Глава 9. Закупки (Часть 1)

Выйдя из усадьбы Сюэ, Лю Юэя и Сюй Сяохе направились прямиком в ткацкую лавку — Сюй Сяохе нужно было сдать вышивку.

Войдя в лавку, Лю Юэя увидела ткани всех цветов — льняные, хлопковые, а также множество шёлка разных видов: лён, ро, дуань.

— Нужно купить побольше ткани, чтобы сшить маме и Фэйфэй новую одежду, — сказала она Сюй Сяохе.

Сюй Сяохе смерила Лю Юэя презрительным взглядом:

— Ты что, с ума сошла? Большую часть этих тканей ткут наши же деревенские жители, а ты собралась их покупать? Ты первая крестьянка, которую я вижу, кто хочет купить ткань. Какую ткань мы сами не можем соткать, зачем покупать?

Сюй Сяохе сдала вышивку и получила расчёт. Когда они вышли вместе, Сюй Сяохе вздохнула:

— Эх, целый месяц вышивала, а заработала всего сто вэней. Всё, буду теперь с тобой держаться, больше не буду этой ерундой заниматься.

— Сегодня нам просто повезло встретить хороших людей, — задумчиво произнесла Лю Юэя.

Проходя мимо зерновой лавки, Лю Юэя захотела заглянуть внутрь, и Сюй Сяохе пошла с ней. Войдя, Лю Юэя увидела цены: самый дорогой рис стоил пятнадцать вэней за цзинь, мука — пять вэней за цзинь, а просо — шесть вэней за цзинь.

Она невольно цокнула языком. Вот уж действительно богатые люди — просто так дали награду, на которую можно купить тысячу цзиней муки. Поразительно.

Ей захотелось купить побольше зерна — когда дома есть запасы, на душе спокойнее.

— Если я куплю много зерна, как мы это донесём? — спросила она Сюй Сяохе.

Сюй Сяохе ткнула Лю Юэя пальцем в лоб:

— Опять глупости говоришь? Земледельцы покупают зерно? Урожай в поле созреет через месяц или около того, зачем тебе сейчас покупать?

Лю Юэя отмахнулась от руки Сюй Сяохе:

— Хватит называть меня глупой! Разве я такая уж глупая? К тому же, у нас дома ни зернышка нет, не можем же мы вечно у вас питаться.

— Зерно такое тяжёлое, как мы его понесём, если купишь? Если что-то нужно, просто возьми у нас дома. В крайнем случае, посчитаем это долгом, вернёте после сбора урожая. Зачем покупать зерно, столько хлопот, — сказала Сюй Сяохе, вытаскивая Лю Юэя из лавки.

Едва они вышли, как столкнулись с Лу Хэном, который пришёл за зерном.

Увидев Лю Юэя и Сюй Сяохе, выходящих из зерновой лавки, Лу Хэн поспешно поздоровался:

— Вы тоже пришли на рынок в посёлок? Уже всё купили?

Лю Юэя, увидев Лу Хэна, взволнованно спросила:

— Угадай, за сколько лянов серебра я продала мёд? — С этими словами она показала пять пальцев и помахала ими.

Лу Хэн посмотрел на радостную Лю Юэя, улыбнулся и показал большой палец:

— Неплохо, здорово.

Услышав это, Лю Юэя заулыбалась ещё довольнее.

Лу Хэн заметил, что отёк на лице Лю Юэя спал. Хотя оно всё ещё было слегка покрасневшим, выглядело намного лучше, чем вчера. И правда, миловидная девушка. Видя, что они собираются уходить, Лу Хэн предложил:

— Подождите меня немного, пойдём вместе, так будет надёжнее.

Сюй Сяохе поспешно возразила:

— Боюсь, тебе с нами будет не очень удобно. Да и интересы у нас разные.

— Вот именно, мы собираемся покупать всякие девичьи безделушки, зачем тебе с нами? Лучше пойдём каждый своей дорогой, — поддержала Лю Юэя.

— Действительно, интересы разные. Тогда покупайте каждая своё. Не забудь, ты мне ещё должна обед с пельменями, — сказал Лу Хэн и вошёл в зерновую лавку.

Лю Юэя толкнула Сюй Сяохе локтем:

— Эй, ты же говорила, что не видела, чтобы земледельцы покупали зерно. А это что такое?

Сюй Сяохе закатила глаза:

— Он охотник, занимается охотой. Спроси его, разве их семья обрабатывает землю?

Они подошли к лотку с румянами и пудрой. Сюй Сяохе выбрала себе немного косметики и предложила Лю Юэя тоже купить, но та отказалась. Эти вещи нельзя ни съесть, ни выпить, к тому же дома не так уж богато, а деньги нужны на многое другое. Однако она взяла две расчёски, бронзовое зеркало и четыре заколки с бусинами, а также выбрала пару серебряных серёг для Ли Ши.

— Почему ты не покупаешь румяна и пудру? — спросила Сюй Сяохе. — Даже если ты сама не пользуешься, разве твоя мама и племянница не будут?

Лю Юэя подумала, что в этом есть смысл, и взяла одну коробочку румян и пудры. Всего получилось на девятьсот вэней.

— Неужели эти безделушки стоят как шестьдесят цзиней риса? — удивлённо спросила Лю Юэя. Она и не думала, что в древности так легко зарабатывать на женских товарах.

— Да ладно тебе! Сейчас мирное время, зерно дешёвое. А вот в голодный год, во времена войн и смуты, зерно на вес золота, и даже за деньги не всегда купишь, — сказала Сюй Сяохе.

— Девушка! У нас мелкая торговля, еле на хлеб зарабатываем. Не так уж много и получаем, — сказал торговец, принимая деньги.

— Приходите ещё, если что понадобится! — крикнул он вслед уходящим Лю Юэя и Сюй Сяохе.

Проходя мимо мясной лавки, Лю Юэя купила десять цзиней мяса и пять цзиней свиного сала.

Сюй Сяохе удивлённо воскликнула:

— Ну ты и транжира! Решила, что деньги легко достаются, раз так не жалеешь их тратить? Говорю тебе, сегодня нам просто повезло, не всегда встретишь таких щедрых людей.

— Я знаю, что деньги зарабатывать нелегко, — ответила Лю Юэя. — Мы так долго вас беспокоили. Завтра я собираюсь сама готовить и пригласить всю вашу семью на обед. Конечно, нужно приготовить что-нибудь вкусное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение