Глава 9 (Часть 2)

— А что случилось? — с любопытством спросила Су Юй.

— Понимаете, — начал объяснять А-Гуй, — в вашей лавке булочек теперь другие люди работают. Мой господин хотел ваших паровых булочек с бульоном, а я пришел утром и увидел, что лавка сменила хозяев. Вот и решил зайти к вам домой.

Су Юй не хотела вдаваться в подробности и просто сказала:

— Я пока не делаю паровые булочки.

— А вы не могли бы приготовить несколько корзиночек специально для нас? — А-Гуй, видя замешательство Су Юй, добавил: — Я могу заплатить больше.

Су Юй покачала головой:

— Дело не в деньгах. У меня нет нужных ингредиентов, и времени на приготовление тоже нет. Передайте своему господину, что я не могу выполнить его просьбу. — Су Юй немного подумала и добавила: — Может быть, вы зайдете завтра в это же время?

Су Юй хотела получить этот заказ. Было очевидно, что юноша служит в богатой семье, и завязать знакомство с такими людьми было бы неплохо. Но сейчас у нее не было ни бульона, ни заливного, поэтому она действительно не могла приготовить булочки.

А-Гуй был расстроен, что не смог выполнить поручение. Он помедлил, а затем, взглянув на миску с фрикадельками из тофу в руках Су Юй, спросил:

— А что это вы жарите?

— Фрикадельки из тофу.

А-Гуй увидел в миске аппетитные золотистые шарики размером с голубиное яйцо. Он вспомнил, как господину понравились паровые булочки Су Юй. И хотя фрикадельки из тофу были обычным блюдом, возможно, они тоже придутся ему по вкусу. По крайней мере, он сможет принести господину хоть что-то. Поэтому он спросил:

— У вас еще остались эти фрикадельки?

— Да, — ответила Су Юй, подумав: «Неужели он снова попросит меня угостить его?»

— Тогда я куплю у вас миску.

Су Юй на мгновение опешила, а потом, немного посмеявшись над собой, сказала:

— Хорошо. Проходите в дом, присаживайтесь.

Су Юй провела А-Гуя во двор. Цинь, увидев его, спросила:

— Сестренка, кто это?

— Асао, это покупатель. Хочет фрикадельки из тофу.

Цинь, немного удивившись, вытерла руки полотенцем и пригласила А-Гуя в дом.

Су Аньань, грызя фрикадельку, с любопытством смотрела на вошедшего А-Гуя. Су Юй протянула ей миску:

— Отнеси это тете Гу, нашей соседке. Иди осторожно, не урони.

— Хорошо, — ответила Аньань, быстро съела оставшуюся половинку фрикадельки, взяла миску двумя руками и, словно неся золотое яйцо, отправилась к соседке.

Су Юй взяла чистое белое фарфоровое блюдо, вырезала по его размеру кусок промасленной бумаги и положила его на дно. Затем аккуратно выложила фрикадельки горкой, положила блюдо в коробку для еды, завернула еще одну порцию фрикаделек в бумагу и, повесив сверток на коробку, отнесла все в дом.

Цинь не могла оставаться в одной комнате с посторонним мужчиной, поэтому, налив А-Гую чашку воды, она вернулась во двор, чтобы закончить свои дела.

Увидев Су Юй с коробкой, А-Гуй встал со стула, взял у нее коробку и спросил:

— Сколько я должен?

— Пусть будет как за порцию булочек — двадцать вэней, — ответила Су Юй, протягивая ему сверток с фрикадельками. — Это вам в подарок. Паровых булочек у меня нет, но фрикадельки — пожалуйста.

А-Гуй, смутившись, что Су Юй помнит о его просьбе, почесал затылок и с улыбкой взял сверток:

— Спасибо вам, госпожа.

Проводив А-Гуя, Су Юй почувствовала, что веки у нее тяжелеют. Обычно, вернувшись домой с рынка, она немного спала. Сегодня же все утро она была на ногах и очень устала, поэтому готовить обед ей совсем не хотелось.

Она просто сварила рис, положила в каждую миску несколько ломтиков тушеного мяса и бланшированные листья зелени, полила все соусом и пообедала вместе с Цинь и Аньань, добавив к рису маринованный латук и фрикадельки из тофу.

Су Юй не обратила внимания на ворчание Цзян о том, что после еды нельзя сразу ложиться спать.

Она поднялась наверх и, едва коснувшись головой подушки, уснула.

Когда Су Юй проснулась, небо было окрашено закатными лучами. Тихий дворик купался в розовом свете. Цинь сидела во дворе и вышивала.

Су Юй схватила небольшую корзинку для овощей и выбежала из дома. Цинь спросила ей вслед:

— Ты куда?

— На пристань, за креветками. Боюсь, позже их уже не будет, — крикнула Су Юй, не оборачиваясь.

Сейчас ей не хотелось покупать креветки у Лу Эрлана. Он только что сделал ей предложение, а она решила отказаться. Лучше пока не встречаться, чтобы избежать неловкости.

* * *

На следующий день в доме Су снова раздавался стук ножа, которым рубили фарш. Жена мясника Лю, услышав этот звук, сказала мужу:

— Старик Су опять продает булочки?

Мясник Лю, соскребая мозги из свиной головы, ответил:

— Тебе-то что? Главное, что они покупают у нас мясо. Нечего сплетничать! И держись подальше от этой Ли!

— Мне до нее дела нет! — фыркнула жена, моя лук. — Живем на одной улице, а она мясо для своей лавки булочек у нас не покупает! Вот уж кто не умеет себя вести! Им до семьи Су далеко!

— Я тебе говорю, не лезь на рожон! — прикрикнул на нее мясник Лю. — Даже если эта Ли придет ко мне, я не буду ей ничего продавать. Или ты хочешь, чтобы мы разорились?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение