Праздник Весны (Часть 3)

Он служил Наследному принцу более двадцати лет и прекрасно знал его отвращение к женщинам. Предыдущая особа, осмелившаяся признаться принцу в своих чувствах, бесследно исчезла из дворца.

Дэн Шоуэнь с сожалением закрыл глаза, не в силах смотреть.

В наступившей тишине Наследный принц Ли Сянь искусно скрыл промелькнувший в глубине глаз интерес. Он опустил взгляд на женщину, которая обнимала его и не отпускала. Они стояли так близко, что он ощущал ее тепло и мягкость. Едва уловимый сладкий аромат достиг его ноздрей, затронув струны души.

Он должен был оттолкнуть ее, но обнаружил нечто любопытное.

Она дрожала от страха, но намеренно приблизилась к нему, а в ее словах сквозило неумелое лукавство.

Но самое интересное — это блюдо, которое она приготовила. Весь дворец знал, что он предпочитает легкую пищу, но она добавила остроты, в точности угадав его тайные, никому не известные истинные пристрастия.

Ли Сянь не верил в совпадения, ведь многие совпадения можно подстроить.

Помолчав, Ли Сянь посмотрел на ее густые черные волосы и тихо вздохнул:

— Ладно. Дали-сы еще предстоит расследовать дело. Можешь остаться.

Сюй Чжилань застыла, широко раскрыв глаза. Она подняла голову, чтобы разглядеть выражение его лица. Он слегка нахмурился, темные ресницы отбрасывали легкую тень на щеки. На его утонченном лице читалась слабая тень беспомощности.

Он действительно позволил ей остаться, не прогнал.

Сюй Чжилань долго не могла вымолвить ни слова. От неподвижной позы у нее затекла шея, все тело онемело.

— Теперь ты можешь меня отпустить?

Голос принца был мягким. Сюй Чжилань, все еще пребывавшая в оцепенении, опомнилась и, словно обжегшись, резко отстранилась, поспешно отскочив на два-три шага.

— Ваше Высочество…

Ли Сянь слегка повел бровью.

— Сделаем вид, что я ничего не слышал из того, что ты только что сказала. Возвращайся и хорошенько отдохни.

Сюй Чжилань поняла, что Наследный принц принял решение. Если она будет настаивать, он может догадаться о ее истинных намерениях. Она поспешно подавила рвущиеся наружу слова, опустилась на колени, поклонилась в знак благодарности и, пошатываясь, на ватных ногах покинула зал.

— Ваше Высочество, почему вы сегодня не разоблачили ее ложь?

Когда Сюй Чжилань ушла, с удивлением спросил Дэн Шоуэнь.

Ли Сянь вспомнил ее ясные черно-белые глаза и нежную розовую шею. Его глубокие темные зрачки блеснули, в них зародилось скрытое течение. На его несравненно красивом лице появилась едва заметная улыбка, а голос стал низким и странным:

— Когда строишь сцену и разыгрываешь спектакль, всегда могут случиться приятные неожиданности.

— А Ван Чжии…

Длинные пальцы Ли Сяня коснулись пояса, который помогла ему завязать девушка. Он легко потянул его, развязывая, снял верхний халат, под которым оказалась пропитанная кровью нижняя рубашка. Ли Сянь снял окровавленную одежду и бросил ее в жаровню с углями. Не отрываясь, он смотрел, как она сгорает дотла, и равнодушно произнес:

— Его правый указательный палец слишком бросается в глаза.

Дэн Шоуэнь тут же все понял и, приняв приказ, удалился.

*

Сюй Чжилань вышла из зала Чунвэнь с фонарем в руке. Напряженное тело расслабилось. Подул холодный ветер, обдав ее ледяным холодом. Коснувшись одежды на груди, она обнаружила, что та насквозь промокла.

— Чжилань.

Знакомый нежный голос достиг ее ушей. Сюй Чжилань вздрогнула и повернула голову, чтобы посмотреть, кто ее зовет.

Свет фонаря не скрывал ее лица цвета персикового цвета. В темных глазах читались сомнение и беспокойство. Это была ее подруга-землячка из прошлой жизни, Чэн Суинь, та самая, что намеренно отправила ее доставить еду во дворец императрицы, из-за чего Сюй Чжилань стала свидетельницей тайной связи императрицы и была убита, чтобы сохранить секрет.

— Что у тебя с Его Высочеством Наследным принцем? Почему ты мне не рассказала? — улыбаясь, подошла Чэн Суинь.

Сюй Чжилань стояла, спрятав руки в рукава, и смотрела на ее красивое лицо. Она никак не могла сопоставить его с искаженным злобой лицом из прошлой жизни. Смешанные чувства переполняли ее, она с трудом выдавила улыбку.

Чэн Суинь почувствовала, что с Сюй Чжилань что-то не так. В ее взгляде сквозила отстраненность. Чэн Суинь заподозрила, не догадалась ли Сюй Чжилань о чем-то. Она быстро прокрутила в голове события, убедилась, что не оставила никаких следов, и немного успокоилась.

Чэн Суинь подошла ближе и с беспокойством спросила:

— Что случилось?

— Ничего, просто немного нездоровится, — подавив эмоции, ровно ответила Сюй Чжилань.

Чэн Суинь села рядом с Сюй Чжилань, коснулась рукой ее лба, проверяя температуру, и с облегчением сказала:

— Слава богу, жара нет.

— Чжилань, так что же все-таки произошло? — В глазах Чэн Суинь мелькнул острый огонек, она осторожно спросила: — Я слышала, многие говорят о тебе и Его Высочестве Наследном принце. Это правда?

Чэн Суинь действовала безупречно, и у Сюй Чжилань не было причин рвать с ней отношения. Она лишь мысленно поразилась актерскому мастерству Чэн Суинь: в ее глазах не было ни капли зависти или отвращения. Как ей это удавалось?

В прошлой жизни Чэн Суинь получила по заслугам, так что счеты были сведены.

Если бы Сюй Чжилань не спешила покинуть дворец, спасаясь от беды, она бы ни за что не пришла в этот Восточный дворец, где была Чэн Суинь, и не стала бы снова с ней связываться.

Сюй Чжилань хотела было отделаться общими фразами, но после ее слов в зале Линьдэ любой здравомыслящий человек понял бы, что здесь что-то нечисто. Поэтому она просто сослалась на то, что Наследный принц запретил ей распространяться об этом, чтобы отмахнуться от Чэн Суинь.

Очевидно, Чэн Суинь не ожидала, что Сюй Чжилань действительно смогла приблизиться к Наследному принцу. Она была поражена и хотела расспросить подробнее, но Сюй Чжилань, чувствуя удушье и раздражение, не желала продолжать разговор. Сделав вид, что поскользнулась, она быстро нашла предлог и ускользнула прежде, чем Чэн Суинь успела опомниться.

Наследный принц никогда не проявлял милости ни к одной женщине. Как он мог внезапно сблизиться с совершенно незнакомой Сюй Чжилань?

Сердце Чэн Суинь кипело от злости, зубы ее заскрипели. Она яростно топнула ногой, а во взгляде ее читалась лютая ненависть.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение