Когда солнце поднялось на высоту двух бамбуковых шестов, Лю Юэя и Сяохе спустились с горы. К этому времени Дед Лу уже разделал добычу и сидел во дворе, куря трубку.
Сяохе, увидев Деда Лу в доме Лю Юэя, удивлённо спросила:
— Дедушка Лу, разве вы не поехали в город отвозить кабанов? Почему так быстро вернулись?
— Я не поехал, — ответил Дед Лу. — Несколько ребятишек захотели поехать, места всем не хватило. Прошло уже больше шичэня (двух часов), скоро должны вернуться.
— Дедушка Лу, не уходите потом, оставайтесь на обед, сегодня будем лепить пельмени. Мы как раз собираемся готовить.
— Хорошо, хорошо, — сказал Дед Лу, выбивая пепел из чаши трубки о подошву ботинка. — Идите, занимайтесь своими делами, не обращайте на меня внимания.
Лю Юэя и Сяохе поставили свои заплечные корзины. Увидев, что Ли Ши, тётушка Сюй и Чжан Гуйхуа болтают во дворе, Юэя сказала матери:
— Мама, пойдём со мной на минутку.
Ли Ши пошла за дочерью в дом. Лю Юэя сказала:
— Мама, вчера приходила тётя, я не успела тебе сказать. — Она достала из узелка у изголовья кровати несколько слитков серебра по пять лянов и немного мелкого серебра, протянула матери: — Мама, давай вернём долг, а остальное оставь себе.
Ли Ши взяла чуть больше семи лянов серебра и сказала:
— Доченька, этого хватит, чтобы вернуть долг. Остальное оставь себе, я никогда не распоряжалась деньгами в доме.
— Мама, возьми, теперь ты будешь ими распоряжаться.
— Дитя моё, послушай меня, — возразила Ли Ши. — Теперь все домашние дела на тебе, ты и решай всё.
— Мама, даже если ты не будешь распоряжаться всеми деньгами, у тебя всё равно должны быть деньги под рукой. Оставь это себе, на случай непредвиденных расходов.
— Ну хорошо, доченька, — Ли Ши взяла всё серебро. Отсчитав шесть лянов, она спрятала остальное и пошла к господину Лю возвращать долг.
Лю Юэя зашла на кухню и увидела выпотрошенные туши свиньи и овцы. Она удивлённо спросила:
— Откуда эти два здоровяка?
Чжан Гуйхуа указала наружу:
— Отец и сын Лу принесли.
— А кто их разделал?
— Дед Лу. А что?
— Что случилось, Юэя? Куда ты так торопишься? — с недоумением спросила тётушка Сюй, увидев выбежавшую Лю Юэя.
— Не знаю, что это с ней, — Чжан Гуйхуа тоже была озадачена.
— Дедушка Лу, пойдёмте скорее со мной! Где вы разделывали добычу? А потроха где? — спросила Лю Юэя, на ходу забрасывая за спину корзину и быстро направляясь к выходу.
Дед Лу подумал, что что-то случилось, и поспешил за ней. На ходу он ответил:
— У реки разделывал. Потроха я там и выбросил. А что такое?
— Скорее ведите меня туда! Там же сокровище! — радостно воскликнула Лю Юэя.
— Сокровище? Что-то я ничего не видел, — Дед Лу на мгновение замешкался, а потом бросился к реке.
Издалека они увидели двух собак, которые что-то рвали и ели на берегу. Сердце Лю Юэя ёкнуло: «Плохо дело, опоздали».
Дед Лу подбежал ближе, крича:
— А ну, пошли! Пошли! — Видя, что увлечённые едой собаки не реагируют, он подобрал несколько камней и бросил в них. Собаки, увидев людей, зарычали, схватили то, что лежало на земле, и убежали.
Когда они подошли ближе, то увидели, что, к счастью, на прибрежной траве всё ещё лежат свиные потроха, а рядом — куча белоснежного нутряного сала. Похоже, собаки ели овечьи внутренности, которые Дед Лу выбросил. Иначе было бы очень жаль.
Лю Юэя стала собирать сало в корзину, говоря:
— Дедушка Лу, срежьте жир с кишок.
— Ладно! — охотно согласился Дед Лу. «Неужели сокровище там?» — подумал он и ускорил движения рук.
Лю Юэя сложила срезанный Дедом Лу жир вместе с салом в корзину. К счастью, сало было выброшено на траву и не испачкалось в песке.
Срезав весь жир, Дед Лу так и не увидел никакого сокровища и спросил Лю Юэя:
— Девочка, где же сокровище, о котором ты говорила? Что-то я его не вижу.
— Дедушка Лу, вот это и есть сокровище! — засмеялась Лю Юэя. — Из этого можно вытопить много жира. Жалко выбрасывать. Вы что, обычно такое не едите?
— Да это же невкусное, если тушить, — пренебрежительно сказал Дед Лу. — Мы и мясо-то не всегда съедаем, кому это нужно?
— А вы что, овощи не жарите? Разве для жарки не нужно масло? — спросила Лю Юэя.
— Какие ещё овощи жарить! — ответил Дед Лу. — Нас дома только двое, отец да сын. Кроме тушёного мяса и жареного на огне, мы едим только жидкую кашу.
Дед Лу смущённо усмехнулся и добавил:
— Больше мы ничего готовить не умеем.
— Неудивительно, что вы выбрасываете такие хорошие вещи. Вот вернусь, покажу вам, что можно сделать. Из этого вытопится жир, а оставшиеся шкварки тоже очень вкусные, — с гордостью сказала Лю Юэя.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся Дед Лу. — Значит, нам с сыном сегодня повезло полакомиться!
Лю Юэя попросила у Деда Лу острый нож и ловко вырезала свиное сердце, печень, лёгкие и две почки. Она промыла сердце и печень и бросила их в корзину. Затем сняла плёнку с почек, разрезала их вдоль пополам, удалила белые и красные части внутри, промыла и тоже положила в корзину. Лёгкие она наполнила водой, потрясла, помяла, несколько раз промыла и тоже отправила в корзину.
Дед Лу наблюдал со стороны и одобрительно кивал. «Хорошая девочка, работает быстро и умело. Вот бы она приглянулась нашему Хэну. У нас дома такой беспорядок, очень нужна хозяйственная женщина, чтобы навела порядок».
Лю Юэя подняла голову, посмотрела на небо — время было уже позднее. Потом опустила взгляд на лежащие на земле свиной желудок и толстую кишку. Выбрасывать было жалко, но возиться с ними сейчас было слишком хлопотно.
Дед Лу увидел, что Лю Юэя смотрит на желудок и кишки, и поспешно сказал:
— Девочка, хватит, хватит, не надо больше возиться! Мяса дома и так не съесть, зачем тебе это? В жару всё равно не сохранится. Пусть забирает, кому надо.
— Дедушка Лу, это тоже очень вкусно, — с сожалением сказала Лю Юэя. — Вы не знаете, мы, крестьяне, мясо едим всего несколько раз в год. Если это хорошо приготовить, будет не хуже мяса. Очень жаль выбрасывать.
Деду Лу стало жаль её, и он сказал:
— Если ты не побрезгуешь, мы будем приходить раз в десять-пятнадцать дней, и я обещаю, что у тебя всегда будет мясо. Хе-хе, только тебе придётся кормить нас с сыном обедом.
— Один обед — это мелочь! — охотно согласилась Лю Юэя. — Даже если бы вы ничего не приносили, разве я не накормила бы вас обедом?
— Хорошо, хорошо, договорились! — обрадовался Дед Лу. Теперь у них будет больше поводов для встреч, и у Хэна появится больше шансов. К тому же, парень он действительно хороший.
Лю Юэя подумала и сказала:
— Сегодня уже поздно, а дома ещё куча дел. Наверное, не будем это брать. В следующий раз, если будет, обязательно приготовлю.
Услышав, что она не будет забирать остальное, Дед Лу тут же взвалил корзину на спину и сказал:
— Девочка, пойдём скорее. Хэн уже должен вернуться. Интересно, удалось ли ему выгодно продать добычу? — С этими словами он ускорил шаг к дому.
Лю Юэя, думая о домашних делах, тоже поспешила домой.
У самого порога она встретила Ли Ши, которая возвращалась, отдав долг.
Увидев Лю Юэя, Ли Ши радостно сказала:
— Доченька, семья Лю сказала, что мы вовремя вернули серебро, поэтому они простили нам проценты. Ещё сказали, если будут какие-то трудности, обращаться к ним за помощью.
Лю Юэя посмотрела на взволнованную мать и сказала:
— Вот и хорошо. Спасибо, мама, что сходила.
(Нет комментариев)
|
|
|
|