Возвращение Кровавой Луны
От автора:Это вторая часть основной истории «Записей о Ветре и Облаках». Предыдущие события описаны в первой части.
В темной ночи не было ни ветра, ни луны.
В тишине изредка раздавались крики птиц.
Сегодня в Цанмо было особенно холодно.
Люди, потирая руки и топая ногами, часто выдыхали пар, показывая, что их терпение на исходе.
— Черт возьми!
Просидели тут так долго, и ни души!
— Точно, куда все подевались?!
Похоже, день опять прошел впустую.
Многие начали унывать. Один, похлопывая по пустому животу, пожаловался: — Так и с голоду помереть недолго.
Вдали послышался цокот копыт.
— Быстро, быстро!
Вожаки замахали руками. Люди залегли в засаде, затаив дыхание. Десятки глаз, похожих на глаза волков, неотрывно следили за приближающимся караваном.
— Приготовиться!
По взмаху руки в воздух взвилась туча стрел.
Внезапное нападение застало караван врасплох.
К счастью, все они были ловкими и проворными: кто-то увернулся, кто-то защитился мечом. Никто не пострадал.
— Что происходит?
Спросил мужчина средних лет, слегка нахмурившись.
Он огляделся, убедился, что все целы, и успокоился.
— Отец, вон там.
Юноша лет семнадцати-восемнадцати указал рукоятью плетки вправо: — Разбойники.
Атака провалилась, их позиция раскрыта. — Отступаем!
Раздались крики, смешанные с испуганным ржанием лошадей.
— За ними!
С гневным криком мужчины караван помчался за разбойниками.
Две группы людей в темноте, одна за другой, постепенно сокращали расстояние.
Кто-то в караване натянул лук.
Свист. Свист. Стрелы несли смерть. Разбойники падали на землю.
Это был явно не обычный караван.
Разбойники разбежались в разные стороны.
Караван действовал слаженно.
Люди из каравана разделились на пары.
Раздавались крики, которые постепенно стихали.
Вскоре караван снова собрался.
Их было всего около десятка.
— Эти негодяи становятся все наглее.
— Хорошо, что они нарвались на нас, иначе бы пострадал торговый караван.
Люди поправляли оружие и качали головами.
— Сначала вернемся в город.
Мужчина махнул рукой, и лошади снова пустились вскачь.
— Сестра… Как… как ты?
Женщина в черном, едва войдя в дом, подбежала к лежащей на кровати.
В Цанмо маги встречались редко.
Тем более женщины-маги.
— Сес… сестра, мне так больно…
Волосы на лбу женщины полностью промокли от пота и беспорядочно слиплись.
Она хмурилась, ее щеки пылали, зубы крепко сжимали нижнюю губу. Видно было, что ей очень больно.
— Где А Янь? Куда она пропала?!
Женщина в черном схватила ее за руку, погладила по лицу. В ее глазах читалась жалость.
— Почему никого нет? Су И слишком жесток!
— Нет… не его вина, я сама не хотела… чтобы столько людей суетилось вокруг,
— женщина покачала головой. — А Янь… пошла за повитухой.
— Ты такая глупая… такая глупая…
Женщина в черном со слезами на глазах прижала ее руку к своей груди.
— Хмф, она всего лишь наложница, почему наша повитуха должна принимать у нее роды?
Сказал юноша лет пятнадцати-шестнадцати, чуть ли не тыча пальцем в А Янь. Он был очень взволнован.
— У нее же есть подруга-маг? Маги же всемогущие! Пусть сама рожает!
— Цянь, это неправильно.
Несколько старейшин заколебались. — Согласно предсказанию Гу Тан, этот ребенок приведет нас обратно в Нирвану…
— Она не из клана Яцин, она не имеет права быть с отцом. Откуда нам знать, не обманула ли нас Гу Тан, чтобы та родила ребенка?!
— Но предсказания Гу Тан всегда сбывались…
— Уходите, уходите,
— не дожидаясь, пока старейшины закончат, юноша нетерпеливо вытолкнул А Янь за дверь. — Пусть сама рожает!
А Янь стояла за дверью и горько плакала.
Один из старейшин вышел, не в силах смотреть на это: — Сходи еще раз в клан Яцин, поспрашивай.
— Но… но, господин,
— А Янь рыдала навзрыд, — люди Яцин… разве… разве они помогут наложнице господина принять роды?
Кланы Яцин и Юй испокон веков заключали браки между собой. Жена Су И не была исключением.
Однако, родив двух сыновей, она умерла.
Су И не женился снова, но взял другую женщину в качестве наложницы, что вызвало недовольство клана Яцин.
— Попробуй. Если не получится, придумаем что-нибудь еще.
А Янь, собравшись с духом, опустилась на колени перед старейшиной клана Яцин и со слезами на глазах все рассказала.
— Ты говоришь, Цянь не позволил повитухе из клана Юй прийти?
Старейшина Яцин был немного разгневан. — Безобразие! Как бы то ни было, это ребенок Су И…
— Старейшина, клан Юй сам не хочет этого ребенка, зачем нам о нем беспокоиться?!
— Именно, именно!
Гневный окрик старейшины прервал всеобщее одобрение: — Глупцы! Ребенок не понимает, а вы что, тоже не понимаете?!
— Но эта женщина…
— Неважно, что с этой женщиной, ребенок ни в чем не виноват.
Старейшина был мудр. — Предсказание Гу Тан говорит о том, что у нас есть шанс отомстить за прошлые обиды. Это важно! Как можно из-за одной женщины ставить под угрозу такое дело?!
Все присутствующие пристыженно опустили головы.
На протяжении столетия они мечтали о мести, но сложная ситуация между кланами Цанмо и растущая мощь Минчжоу после захвата Нирваны не позволяли им действовать опрометчиво. Так, поколение за поколением, они умирали с этой ненавистью в сердцах.
Старейшина поднял А Янь. — Этот ребенок должен выжить! Позовите лучшую повитуху.
В доме царило напряжение.
Повитуха с серьезным видом руководила роженицей.
А Янь стояла рядом, боясь пошевелиться.
— Ну… ну как? Сколько еще ждать?
Женщина в черном нетерпеливо торопила повитуху.
Хотя она и была магом, в таких делах она ничего не понимала.
Ведь маги не могли иметь детей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|