Перетягивание одеяла

Юнчжэн тихонько отложил палочки для еды. Исю немного успокоилась после плача. — Ваше Величество, кушайте, утка такая нежная, съешьте ещё немного.

— Я сыт. Ешь сама, — ответил Юнчжэн. В гнетущей тишине Исю тоже перестала есть.

После недавней сцены они молчали, не глядя друг на друга. Служанки и евнухи, словно цикады зимой, замерли от страха, переглядываясь, вышли за дверь и остались ждать снаружи.

Исю специально велела принести одеяло из шёлка кэсы с шёлковым наполнителем красного цвета, отчего комната стала ещё темнее.

Юнчжэн нахмурился, но, видя, что императрица рада, решил не противиться её желаниям.

Они лежали на огромной кровати огненно-красного цвета, но каждый думал о своём. Юнчжэн, лёжа на боку и подперев голову рукой, всё ещё размышлял о прочитанных за день докладах. Реформы никогда не давались легко. Помещики и аристократы, чьи интересы были затронуты, не успокоятся. Завтра нужно вызвать во дворец Ли Вэя… Размышляя об этом, он начал дремать.

Он повернулся. Лунный свет падал на лицо Исю, оно было спокойным и безмятежным. Юнчжэн хотел протянуть руку, но Исю перевернулась на другой бок и снова начала видеть сны. Во сне она кричала на Юнчжэна: «Где ты был, когда наш сын… когда его не стало?! Отвечай! Отвечай же!» — её отчаянные обвинения продолжались.

Юнчжэн покрылся холодным потом. Он поправил одеяло Исю, накинул халат и молча вышел из Дворца Куньнин.

Стоя под деревом, он поднял голову и посмотрел на далёкую Полярную звезду. Может быть, лунный свет был слишком печальным, но в его сердце тоже зародилось чувство одиночества.

Хуа Фэй любила его беззаветно, но во сне, из-за Нянь Гэнъяо, жаловалась на него.

Ци Фэй, старая служанка ещё со времён Резиденции князя Юн, днём была почтительна и вежлива, но каждую ночь видела себя вдовствующей императрицей, не в силах вырваться из этого наваждения.

Будучи императором, он владел всем миром, но часто чувствовал, что во дворце нет места, где он мог бы спокойно уснуть, ни о чём не беспокоясь.

Он вздохнул, посмотрел на свою длинную тень и вернулся во Дворец Янсинь.

Исю в комнате протянула руку, но наткнулась на пустоту. С бесстрастным лицом она перевернулась на другой бок. Началась бессонная ночь.

Юнь Жун тоже не спалось. Она то укрывалась одеялом, то скидывала его, ворочалась до полуночи, но сон так и не приходил. Наоборот, она чувствовала себя всё бодрее.

— Один барашек, два барашка, три барашка… — Юнь Жун заставляла себя считать овец, чтобы поскорее уснуть. Завтра нужно идти на поклон к императрице, если опоздает, быть беде.

— Госпожа, госпожа, уже мао ши (с 5:00 до 7:00)! Пора идти на поклон! Императрица очень ценит пунктуальность! — Шуй Цин склонилась над кроватью и, как заведённая, повторяла одно и то же.

Не выдержав её ворчания, Юнь Жун, зевая, встала с кровати. Как же рано! Глаза опухли от недосыпа. Они что, бессмертные, раз им нужно так мало спать?

— Госпожа, уже поздно! Вы разве не видели, что в соседней комнате ещё в инь ши (с 3:00 до 5:00) начали прихорашиваться? Все знают, что у Ван Чанцзай на уме. Она идёт не к императрице, а хочет увидеть Императора на сегодняшнем представлении! Целое утро гремит во дворе, спать не даёт! — Шуй Цин, расчёсывая волосы Юнь Жун, презрительно поджала губы. Она так увлеклась, что даже усилила нажим на расчёску.

Юнь Жун потёрла голову. — Ладно тебе, Шуй Цин. Неужели мы должны сидеть сложа руки, пока другие добиваются своего? Каждый использует свои возможности. Если у неё получится, Император сам обратит на неё внимание. Если нет — значит, старалась зря, — Юнь Жун сделала большой глоток ледяного молочного чая. Какое же это было блаженство!

Шуй Цин что-то пробурчала себе под нос, но, видя, что её госпожа не обращает внимания, замолчала.

В конце концов Юнь Жун выбрала простое платье бледно-голубого цвета. В волосы она вплела украшение в форме цветка с жемчугом и драгоценными камнями. Наряд был одновременно элегантным и сдержанным, не слишком вызывающим.

— Госпожа, голубая парча, которую вчера прислала Вдовствующая императрица, вам так идёт! Служанка сейчас принесёт! — Шуй Цин не хотела, чтобы её госпожа уступала другим, особенно этой Ван Чанцзай.

— И так сойдёт. Императрица — главная здесь. Зачем наряжаться так ярко? С кем я тут соревноваться собралась? — Юнь Жун надела последний наконечник для ногтей и, посмотрев на себя в бронзовое зеркало, осталась довольна.

