Восстала... из мёртвых? (Часть 2)

Юнь Жун покачала головой, пробуждая воспоминания. Эта язвительная и злая женщина перед ней была Ци Фэй Лиши, родная мать третьего принца Хун Ши. Во дворце статус женщины часто зависел от её сына: родив наследника, она неуклонно поднималась по иерархической лестнице. А если повезёт и сын станет императором, то её положение станет несравненно высоким.

У нынешнего императора в гареме было мало детей, и эта женщина была одной из счастливиц. Обычно, опираясь на влияние третьего принца, она целыми днями ходила с задранным носом, вела себя высокомерно и говорила с людьми холодно и язвительно. С таким видом, дай ей палку — она сдвинет Землю, дай дерево — она на него залезет.

Юнь Жун неплохо знала историю династии Цин. Вспомнив о будущем Ци Фэй и третьего принца, она не захотела с ней связываться. Отдёрнув руку, она сделала реверанс и быстро пошла прочь.

— Увидев меня, даже не поклонилась! Низкое происхождение — вот и нет манер! Сегодня я научу тебя, что такое этикет! — Ци Фэй, видя, что Юнь Жун её игнорирует, ещё больше разозлилась и схватила её за плечо.

Но нынешняя Юнь Жун была не той прежней бессловесной жертвой, которую можно было бить и ругать безнаказанно. Раз уж ты сама напросилась, то придётся поиграть.

Она резко развернулась, и её мокрые волосы хлестнули Ци Фэй по лицу, оставив красные полосы. Вода, смешавшись с румянами, потекла по щекам и закапала на землю.

— Ты… я… люди! — Ци Фэй согнулась, прижав руку к сердцу, и, задыхаясь от гнева, бессвязно забормотала, дрожащей рукой указывая на Юнь Жун.

Служанка, только что выглядевшая такой свирепой, подошла к Юнь Жун. Едва она подняла левую руку, как Шуй Цин бросилась вперёд, но Юнь Жун мягко отстранила её, ободряюще и ласково взглянув.

Раздался хлопок. Юнь Жун с суровым лицом подняла правую руку и влепила служанке звонкую пощёчину.

— Дерзость! Откуда взялась эта слепая шавка, чтобы лаять? Разуй свои собачьи глаза!

— Ты смеешь бить мою личную служанку! Дерзость! Дерзость! — Уже много лет никто не смел ей перечить. Ци Фэй так разозлилась, что топнула ногой, её лицо покраснело, дыхание сбилось, и она едва устояла на ногах.

— Ударила, и что? Нужно было выбирать благоприятный день? — Юнь Жун наотмашь ударила служанку ещё раз. — Не учись у собак полагаться на силу хозяина!

Под изумлёнными взглядами окружающих она медленно подошла к Ци Фэй. — Госпоже Ци Фэй благоденствия и мира, — с улыбкой произнесла Юнь Жун.

Ци Фэй почувствовала, как по спине пробежал холодок. На глазах у стольких людей она могла лишь с трудом выдавить: — Я… я разве разрешала тебе вставать?

— Госпожа сама упомянула, что меня выбрала лично Вдовствующая императрица. Только что вы без умолку говорили об этикете. Неужели госпожа сомневается, что у Вдовствующей императрицы недостаточно манер? Неуважение к Вдовствующей императрице — это величайшее неуважение к Императору. Неужели вы хотите вместе с третьим принцем поднять мятеж, госпожа Ци Фэй? — Юнь Жун холодно усмехнулась, её тон становился всё настойчивее, а сама она подступала всё ближе.

Стоявшие рядом служанки и евнухи не смели и вздохнуть. Все попадали на колени, стараясь прижаться лбом к земле как можно плотнее.

— Ты… ты клевещешь! Я этого не говорила! — Услышав это, Ци Фэй побледнела и растерялась. Будучи старой слугой, последовавшей за императором ещё из Резиденции князя Юн, она знала, насколько чувствителен нынешний правитель к вопросам мятежа и захвата власти, и какими жестокими могут быть его методы. Третий принц был её единственной надеждой, и ни в коем случае нельзя было допустить неприятностей в этот момент.

— Говорили вы это или нет, пойдёмте со мной во Дворец Юнхэ к Вдовствующей императрице, там и разберёмся. Прошу, — Юнь Жун склонилась в приглашающем жесте.

«Та, что раньше и слова поперёк не говорила, сегодня съела что-то не то, раз смеет возражать? Должно быть, это по указанию Вдовствующей императрицы», — подумала Ци Фэй. Её глаза забегали, она схватила стоявшую рядом служанку и влепила ей пощёчину. — Безглазая собачья рабыня! Кто позволил тебе поднимать руку на госпожу Юнь Жун? Чему я вас обычно учу? А ну, иди проси прощения! — Сказав это, она с улыбкой посмотрела на Юнь Жун, всем своим видом показывая: «Это всё вина слуг, я тут ни при чём», — что вызывало лишь желание врезать ей.

— Госпожа! Госпожа, служанка виновата! Это всё я, собачьи глаза не разглядели высокого положения! Моя госпожа ни при чём! Если наказывать, то наказывайте служанку! — Служанка, схватившись одной рукой за подол штанов Юнь Жун, рыдала, а другой — била себя по лицу. Её игра была настолько проникновенной, что заслуживала Оскара.

«Ну и ну, разыгрывают спектакль на двоих», — подумала Юнь Жун. Она была из тех, кто не упускает возможности отступить с достоинством. У неё не было старых счётов с Ци Фэй; та просто, пользуясь своим положением, хотела её унизить и поставить на место. Юнь Жун сбила с неё спесь, цель была достигнута, пора было вовремя остановиться.

Она прекрасно понимала своё нынешнее положение: ей было не тягаться с Ци Фэй, за спиной которой стоял принц. Она лишь прикрывалась авторитетом Вдовствующей императрицы, как лиса тигриной шкурой. Если бы скандал разросся, ей бы это не принесло никакой пользы. В огромном гареме лучше было вести себя сдержанно.

— Встань. Госпожа действительно хорошо наставляет своих слуг. Как-нибудь Юнь Жун зайдёт к вам поучиться. Надеюсь, госпожа не откажет в наставлениях. Юнь Жун откланивается, — она развернулась, взяла Шуй Цин под руку и гордо удалилась.

Ци Фэй осталась стоять на месте, провожая Юнь Жун взглядом, острым, как нож.

— Госпожа… — Служанка рядом, дрожа, подошла поддержать её.

— Бесполезные! Зачем я вас только держу? — Ци Фэй злобно посмотрела на служанок и евнухов, взмахнула рукавом и отправилась проведать, как пообедал сегодня третий принц.

— Госпожа, вы сегодня были просто великолепны! Служанка восхищена до глубины души! — Шуй Цин шла рядом, поддерживая чёрные, как смоль, волосы Юнь Жун.

— Нужно быть скромнее. Но, как говорится, если меня не трогают, я не трогаю других. Если меня тронут, я уступлю трижды. Если тронут снова, я отвечу уколом. Если и после этого не отстанут — вырву с корнем.

— Всё же нужно уметь постоять за себя, особенно в этом пожирающем людей гареме, — Юнь Жун потрепала Шуй Цин по щеке и, приняв вид мыслителя, быстрым шагом направилась во дворец.

Чем ближе Юнь Жун подходила к Дворцу Чусю, тем тяжелее становились её шаги. Карнизы крыши были покрыты глазурованной черепицей цвета слоновой кости, отражавшей блестящие иероглифы на табличке над входом.

Хотя иероглифы были написаны в тёплых тонах, от них по коже бежали мурашки.

Чусю — «Хранилище изящества». Само название подразумевало, что здесь собрана вся красота Поднебесной для продолжения императорского рода. Все, кто попадал сюда, были лишь инструментами. И она была одной из них.

Только она собралась войти, как впереди раздался пронзительный крик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение