Праздник Весны (Часть 3)
Тут одна из дворцовых служанок, съежившись, опустилась на колени и робко добавила:
— Служанка видела, как Его Высочество Наследный принц и Дяньшань Сюй вместе вошли в боковой покой для неподобающего поведения. Когда Его Высочество вышел, он был уже в другой одежде.
Услышав это, все замерли, потрясенные до глубины души. Глаза их едва не вылезли из орбит — они просто не могли поверить, что сдержанный и равнодушный к женщинам Наследный принц мог иметь с кем-то связь. Взгляды, обращенные на Сюй Чжилань, мгновенно изменились.
Не только члены императорской семьи, чиновники и слуги на пиру, но и сама Сюй Чжилань была в полном недоумении, не понимая, когда это она успела предаться неподобающему поведению с Наследным принцем.
Однако Ван Чжии не собирался отступать. Он холодно усмехнулся:
— Раз так, то есть подозрение в укрывательстве. Возможно, это было сделано, чтобы сменить одежду в крови и замести следы.
— Ваше Величество, старый слуга умоляет вас приказать обыскать боковой покой! Там наверняка найдутся улики преступления, которые Наследный принц спешил скрыть!
Император на мгновение задумался и произнес одно слово:
— Дозволяю.
Сюй Чжилань внезапно вспомнила странный запах, который она уловила ранее. Сердце ее упало. Если ее обыщут, разве ее не схватят с поличным?
От этой мысли Сюй Чжилань пробрал ледяной холод.
Сюй Чжилань повернула голову к Наследному принцу и неожиданно встретилась с его теплыми темными глазами. В этот момент в его взгляде читалось лишь любопытство. Он пристально смотрел на нее, без малейшего признака паники, все его внимание было сосредоточено на ней. Этот теплый взгляд сбивал с толку. Она поспешно отвела глаза, стараясь не обращать на него внимания.
Вскоре вернулась стража. В руках у одного из стражников была знакомая Сюй Чжилань корзинка с шитьем. За ними следовала та самая дворцовая служанка, которая убирала комнату.
Сюй Чжилань все поняла. Она невольно крепче сжала пальцы, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Леденящий ужас захлестнул ее, вызывая приступы дрожи.
Служанка подошла ближе. Сюй Чжилань могла лишь сохранять внешнее спокойствие, делая вид, что ничего не понимает.
— Ваше Величество, при обыске я не обнаружил ножниц. Эта женщина может подтвердить, что Дяньшань Сюй брала иголку с ниткой.
Сюй Чжилань поклонилась:
— Ваше Величество, одежда вашего смиренного слуги случайно порвалась, и я использовала эти принадлежности. Но ножниц там не было уже тогда. Прошу Ваше Величество о справедливом суждении.
При этих словах многие тихо ахнули. Сначала Сюй Чжилань не поняла причины, но через пару мгновений до нее дошло. Она тут же застыла, уши залились краской, лицо вспыхнуло от жгучего стыда. Она опустила голову, не смея ни на кого смотреть.
Император приказал позвать Сычжи для проверки. Две Сычжи, осмотрев нить, сразу определили, что она была перетерта, а не перерезана острым предметом. Это подтверждало слова Сюй Чжилань. Кроме того, время, когда Сюй Чжилань брала корзинку, не совпадало со временем происшествия.
Ван Чжии не хотел сдаваться и попытался возразить, но император остановил его и передал дело на рассмотрение в Дали-сы. Радостный и оживленный Праздник Весны закончился раньше времени.
В новогодние праздники никто не хотел навлекать на себя неприятности, поэтому все поспешили откланяться. Вскоре большой зал опустел.
После того как все разошлись, Сюй Чжилань встала. Тело ее одеревенело, протянутые руки дрожали.
Наследный принц остановился перед ней. Сюй Чжилань, опустив глаза, теребила рукава и лихорадочно соображала, что делать дальше.
Вскоре раздался особенный голос Наследного принца. Из-за близкого расстояния мягкость и теплота в его словах ощущались еще отчетливее:
— Сейчас здесь много лишних глаз и ушей. Дяньшань Сюй, пойдемте со мной.
— Да, — Сюй Чжилань покорно кивнула, опустив голову. По пути к ней постепенно возвращалось самообладание, но страх снова охватил ее сердце. Дрожа, она пыталась собраться с духом и с тревогой последовала за Наследным принцем в Восточный дворец.
Зал Чунвэнь. Обстановка в зале была простой, в воздухе витал едва уловимый аромат благовоний. Наследный принц произнес короткую, неясную фразу:
— Дяньшань Сюй, теперь вы можете объясниться.
Сюй Чжилань поспешно опустилась на колени, подбирая слова. Пока она думала, холодная рука внезапно коснулась ее теплой шеи. От резкого контраста температур ее сердце сжалось. Она подавила неприятное ощущение и хотела ответить, как вдруг почувствовала тяжесть на затылке.
Наследный принц надавил ладонью, присел на корточки и заставил ее опустить голову еще ниже.
— Не торопитесь. Подумайте хорошенько, прежде чем отвечать.
Сильное давление дало Сюй Чжилань почувствовать угрозу. Страх сковал ее, не давая вырваться. Дыхание на мгновение прервалось, по спине потек холодный пот.
Сюй Чжилань задрожала всем телом, ужас отразился на ее лице. В голове царил хаос, губы дрожали. Несколько раз она открывала рот, но из пересохшего горла не вырвалось ни звука.
Наследный принц расслабил брови, опустил темные, как вороново крыло, ресницы и убрал растрепавшиеся пряди с ее лба. Мягким голосом он успокоил ее:
— Не бойтесь. Просто скажите правду. Я лишь не люблю, когда меня обманывают.
Сюй Чжилань, охваченная тревогой, попыталась собраться с мыслями. Сделав неглубокий вдох, она немного успокоила страх и, разлепив губы, тихо сказала:
— От... отвечаю Вашему Высочеству. Ваше Высочество так великодушны к людям... Ваш смиренный слуга просто не стерпел клеветы негодяев... поэтому на мгновение потерял голову. Прошу Ваше Высочество простить меня.
— Звучит довольно искренне.
Его тон был ровным, но явно не выражал доверия. Рука, поправлявшая ее волосы, отстранилась. Он встал. Сердце Сюй Чжилань упало.
Другого выхода не было. Дерзкая, отчаянная мысль вспыхнула в ее голове.
Сердце Сюй Чжилань бешено заколотилось, тело слегка дрожало. В тот момент, когда Наследный принц собирался сделать шаг, она внезапно вскочила и бросилась вперед, крепко обхватив его стройную талию и прижавшись щекой к его груди.
Легкий элегантный аромат сандала смешался с запахом крови, немного охладив ее порыв. Не успев задуматься об этом резком запахе крови, она вспыхнула от смущения, которое прорвалось наружу, обжигая все тело.
Раз уж так вышло, оставалось только стиснуть зубы и продолжать играть свою роль.
— Ваше Высочество, я сделала все это из-за любви к вам! — Сюй Чжилань изо всех сил старалась сохранять спокойствие. Закрыв глаза и подавляя стыд, она крепко обнимала его и громко заявила.
— Даже если Ваше Высочество накажет меня, я все равно найду способ быть рядом с вами! Если только... если только Ваше Высочество не выгонит меня из дворца, чтобы я больше никогда не смогла вас увидеть!
Сюй Чжилань вела себя дерзко и вызывающе, с замиранием сердца ожидая приговора. Она не заметила, как золотые иероглифы над головой Наследного принца мгновенно изменились на: «Хунвэйжоу, Дуэр лагэн».
Но эти иероглифы вспыхнули и тут же исчезли, и единственный человек, который мог их видеть, упустил этот момент.
Евнух Дэн Шоуэнь, стоявший рядом с Наследным принцем, ошеломленно смотрел на столь смелый поступок Сюй Чжилань, даже забыв сделать ей замечание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|