Шуй Цин поняла свою ошибку и, поддерживая Юнь Жун, вышла за дверь. Едва открыв её, она испуганно вскрикнула.

— О, сестрица Юнь Жун наконец-то соизволила выйти! — Ван Чанцзай, закончив прихорашиваться, уже почти полчаса стояла у дверей Юнь Жун. Ей хотелось посмотреть, что та наденет. Если бы наряд Юнь Жун оказался лучше, она бы тут же вернулась и переоделась. Она не могла позволить Юнь Жун затмить её. Ван Чанцзай долго готовилась к этому дню, решив во что бы то ни стало покорить сердце Императора.

Но Юнь Жун была одета в простое бледно-голубое платье и не надела никаких лишних украшений. Что ещё хуже, даже в таком наряде она выглядела сногсшибательно.

Ван Чанцзай, не желая сдаваться, почувствовала, что её собственный наряд выглядит на фоне Юнь Жун просто смешно. Она покраснела от злости. — Сестрица Юнь Жун, как всегда, на высоте! У сестрицы, конечно, много красивых вещей, но она специально выбрала этот наряд. Кто, увидев его, не скажет, что он скромен и элегантен? Сестрица, вы непревзойдённы! Младшая сестра преклоняется перед вами! — Сказав это, она топнула ногой, и все шпильки в её волосах закачались. Она чуть не упала.

Юнь Жун, не растерявшись, поспешила поддержать её. Шуй Цин, прикрыв рот рукой, хихикнула: «Почему бы тебе не надеть сразу всё своё богатство?»

Юнь Жун бросила на неё взгляд, и Шуй Цин тут же сделала серьёзное лицо и тоже подошла поддержать Ван Чанцзай.

— Сестрица, мне, конечно, не сравниться с вашей молодостью. Но раз уж мы живём в одном дворце, позвольте мне, вашей старшей сестре, сказать: желание выделиться — это хорошо, но нужно знать меру.

Ван Чанцзай была одета в ярко-зелёную мантию, её волосы были усыпаны шпильками и украшениями, а на руках сверкали кольца и браслеты. С каждым шагом её голова покачивалась, а украшения звенели.

Из-за толстого слоя румян её лицо казалось неестественно белым, а щёки были ярко-красными, как у обезьяны.

У Юнь Жун на лбу выступили капельки пота. Эта Ван Чанцзай, конечно, выдумщица, но её глупость заключалась именно в этом. Нарядиться так вызывающе перед императрицей… Наверное, ей надоела спокойная жизнь, и она решила добавить немного острых ощущений.

Юнь Жун ничего не ела на завтрак, а теперь, стоя так близко к Ван Чанцзай и вдыхая её удушливый парфюм, почувствовала тошноту и чуть не вырвала.

Видя, что время утреннего приветствия приближается, Ван Чанцзай бросила на Юнь Жун злобный взгляд. Она решила, что Юнь Жун просто завидует ей, и это доставило ей ещё большее удовольствие. Покачивая бёдрами, она вырвала руку из рук Юнь Жун и гордо удалилась.

— Неблагодарная! — надула губы Шуй Цин. — Госпожа, зачем вы с ней возитесь? Пусть делает, что хочет!

— Ладно тебе, губы надула, как у обиженного ребёнка. Мы её предупредили, а слушать или нет — её дело. Пойдём скорее, — Юнь Жун поправила подол платья и, не очень уверенно ступая в своих туфлях на платформе, медленно засеменила, словно пингвин.

Юнь Жун пришла последней. Войдя в комнату, она увидела императрицу Исю, одетую в ярко-красную мантию. Исю сидела в центре зала. В её волосах красовалась золотая шпилька с инкрустированными жемчугом и нефритом, украшенная перьями зимородка, которая сверкала так ярко, что слепила глаза. На руке, которой она держала чашку с чаем, был золотой браслет с девятью драконами, играющими с жемчужиной — такой тяжёлый, что тонкое запястье едва ли могло его выдержать.

Она выглядела величественной, внушительной и роскошной, её окружала аура власти. Юнь Жун смотрела на неё, не отрывая глаз, и думала: «Если бы я могла забрать это с собой, я бы разбогатела!»

Шуй Цин, видя, что её госпожа застыла в изумлении, кашлянула.

Юнь Жун тут же пришла в себя. Любовь к деньгам — естественное чувство, в этом нет ничего постыдного.

Она вошла с подносом, на котором стоял молочный чай, и поклонилась всем присутствующим, чей ранг был выше её. Она оглядела собравшихся.

Слева в первом ряду сидела Хуа Фэй Няньши. В отличие от той, которую Юнь Жун видела по телевизору, она не выглядела высокомерной. В её взгляде чувствовалась сила, присущая семье военачальника, но в то же время и мягкость. Фиолетовая мантия подчёркивала её белоснежную кожу. На ней не было лишних украшений, она выглядела свежо и естественно. Хуа Фэй пила чай большими глотками. Когда Юнь Жун поклонилась ей, она улыбнулась в ответ.

Слева во втором ряду сидела Цянь Пин Люши, дочь столичного помощника префекта. На ней была светло-голубая мантия и головной убор дяньцзы, украшенный перьями зимородка. Её наряд был одновременно сдержанным и изящным. Она пила чай маленькими глотками, соблюдая все правила этикета, как и подобает девушке из образованной семьи.

Дальше сидела разодетая Ван Ши, которая, казалось, не понимала, как неуместно она выглядит, и всё ещё гордилась собой. Заметив взгляд Юнь Жун, она опустила голову и сделала вид, что поправляет чайный сервиз.

— У некоторых, видимо, память девичья. Юнь Чанцзай вечно опаздывает. Если уж мы должны её ждать, то ладно, но заставлять ждать императрицу — это уже слишком! Не так ли? — заговорила Ци Фэй, сидевшая справа в первом ряду. Опираясь на поддержку своего сына, она сидела наравне с Хуа Фэй.

Её слова вызвали переполох. Все взгляды обратились на Юнь Жун. Она уже готова была провалиться сквозь землю, но тут…

— Сестрица Ци Фэй, императрица всегда добра и милосердна. Время для приветствия ещё не наступило. Мы просто пришли пораньше, чтобы пообщаться. Если Юнь Чанцзай действительно опоздает в следующий раз, тогда и будем её упрекать. Разве не так?

Юнь Жун с благодарностью посмотрела на ту, кто заступился за неё. Это была Гэн Гуйжэнь. Она всегда заботилась о своём здоровье, на её губах играла лёгкая улыбка. Судя по её лицу, она была доброй и отзывчивой.

Она тоже была старой служанкой ещё со времён Резиденции князя Юн, поэтому, хотя её ранг был ниже, чем у Ци Фэй, она не боялась ей перечить.

Ци Фэй хотела что-то ответить, но императрица, поставив чашку, тихо произнесла: — Рассаживайтесь.

Как бы ни злилась Ци Фэй и как бы ни хотела подлить масла в огонь, ей пришлось замолчать. Она взяла чашку с чаем и, не глядя, сделала глоток. Пока она отвлеклась, служанка, заметив, что чашка пуста, долила туда кипятка.

— Горячо! Кто это сделал?! — Ци Фэй вскочила, высунув побелевший язык. Она обмахивала его рукой, но это не помогало. Ладони вспотели, на губах вздулись волдыри, лицо стало бледным. Она выглядела очень жалко, но не хотела, чтобы другие смеялись над ней, поэтому старалась сохранять спокойствие, вцепившись в стол так, что ногти побелели.

Вокруг послышались сдержанные смешки. Императрица тоже подняла чашку, чтобы скрыть улыбку.

Ван Чанцзай не смогла сдержать смех. Юнь Жун пнула её ногой под столом, но Ван Ши, ничего не понимая, оглядывалась по сторонам.

Ци Фэй бросила на неё свирепый взгляд, и Ван Чанцзай, наконец, поняла, в чём дело, и смущённо опустила голову.

У Юнь Жун как раз под рукой был ледяной молочный чай. Она взяла кувшин и налила Ци Фэй чашку. — Госпожа, это ледяной молочный чай. Если подержать его у губ, он поможет снять боль от ожога. Сделайте глоток, и ваш язык онемеет, боль утихнет. Попробуйте, — сказав это, она, не обращая внимания на выражение лица Ци Фэй, вернулась на своё место.

Ци Фэй сначала не хотела пить, думая, что Юнь Жун просто издевается над ней. Но волдыри на губах становились всё больше, а чай так вкусно пах… Её рука сама потянулась к чашке. Сделав глоток, она почувствовала приятный холодок и сладость, с лёгкой кислинкой. Вкус был превосходным! Один глоток, второй… В мгновение ока она выпила всю чашку и, облизнув губы, с сожалением посмотрела на пустое дно.

— Юнь Чанцзай, что это за диковинка у тебя? Я сижу здесь и чувствую её аромат, — Хуа Фэй была известной гурманкой, любительницей всяких вкусностей. Много повидавшая на своём веку, она впервые чувствовала такой аромат. Любопытство взяло верх, и она не удержалась от вопроса.

— В ответ госпоже Хуа Фэй: это молочный чай, приготовленный лично мной. Я охладила его всю ночь. Он идеально подходит для жаркого лета: бодрит, освежает и улучшает аппетит, — Юнь Жун как раз искала повод угостить всех своим чаем. Благодаря случаю с Ци Фэй и вопросу Хуа Фэй, она смогла налить всем по чашке.

— Действительно вкусно! А с манго ещё лучше! — Императрица тоже похвалила чай.

— Юнь Жун, у тебя золотые руки! А вот у меня руки растут не из того места. Остаётся только наслаждаться чужими кулинарными шедеврами. Если приготовишь что-нибудь вкусненькое, не забудь меня позвать, — Хуа Фэй, похоже, очень понравился чай, она выпила его залпом.

Все, кто попробовал чай, почувствовали приятную прохладу. Жара отступила, воздух стал свежее, а настроение улучшилось.

Но всегда есть исключения…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение