Горе Исю

Ван Чанцзай стояла вдалеке, и её челюсть чуть не отвисла от удивления. Это было невероятно! Неужели Юнь Жун — сама фея, спустившаяся с небес? Лучше не связываться с ней. Поправив одежду и причёску, которая от бега превратилась в настоящий курятник, она поспешно ретировалась.

— Не спешите, младшая сестра! Заходите ещё как-нибудь поесть дуриана! — крикнула Юнь Жун ей вслед. Служанки рядом закивали, намекая, что с удовольствием отведают дуриана ещё раз — его вкус невозможно забыть.

— Госпожа, у вас острый язычок! Лицо Ван Чанцзай позеленело. Боюсь, теперь несколько дней она не сможет смотреть на курицу, — Шуй Цин собирала с земли разбросанные корки дуриана, качая головой. — Такой ароматный фрукт, как можно его не любить?

— Это Ван Чанцзай не повезло. Оставшийся дуриан доедим завтра. Он очень питательный и полезный, но если съесть слишком много, может пойти кровь носом, — Юнь Жун изобразила, как зажимает нос, чтобы остановить кровь.

К вечеру летнее солнце немного сбавило свой пыл. Лёгкий ветерок колыхал подол платья Юнь Жун.

Шуй Цин вдруг хлопнула себя по лбу. — Госпожа, завтра первое число месяца! Император тоже придёт. Наденьте голубую парчу, которую Вдовствующая императрица недавно приказала прислать из Императорского Домашнего Департамента. С вашей красотой вы точно затмите всех! Может, ещё и благосклонность императора заслужите, — Шуй Цин надула губы. Она была недовольна, что её госпожа до сих пор не в фаворе.

Услышав это, Юнь Жун чуть не подпрыгнула. — Завтра император придёт? А можно я…

Не дав Юнь Жун договорить, Шуй Цин повела её в комнату. — Госпожа, вы постоянно находите предлоги, чтобы не ходить к императрице. Она уже недовольна. В этот раз, боюсь, не получится отлынить.

Шуй Цин налила чашку чая и продолжила:

— Госпожа, служанка не понимает, почему вы не хотите заслужить благосклонность императора. У фавориток всегда многолюдно, еда и одежда — самые лучшие. А у нас тут, в Дворце Чусю, так тихо и пусто. Даже муравьи редко заглядывают. Служанка всех, кто проходит мимо, знает наперечёт.

— С вашей красотой, госпожа, стоит вам только захотеть, и ни у кого другого не будет шансов, — чем больше она говорила, тем сильнее распалялась, и её голос становился всё громче.

Лицо Юнь Жун помрачнело. Капли воды упали на стол, оставляя круги.

— Это я виновата, что вас плохо воспитала. Болтаете что попало. Если не исправитесь, однажды поплатитесь за свой длинный язык.

Шуй Цин испугалась. Она впервые видела свою госпожу в гневе. Она тут же упала на колени. — Служанка виновата! Прошу госпожу наказать меня!

В отличие от обычного, Юнь Жун не стала сразу её поднимать. Она хотела, чтобы Шуй Цин запомнила этот урок. — Шуй Цин, запомни: один цветок весны не делает, лишь множество цветов создают весенний сад. В этом огромном гареме фаворитки — как мишени. Скромность — вот залог безопасности. Больше никогда не произноси подобных слов, — сказав это, она приложила палец к губам.

— Служанка поняла. Служанка будет слушаться госпожу, — Шуй Цин подняла голову, её глаза наполнились слезами.

— Ладно, вставай. Завтра нужно идти к императрице. Я хочу приготовить молочный чай и угостить им сестёр.

Услышав про еду, Шуй Цин обрадовалась и выбежала за продуктами.

Юнь Жун пришла на кухню, но Шуй Цин ещё не вернулась.

От скуки она закатала рукава и решила попробовать разжечь огонь в печи. Казалось бы, что может быть проще, но у неё никак не получалось. Она присела на корточки, как Шуй Цин, и, наклонившись, подула в топку. Раз, два… и вдруг сноп искр вылетел ей в лицо.

— Кха-кха-кха! Всё, лицо изуродовано! — Юнь Жун, закрыв лицо руками, подбежала к чану с водой во дворе. В отражении она увидела лицо, покрытое сажей, волосы на лбу завились от огня, а сама она была чёрная, как судья Бао. Юнь Жун не смогла сдержать смех. К счастью, лицо не пострадало. Она махнула рукой и нарисовала пальцем на лбу полумесяц.

Шуй Цин вернулась с продуктами и, увидев свою госпожу в таком виде, прикрыла рот рукавом, пытаясь скрыть смех. — Госпожа, что это с вами?

— Не слышала разве? Зола — отличное средство для красоты! Надо попробовать! — Юнь Жун подняла голову, готовая к экспериментам.

Шуй Цин, быстро перебирая ногами, взяла хворост и наконец развела огонь. Юнь Жун положила в кастрюлю чёрный чай и белый сахар. Аромат чая и сладость сахара быстро смешались, и в кастрюле забулькало, словно варилась огромная жвачка. Ароматный пар наполнил каждый уголок комнаты.

В какой-то момент Юнь Жун взвизгнула, когда брызги горячего сахара попали на неё. Прикрывшись крышкой, она продолжила обжаривать сахар. Постепенно он приобрел карамельный цвет и стал кристально прозрачным.

Шуй Цин неотступно следовала за ней. Юнь Жун зачерпнула ковшом воду и медленно вылила её по краю кастрюли. Вода зашипела и запузырилась. Когда она добавила молоко, жидкость в кастрюле мгновенно разделилась, словно в котелке для супа со стенкой-перегородкой.

Когда аромат стал особенно сильным, Юнь Жун сняла крышку и перелила чай в другую ёмкость, процедив его через заранее приготовленную марлю, чтобы удалить чаинки. Оставшуюся заварку она решила использовать позже.

Шуй Цин подошла ближе и с интересом наблюдала. «С госпожой всегда есть, что поесть и попить. Неплохая жизнь», — подумала она.

Из-за ограниченного количества ингредиентов у Юнь Жун не было главного компонента молочного чая — тапиоки. Вместо неё она добавила мягкое и нежное манго — тоже отличное сочетание.

Приготовив чай, они выпили по большой чашке, а остальное перелили в кувшин и поставили в лёд. После ночи в объятиях холода утром получится ледяной молочный чай — идеальный напиток для жаркого лета. Если у кого-то завтра будет слишком горячо, он сможет немного остыть.

Солнце уже село, и на смену ему пришла луна. Уставшая после долгого дня, Юнь Жун скинула туфли на платформе и отправилась на свидание с Чжоу-гуном (то есть спать). Ей снились планы по оздоровлению и избеганию Юнчжэна. Она спала так крепко, что не замечала ничего вокруг. А тем временем наложницы во дворце, нарядившись и украсив себя, с нетерпением ждали прихода Чжан Цилина.

Только Шуй Цин, обмахивая свою госпожу веером, вздыхала. Ей было обидно, но у Юнь Жун не было никакого желания бороться за внимание императора. Увидев, что Юнь Жун заснула, она на цыпочках вышла из комнаты.

Дворец Янсинь.

Чжан Цилин простоял снаружи больше часа, отсылая одну за другой служанок, которые приходили узнать, куда отправился император. Ночь становилась всё темнее. Под взглядом своего ученика он с тяжёлым сердцем приоткрыл дверь.

В Дворце Янсинь стояла тишина, нарушаемая лишь шелестом переворачиваемых страниц докладов. Юнчжэн сидел посреди комнаты, нахмурившись над горой бумаг. Он писал всё быстрее и быстрее.

— Ваше Величество, уже сюй ши (с 19:00 до 21:00). Слуга велел императорской кухне приготовить бодрящий суп, — Чжан Цилин, видя, что Юнчжэн не поднимает головы, тихонько поставил чашку на стол.

Юнчжэн потёр виски, поставил последнюю точку и, взяв чашку, выпил суп залпом. Его разум немного прояснился.

— Что-то ещё? Если нет, можешь идти.

Чжан Цилин глубоко вздохнул и медленно произнёс: — Ваше Величество, завтра первое число месяца. Не желаете ли вы сегодня отправиться во Дворец Куньнин? Императрица уже несколько раз присылала за вами, — он долил чаю в чашку императора.

У Юнчжэна снова заболела голова. «Дело не в том, что он не хочет идти. Просто каждый раз, когда он приходит, императрица обязательно вспоминает о рано умершем Хун Хуэе. Это был его первенец, на которого он возлагал большие надежды. Разве он сам не скучает по нему? Но он император и не может показывать свою слабость.

Каждый упрёк императрицы больно ранил его сердце. Со временем он перестал ходить к ней. Вернее, боялся идти, не зная, как смотреть в глаза Исю, которая одна пережила горечь утраты сына».

Юнчжэн вздохнул. — Скажи, что у меня болит голова, и я останусь в Дворце Янсинь.

Чжан Цилин повернулся и направился к двери, опустив голову. Юнчжэн медленно пил чай. Дверь скрипнула.

Юнчжэн крепко сжал чашку в левой руке, а затем резко поставил её на стол. Чай расплескался, попав на доклад, выступающий против реформы Таньдинжуму, и оставил мокрое пятно. — Постой. Всё же отправляйся во Дворец Куньнин. Пусть Чжу Сю передаст императрице.

— Слуга сейчас же передаст, — на лице Чжан Цилина появилась улыбка. Его походка стала лёгкой, и он быстрым шагом направился во Дворец Куньнин с радостной вестью.

В это время во Дворце Куньнин императрица Уланара Ши Исю расхаживала взад-вперёд по комнате. Порыв ветра распахнул дверь. Она бросилась к выходу, но, увидев, что там никого нет, с разочарованием вернулась к столу и, уткнувшись в него лицом, начала говорить сама с собой, глядя в сторону двери.

— Ваше Величество, Чжан Гунгун передал, что император сегодня придёт к нам, — Чжу Сю, личная служанка императрицы, вошла в комнату, принеся с собой аромат цветов.

Императрица встала, услышав новость, а затем снова села. — Скорее приготовьте любимые блюда императора: утку по-пекински и пирожные из зелёной фасоли!

Весь Дворец Куньнин тут же ожил.

Исю подошла к бронзовому зеркалу, приложила к себе голубую мантию, затем коричневую, но, покачав головой, пробормотала: — Всё не то… Чжу Сю, принеси то светло-серое платье, которое так нравится императору.

Исю смотрела в зеркало, поглаживая появившиеся у глаз морщинки, пытаясь разгладить их пальцами. — Неудивительно, что император не приходит. Я уже не та, что прежде, постарела, — она безвольно опустилась на стул, откинула голову назад и, устремив взгляд в потолок, задумалась. «Видит ли она там, наверху, себя прежнюю, молодую?»

— Ваше Величество, император же сегодня придёт! Нужно радоваться! Он весь день занят государственными делами, а к нам приходит отдохнуть. К тому же, Ваше Величество так же прекрасна, как и во времена Резиденции князя Юн, — Чжу Сю, выйдя с платьем в руках, увидела, что её госпожа снова загрустила, и поспешила её утешить.

— Ты права, нельзя расстраивать императора. Чжу Сю, нанеси мне побольше румян, — Исю снова пришла в себя.

Она надела светло-серое платье из шёлка цзянчоу, расшитое восемью медальонами с пятицветными благоприятными облаками и золотыми драконами, и золотые украшения с круглыми цветами и инкрустированными драгоценными камнями. Её лицо засияло. Пока император ещё не пришёл, она несколько раз повернулась перед зеркалом.

Затем, заметив принесённые блюда, она сказала: — Кто из дворца так небрежно всё сделал? Разве вы не знаете, что император больше всего любит утку по-пекински? Её нужно ставить так, чтобы император сразу её видел! — Она сама переставила блюда, разместив их все слева.

Служанки, которые всё это готовили, дрожали от страха. Чжу Сю махнула рукой. — Сегодня у госпожи хорошее настроение, она не будет вас наказывать. В следующий раз будьте внимательнее и работайте быстрее. Забирайте своё серебро и уходите.

Служанки и евнухи, поклонившись, с благодарностью забрали деньги и, не скрывая радости, удалились.

Исю ещё раз проверила свой наряд. Всё было идеально. Она подошла к окну и посмотрела вдаль.

— Ваше Величество! Мир вашему дому! — Наконец-то дождавшись Юнчжэна, Исю вышла ему навстречу.

Юнчжэн взял её за руку и повёл в комнату. — Зачем ты вышла? Сейчас такая жара. Ты и так постоянно болеешь, нужно беречь себя.

Чжан Гунгун и Чжу Сю шли следом, их лица сияли улыбками.

— Благодарю за заботу, Ваше Величество, — щёки Исю порозовели, и она выглядела, как юная девушка.

— Ваше Величество, это ваши любимые пирожные из зелёной фасоли. Я специально попросила приготовить их на маленькой кухне. Попробуйте. Вы так похудели. Государственные дела, конечно, важны, но нужно заботиться и о своём здоровье, — Исю без конца подкладывала ему еду, сама же почти ничего не ела, лишь смотрела на Юнчжэна и улыбалась.

— Ты тоже ешь, — Юнчжэн чувствовал себя неловко под её пристальным взглядом.

Исю зачерпнула ложку каши с морским ушком. Вдруг по её щекам покатились слёзы.

— Что случилось? — Юнчжэн отложил палочки. Служанки переглянулись, но никто не осмелился произнести ни слова.

Приятная атмосфера мгновенно испарилась. В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихими всхлипами.

— Ничего, Ваше Величество. Я просто вспомнила, как Хун Хуэй в детстве любил кашу, которую я готовила. У него был такой хороший аппетит! Он всегда съедал всю свою маленькую чашечку, а потом сладко называл меня «матушка». Если бы он был жив… Я бы всю жизнь готовила для него кашу, — чем больше она говорила, тем сильнее лились слёзы.

Юнчжэн взял салфетку и вытер ей слёзы. — Хун Хуэй уже нет. Нужно жить дальше. Он бы не хотел видеть тебя в таком состоянии.

Сердце Юнчжэна тоже обливалось кровью, но он не мог выразить свои чувства словами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение