Восстала... из мёртвых? (Часть 2)

Юнь Жун покачала головой, пробуждая воспоминания. Эта язвительная и злая женщина перед ней была Ци Фэй Лиши, родная мать третьего принца Хун Ши. Во дворце статус женщины часто зависел от её сына: родив наследника, она неуклонно поднималась по иерархической лестнице. А если повезёт и сын станет императором, то её положение станет несравненно высоким.

У нынешнего императора в гареме было мало детей, и эта женщина была одной из счастливиц. Обычно, опираясь на влияние третьего принца, она целыми днями ходила с задранным носом, вела себя высокомерно и говорила с людьми холодно и язвительно. С таким видом, дай ей палку — она сдвинет Землю, дай дерево — она на него залезет.

Юнь Жун неплохо знала историю династии Цин. Вспомнив о будущем Ци Фэй и третьего принца, она не захотела с ней связываться. Отдёрнув руку, она сделала реверанс и быстро пошла прочь.

— Увидев меня, даже не поклонилась! Низкое происхождение — вот и нет манер! Сегодня я научу тебя, что такое этикет! — Ци Фэй, видя, что Юнь Жун её игнорирует, ещё больше разозлилась и схватила её за плечо.

Но нынешняя Юнь Жун была не той прежней бессловесной жертвой, которую можно было бить и ругать безнаказанно. Раз уж ты сама напросилась, то придётся поиграть.

Она резко развернулась, и её мокрые волосы хлестнули Ци Фэй по лицу, оставив красные полосы. Вода, смешавшись с румянами, потекла по щекам и закапала на землю.

— Ты… я… люди! — Ци Фэй согнулась, прижав руку к сердцу, и, задыхаясь от гнева, бессвязно забормотала, дрожащей рукой указывая на Юнь Жун.

Служанка, только что выглядевшая такой свирепой, подошла к Юнь Жун. Едва она подняла левую руку, как Шуй Цин бросилась вперёд, но Юнь Жун мягко отстранила её, ободряюще и ласково взглянув.

Раздался хлопок. Юнь Жун с суровым лицом подняла правую руку и влепила служанке звонкую пощёчину.

— Дерзость! Откуда взялась эта слепая шавка, чтобы лаять? Разуй свои собачьи глаза!

— Ты смеешь бить мою личную служанку! Дерзость! Дерзость! — Уже много лет никто не смел ей перечить. Ци Фэй так разозлилась, что топнула ногой, её лицо покраснело, дыхание сбилось, и она едва устояла на ногах.

— Ударила, и что? Нужно было выбирать благоприятный день? — Юнь Жун наотмашь ударила служанку ещё раз. — Не учись у собак полагаться на силу хозяина!

Под изумлёнными взглядами окружающих она медленно подошла к Ци Фэй. — Госпоже Ци Фэй благоденствия и мира, — с улыбкой произнесла Юнь Жун.

Ци Фэй почувствовала, как по спине пробежал холодок. На глазах у стольких людей она могла лишь с трудом выдавить: — Я… я разве разрешала тебе вставать?

— Госпожа сама упомянула, что меня выбрала лично Вдовствующая императрица. Только что вы без умолку говорили об этикете. Неужели госпожа сомневается, что у Вдовствующей императрицы недостаточно манер? Неуважение к Вдовствующей императрице — это величайшее неуважение к Императору. Неужели вы хотите вместе с третьим принцем поднять мятеж, госпожа Ци Фэй? — Юнь Жун холодно усмехнулась, её тон становился всё настойчивее, а сама она подступала всё ближе.

Стоявшие рядом служанки и евнухи не смели и вздохнуть. Все попадали на колени, стараясь прижаться лбом к земле как можно плотнее.

— Ты… ты клевещешь! Я этого не говорила! — Услышав это, Ци Фэй побледнела и растерялась. Будучи старой слугой, последовавшей за императором ещё из Резиденции князя Юн, она знала, насколько чувствителен нынешний правитель к вопросам мятежа и захвата власти, и какими жестокими могут быть его методы. Третий принц был её единственной надеждой, и ни в коем случае нельзя было допустить неприятностей в этот момент.

— Говорили вы это или нет, пойдёмте со мной во Дворец Юнхэ к Вдовствующей императрице, там и разберёмся. Прошу, — Юнь Жун склонилась в приглашающем жесте.

«Та, что раньше и слова поперёк не говорила, сегодня съела что-то не то, раз смеет возражать? Должно быть, это по указанию Вдовствующей императрицы», — подумала Ци Фэй. Её глаза забегали, она схватила стоявшую рядом служанку и влепила ей пощёчину. — Безглазая собачья рабыня! Кто позволил тебе поднимать руку на госпожу Юнь Жун? Чему я вас обычно учу? А ну, иди проси прощения! — Сказав это, она с улыбкой посмотрела на Юнь Жун, всем своим видом показывая: «Это всё вина слуг, я тут ни при чём», — что вызывало лишь желание врезать ей.

— Госпожа! Госпожа, служанка виновата! Это всё я, собачьи глаза не разглядели высокого положения! Моя госпожа ни при чём! Если наказывать, то наказывайте служанку! — Служанка, схватившись одной рукой за подол штанов Юнь Жун, рыдала, а другой — била себя по лицу. Её игра была настолько проникновенной, что заслуживала Оскара.

«Ну и ну, разыгрывают спектакль на двоих», — подумала Юнь Жун. Она была из тех, кто не упускает возможности отступить с достоинством. У неё не было старых счётов с Ци Фэй; та просто, пользуясь своим положением, хотела её унизить и поставить на место. Юнь Жун сбила с неё спесь, цель была достигнута, пора было вовремя остановиться.

Она прекрасно понимала своё нынешнее положение: ей было не тягаться с Ци Фэй, за спиной которой стоял принц. Она лишь прикрывалась авторитетом Вдовствующей императрицы, как лиса тигриной шкурой. Если бы скандал разросся, ей бы это не принесло никакой пользы. В огромном гареме лучше было вести себя сдержанно.

— Встань. Госпожа действительно хорошо наставляет своих слуг. Как-нибудь Юнь Жун зайдёт к вам поучиться. Надеюсь, госпожа не откажет в наставлениях. Юнь Жун откланивается, — она развернулась, взяла Шуй Цин под руку и гордо удалилась.

Ци Фэй осталась стоять на месте, провожая Юнь Жун взглядом, острым, как нож.

— Госпожа… — Служанка рядом, дрожа, подошла поддержать её.

— Бесполезные! Зачем я вас только держу? — Ци Фэй злобно посмотрела на служанок и евнухов, взмахнула рукавом и отправилась проведать, как пообедал сегодня третий принц.

— Госпожа, вы сегодня были просто великолепны! Служанка восхищена до глубины души! — Шуй Цин шла рядом, поддерживая чёрные, как смоль, волосы Юнь Жун.

— Нужно быть скромнее. Но, как говорится, если меня не трогают, я не трогаю других. Если меня тронут, я уступлю трижды. Если тронут снова, я отвечу уколом. Если и после этого не отстанут — вырву с корнем.

— Всё же нужно уметь постоять за себя, особенно в этом пожирающем людей гареме, — Юнь Жун потрепала Шуй Цин по щеке и, приняв вид мыслителя, быстрым шагом направилась во дворец.

Чем ближе Юнь Жун подходила к Дворцу Чусю, тем тяжелее становились её шаги. Карнизы крыши были покрыты глазурованной черепицей цвета слоновой кости, отражавшей блестящие иероглифы на табличке над входом.

Хотя иероглифы были написаны в тёплых тонах, от них по коже бежали мурашки.

Чусю — «Хранилище изящества». Само название подразумевало, что здесь собрана вся красота Поднебесной для продолжения императорского рода. Все, кто попадал сюда, были лишь инструментами. И она была одной из них.

Только она собралась войти, как впереди раздался пронзительный крик.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение