалит за скромность!», — Ван Чанцзай закипала от злости. Она так сильно сжимала чашку, что та чуть не треснула. Она сверлила взглядом левую щеку Юнь Жун, словно хотела прожечь в ней дыру.

Исю рассказала о мероприятиях, которые планировались в гареме на вторую половину месяца, призвав всех принять в них участие, а также о других мелких делах.

Пока императрица говорила без умолку, наложницы слушали её по-разному.

Хуа Фэй слушала вполуха, её взгляд блуждал по сторонам, она высматривала что-нибудь интересное и всё время пыталась перекинуться парой слов с Юнь Жун, сидевшей сзади.

Цянь Пин, следуя принципу «лучше плохая ручка, чем хорошая память», достала кисть и тушь и записывала всё самое важное. Гэн Гуйжэнь, сидевшая рядом с Юнь Жун, держала спину прямо и, не отрываясь, смотрела на императрицу, постоянно кивая, словно примерная ученица.

А Юнь Жун в последнем ряду чувствовала себя, как на уроке математики: её клонило в сон. Она смотрела в одну точку, время от времени потирая глаза, чтобы не заснуть.

— На этом всё, — услышав эти слова, Юнь Жун тут же выпрямилась. Наконец-то! У неё уже спина затекла. Хуа Фэй повернулась боком, готовясь уйти. Цянь Пин убрала письменные принадлежности.

— Ещё кое-что, — неожиданное продолжение вызвало вздохи разочарования. Императрица тоже заметила, что сегодняшнее приветствие затянулось дольше обычного. — Ладно, на этом всё. Идите и приготовьтесь. Через полчаса встречаемся в Императорском саду, чтобы полюбоваться лотосами. В этом году они цветут особенно пышно. Не опаздывайте.

Услышав, что наконец-то можно уйти, наложницы обрадовались. Они, потирая поясницу, поспешили прочь, боясь, что их снова позовут обратно.

Когда все разошлись, императрица без сил опустилась на стул. У неё пересохло в горле. Выпив целый чайник воды, она немного пришла в себя.

— Ваше Величество, вам не нужно рассказывать всё так подробно. У вас голос сел, а они всё равно не слушают, — Чжу Сю, жалея свою госпожу, подошла сзади и начала массировать ей плечи.

— Император поручил мне это дело, я должна выполнить его хорошо, чтобы оправдать его доверие. Ладно, я немного отдохну. Когда придёт время идти в Императорский сад, разбуди меня, — Исю, облокотившись на стол, закрыла глаза.

Чжу Сю стояла рядом, обмахивая её веером.

Наложницы, выходя из зала, разошлись в разные стороны, каждая к себе во дворец. Юнь Жун прошла несколько шагов, услышала, как кто-то зовёт её, обернулась и поклонилась. — Госпоже Хуа Фэй благоденствия и мира.

— Мы все — сёстры, зачем эти формальности? Юнь Чанцзай, это же не дорога к Дворцу Чусю, — Хуа Фэй взяла Юнь Жун за руку и помогла ей встать. Её длинные наконечники для ногтей оставили красные полосы на руке Юнь Жун.

— Императрица сказала, что мы идём в Императорский сад любоваться цветами. Возвращаться во дворец ненадолго — я решила сразу пойти в сад и подождать там. В такую жару у пруда прохладнее, да и на рыбок можно посмотреть, — Юнь Жун не хотела тратить время на лишние передвижения и решила сразу отправиться на место.

— Я думаю так же, — Хуа Фэй рассмеялась. Наконец-то она нашла единомышленницу! Она почувствовала к Юнь Жун ещё большую симпатию.

Они вместе отправились в Императорский сад, по дороге обсуждая еду.

— Летом так приятно поесть огненного горшка (хого). После него весь в поту, но такое приятное ощущение!

— Ты тоже любишь хого? Я обожаю говядину, рубцы и широкую лапшу,

Они болтали без умолку, смеясь и находя всё больше общих интересов. Обе были открытыми и прямолинейными. Они договорились как-нибудь вместе устроить пир с хого.

Шуй Цин и Чжу Цин, служанка Хуа Фэй, шли сзади и тоже весело болтали.

— Я никогда не видела, чтобы моя госпожа с кем-то так мило беседовала.

— Я тоже. Похоже, они нашли общий язык.

— Ты откуда родом? Я из Шаньдуна.

— Я тоже! Мы землячки! Какая судьба!

С весёлым смехом они дошли до Императорского сада. Они не заметили, как Ван Чанцзай следовала за ними по пятам. Видя, как Юнь Жун беззаботно болтает с Хуа Фэй, перед которой она сама так старалась выслужиться, но так и не смогла добиться её расположения, Ван Чанцзай закипела от злости. Она сломала ветку дерева, чтобы выплеснуть гнев, но сжала её слишком сильно, и острые шипы впились ей в руку. У неё выступили слёзы.

Юнь Жун немного понаблюдала за рыбками, и остальные наложницы начали постепенно подходить.

Исю привела всех к беседке. Глядя на пруд, покрытый яркими цветами лотоса, она не смогла сдержать восхищения и прочитала стихотворение:

Лотос, словно красавица во дворцовом наряде,
Листья лотоса, как изумрудный шёлк, колышутся на ветру.

Прошлой ночью прохлада была подобна воде,
Завидую лотосу, что он всегда в воде.

— Прекрасное стихотворение! Императрица, начитанная в сотнях книг, слагает стихи без малейшего труда! Восхитительно! — Ван Чанцзай тут же начала рассыпаться в комплиментах.

— Такой прекрасный пейзаж не должен вдохновлять только меня. Давайте все попробуем сочинить стихотворение. Хуа Фэй тоже хорошо образована, пусть она начнёт.

Хуа Фэй оглядела собравшихся. Юнь Жун начала аплодировать, подбадривая её, и Хуа Фэй, воодушевлённая, прочитала:

Бескрайняя зелень листьев лотоса сливается с небом,
Лотосы, освещённые солнцем, пылают особым красным.

Хуа Фэй специально сделала ударение на последнем слоге, соединив большой и указательный пальцы и изображая руками цветок.

— Браво! — Императрица захлопала в ладоши. Юнь Жун аплодировала так сильно, что её ладони покраснели.

Все взгляды обратились к Цянь Пин, известной своей образованностью. — Что ж, позвольте и мне показать своё ничтожное мастерство. Прошу не судить строго, — сказала она, глядя на лотосы и подняв голову. Её голос был полон чувств.

Зелёный полог, наполовину скрытый новым дождём,
Красный аромат, принесённый лёгким ветерком.

Природа, подобная нефриту, чиста и совершенна,
Сердце моё, подобно сердцу Лянь Си (Чжоу Дуньи), стремится к Дао.

— Прекрасно! Как и ожидалось от девушки из образованной семьи! — снова раздались аплодисменты.

Ван Чанцзай не хлопала, думая о том, как наконец-то сможет проявить себя. Не зря она каждый день учила стихи.

— Ваше Величество, глядя на этот пейзаж, служанка тоже вспомнила одно стихотворение. Можно ли мне немного поднять всем настроение? — Ван Чанцзай неожиданно выступила вперёд. Ци Фэй с мрачным лицом остановилась, уже сделав шаг.

— Конечно, — императрица нахмурилась. Она не помнила имени этой наложницы и чувствовала себя неловко. Но тут…

— Ван Чанцзай тоже из образованной семьи, у неё наверняка хорошее стихотворение, — Юнь Жун, заметив замешательство императрицы, поспешила вмешаться.

— Да, Ван Чанцзай, прочитай нам что-нибудь, — императрица улыбнулась Юнь Жун. Всё было понятно без слов.

Ван Чанцзай низко поклонилась, и украшения в её волосах зазвенели. Лица присутствующих помрачнели. «Императрица только что говорила о скромности, а эта выскочка так себя ведёт! Какая смелость!», — подумали они.

Листья лотоса и шёлковая юбка — одного цвета,
Цветы лотоса, словно румянец на щеках.

Скрывшись в зарослях, их не видно,
Лишь услышав песню, понимаешь, что кто-то здесь есть.

Читая стихотворение, она ещё и начала танцевать, чуть не задев императрицу своими украшениями. Все поспешно отступили назад, качая головами.

Хуа Фэй презрительно фыркнула и отвернулась.

— Хорошо, — раздались редкие аплодисменты Юнь Жун и Гэн Гуйжэнь.

Ван Чанцзай покраснела. Она решила, что это всё проделки Юнь Жун. Заметив, что та продолжает аплодировать, но не читает стихов, Ван Чанцзай, закатив глаза, решила опозорить Юнь Жун.

— Юнь Чанцзай, почему вы только хлопаете? Может, сами прочтёте стихотворение? Не умеете? Ничего страшного, если плохо получится, перед своими сёстрами не стыдно, — Ван Чанцзай злорадствовала, её брови взлетели вверх, словно хотели сравняться с солнцем. Она стояла, уперев руки в боки, и ждала представления.

Юнь Жун спокойно ответила: — Сёстры уже всё сказали, что можно было сказать. Юнь Жун знает, что необразованна и не может сравниться с вами. Мне достаточно просто подбадривать сестёр, — она слегка поклонилась.

Увидев это, Ван Чанцзай расплылась в улыбке. Она окончательно убедилась, что Юнь Жун неграмотна. Не желая упускать такую прекрасную возможность, она решила окончательно унизить Юнь Жун.

— Сестрица Юнь, вы, наверное, из-за своего низкого происхождения не умеете читать? Младшая сестра знает несколько иероглифов, могу вас научить.

Все переглянулись. «Ван Чанцзай перегибает палку», — зашептались они.

Хуа Фэй не выдержала. Она с детства ненавидела несправедливость и мечтала странствовать по свету с мечом, защищая слабых. Встретив несправедливость, нужно громко кричать, а когда нужно — действовать. — Это Ван Чанцзай, верно? По-моему, Юнь Жун отлично справляется с подбадриванием, она уделила внимание каждой из нас. У каждого есть свои сильные и слабые стороны. Нужно быть снисходительнее к другим. Сегодня ты смеёшься над ней, а завтра, возможно, сама окажешься на её месте, — сказав это, она подошла к Ван Чанцзай, взяла её золотую шпильку и, показывая её императрице, с притворным вздохом произнесла: «Какая дорогая!», — подлив масла в огонь.

Ван Чанцзай тут же сникла. Она не смела перечить Хуа Фэй.

Юнь Жун кивнула Хуа Фэй в знак благодарности. Та лишь улыбнулась в ответ: «Пустяки».

Когда всё успокоилось, Ци Фэй, которая до этого молчала, вышла вперёд со своими волдырями на губах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение