Ответный удар
Аромат мяса витал в воздухе, а сон Юнь Жун продолжался. Ей снилось, как она покорила желудок Юнчжэна своим супом, и теперь он каждый день приходил во Дворец Чусю, нарушая её безмятежную жизнь.
— Не приходи! — кричала Юнь Жун во сне, отбиваясь руками и ногами. Она так сильно размахивала конечностями, что свалилась со стула, приземлившись на пятую точку. Наевшаяся птичка на краю кровати взмахнула крыльями и улетела, не оставив после себя ни следа.
— Госпожа, вы в порядке? — Шуй Цин, услышав шум, прибежала с поварёшкой в руке.
Юнь Жун неловко улыбнулась. — Всё хорошо. Пол в нашем Павильоне Ясной Луны отличный, совсем не твёрдый, ха-ха, — быстро сменила она тему, чтобы скрыть смущение.
— Время ещё не подошло, а аромат мяса уже так далеко разносится, — добавила она.
Шуй Цин ничего не понимала. «Сегодня госпожа совсем не такая, как раньше: и язык у неё острый, и готовить умеет, и говорит больше. Но мне это нравится».
Юнь Жун отряхнула с себя травинки и, опираясь на Шуй Цин, направилась на кухню, прихрамывая на левую ногу.
Ван Ши из резиденции Иньшуан Чжай читала в своей комнате. Аромат, донесённый ветром, заставил её живот предательски заурчать. — Откуда этот запах? — раздражённо бросила она книгу и позвала служанку.
Служанка наклонилась к её уху и прошептала: — Это из Павильона Ясной Луны, от Юнь Жун. Не знаю, что она там готовит на кухне. Наверное, опять решила соблазнить Императора своими чарами, но… — она опустила голову и замолчала.
Ван Ши нахмурилась и провела ногтем по столу. — Говори, что ещё? Не расскажешь всё — береги свой язык!
Служанка тут же упала на колени. — Служанка только что видела, как Император пришёл, — подняла она голову и посмотрела на свою госпожу, которая уже собиралась встать.
— Он немного посмотрел на Павильон Ясной Луны и ушёл, — быстро добавила служанка, продолжая бить поклоны.
— Бесполезная! Бесполезная! Все вы ни на что не годны! Император так редко приходит, почему вы меня не позвали? Предательницы! — Ван Ши вскочила и в ярости сбросила все книги со стола на пол.
— Павильон Ясной Луны… Юнь Жун… опять ты! Из-за того, что Император тебя не жалует, он даже не заходит во Дворец Чусю. С тех пор, как я вошла во дворец, я ни разу не видела Императора! Приходится сидеть в немилости вместе с тобой!
— Но ты прекрасна, как небесная фея, и Император не может тебя отпустить. Рано или поздно ты получишь его благосклонность. А что тогда буду значить я? Всего лишь дополнение к тебе?
На лбу у Ван Ши вздулись вены. Она безвольно упала обратно на стул, её глаза были пусты и смотрели в никуда.
— Госпожа, успокойтесь! Император не велел никого звать, никто его не видел, — дрожа, проговорила служанка.
— Ладно. Закройте все окна и двери! Все вон! Вон! — Ван Ши облокотилась на стол, прижав ладонь ко лбу. Прокричав несколько раз, она закашлялась.
— Госпожа, сейчас такая жара, если закрыть окна, в комнате будет… — служанка не осмелилась договорить и отступила назад.
— Я не хочу чувствовать этот запах баранины! Закрыть! Всё закрыть! — Ван Ши продолжала кашлять, уткнувшись лицом в стол.
Служанке пришлось встать на цыпочки, чтобы закрыть окна, а затем осторожно закрыть дверь и остаться стоять у входа.
Когда последний глоток свежего воздуха покинул комнату, резиденция Иньшуан Чжай превратилась в настоящую парилку. Лицо Ван Ши покраснело, капли пота, смешанные с румянами, стекали по её щекам.
В это время Юнь Жун тоже обливала себя потом.
Время сделало своё дело: баранина впитала все ароматы специй, её вкус стал ещё богаче. Завершающим штрихом стал зелёный лук.
Только что приготовленный суп из баранины сверкал, как драгоценный камень. Стоило воткнуть палочки в бараньи рёбрышки, как из скрытых уголков костей вытекал сок. Юнь Жун облизала палочки — вкусовые рецепторы на её языке пустились в пляс.
Она посыпала суп щедрой порцией перца. Чередуя глотки супа с кусочками мяса, она согревалась изнутри. Какое же это было наслаждение!
Осушив чашу до последней капли, Юнь Жун довольно икнула. Шуй Цин тоже доела свой кусок мяса. Они переглянулись и улыбнулись — это было их маленьким секретом.
Юнь Жун погладила свой круглый, как арбуз, живот и посмотрела на оставшийся в кастрюле суп, сглотнув слюну. Затем она отвернулась («С глаз долой — из сердца вон»), велев Шуй Цин принести глиняный кувшин, перелить туда суп и отнести во Дворец Юнхэ.
В огромном гареме наибольшим влиянием обладали Император и Вдовствующая императрица. Путь к Императору был закрыт, оставалось только держаться за юбку Вдовствующей императрицы, чтобы выжить.
Юнь Жун знала, что Вдовствующая императрица её использует, но её это не волновало. Пока она была полезна, она могла жить спокойно. День, когда она станет бесполезной, станет и днём её конца.
К тому же Вдовствующая императрица обычно хорошо к ней относилась. Она только что прислала служанку с поручением отправиться в Императорский Домашний Департамент и забрать только что привезённый дуриан. Дуриан был редким фруктом, в год привозили всего три штуки: один для Императора, один для Вдовствующей императрицы и один для Императрицы. Другие наложницы о нём и не слышали. Вдовствующая императрица не любила запах дуриана, а сегодня, узнав, что Юнь Жун упала в воду и простудилась, решила, что тропический фрукт будет ей полезен, и наградила её.
— Шуй Цин, побыстрее! Суп остынет, и вкус изменится. Не забудь забрать дуриан из Императорского Домашнего Департамента, когда вернёшься, — наказала Юнь Жун и, развалившись на стуле, потёрла живот. От одной мысли о дуриане у неё текли слюнки.
Сытый желудок клонил ко сну, да и жара давала о себе знать. Юнь Жун немного посидела, и её снова охватила дремота. Она легла на деревянную кровать, чтобы немного вздремнуть. Поесть, поспать, поспать, поесть — жизнь прекрасна!
Пока Юнь Жун наслаждалась отдыхом, Ван Чанцзай из резиденции Иньшуан Чжай было несладко. В своей комнате она уже чувствовала головокружение и слабость, тяжело дыша, открыв рот.
Служанка приоткрыла дверь и тихо вошла. — Госпожа, на кого вы так гневаетесь? Позвольте служанке вытереть вам пот.
Ван Чанцзай вскочила, как карп. — Если мне плохо, то и другим не будет покоя! Люди! Приготовьте всё для умывания! Я отправляюсь в Павильон Ясной Луны «навестить» сестрицу Юнь Жун, которая упала в воду.
Ван Ши надела ярко-оранжевую мантию, воротник и полы которой были украшены широкой оранжевой каймой. Ворот мантии был распахнут, открывая оранжевую шёлковую подкладку, расшитую оранжевыми цветами и фруктами. Она уложила волосы в причёску лянбатоу и, поправив перед тусклым бронзовым зеркалом последнюю выбившуюся прядь, вместе со служанкой направилась к Павильону Ясной Луны.
В это время Юнь Жун, раскинув руки и ноги, крепко спала на кровати, время от времени что-то бормоча во сне и обмахиваясь рукой: «Жарко…»
Порыв ветра принёс прохладу, розовый балдахин упал Юнь Жун на лицо, словно предупреждая о приближающейся буре. Юнь Жун лишь перевернулась на другой бок.
— Сестрица Юнь Жун, ты дома? — Ван Чанцзай кричала у дверей без остановки.
— Кто там? — спросонья пробормотала Юнь Жун, заткнув уши. Ван Чанцзай, убедившись, что в комнате кто-то есть, решила, что Юнь Жун просто строит из себя недотрогу и не хочет её видеть. Её гнев вспыхнул с новой силой. — Сестрица Юнь Жун! — продолжала она кричать. Птицы на деревьях закрывали уши крыльями, а потом, не выдержав шума, перелетали на соседнее дерево в поисках тишины.
Юнь Жун проснулась от криков. Протерев сонные глаза, она поспешно надела туфли на платформе и, пошатываясь, выбежала наружу. — Мир вашему дому! — поприветствовала она, неуклюже сложив руки в почтительном жесте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|