Глава 14

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Потом, когда будет время, я тебя научу, — сказала Ван Лин, поворачиваясь к Ван Сяошаню, который не переставал есть. — Обжора, ешь поменьше, а то живот заболит. Сяо Пин, отнеси корзину на кухню, съедим потом.

Ван Люши кивнула: — Да, Сяо Пин, отнеси скорее на кухню, съедим во время обеда.

Закончив с делами, Ван Лин, Ван Дашань, Ли Даши и Ван Люши вчетвером отправились на поле. Ван Пин осталась присматривать за домом, помогать с доставкой обеда и готовить ужин, а Ван Сяошань пошёл играть с друзьями.

По дороге уже многие люди трудились на своих полях. Прибыв на место, Ван Люши поручила Ван Лин лёгкую работу по севу пшеницы. Ван Дашань, Ван Люши и Ли Даши были крепкими работниками, они усердно трудились, никогда не отлынивали от работы, и сев пшеницы шёл быстро и хорошо. К тому времени, как Ван Пин принесла обед, Ван Лин и остальные уже засеяли более одного му земли.

После обеда Ван Лин и остальные продолжили сеять на оставшейся земле. Когда все два му были засеяны, было только начало часа шэнь. Они поужинали раньше обычного и обсудили завтрашний сев пшеницы для Ван Лин и Ли Даши. Было решено, что только Ван Дашань и Ван Люши придут помогать сеять пшеницу в доме Ван Лин, а Ван Пин и Ван Сяошань останутся дома присматривать за домом, свиньями и курами.

Закончив обсуждение, Ван Лин и остальные отправились домой, опасаясь, что будет слишком поздно и темно, чтобы видеть дорогу.

***

Перед сном Ли Даши сказал Ван Лин: — Жена, ты, наверное, сегодня устала. Завтра не выходи на поле, просто готовь нам еду дома.

Ван Лин, видя, как Ли Даши заботится о ней, радостно ответила: — Ничего страшного, я всего лишь сеяла пшеницу, это не требует больших усилий. К тому же, если ты не хочешь, чтобы я уставала, то и я не хочу, чтобы ты перетруждался. Тяжёлую работу я не могу делать, но эти простые дела я могу выполнять понемногу. Завтра я сначала пойду работать на поле, а когда придёт время готовить, вернусь и приготовлю еду, не устану. А вот тебе завтра ещё работать, так что ложись спать пораньше.

Ли Даши, услышав это от Ван Лин, мог только согласиться: — Угу.

Погасив керосиновую лампу, он обнял Ван Лин и уснул. Хотя очень хотелось того самого, но завтра нужно было рано вставать на работу, поэтому ему пришлось смириться со своим "маленьким братом", решив потребовать компенсацию от жены позже.

На следующий день Ван Лин и остальные также рано утром закончили сеять пшеницу на двух му земли. Ли Даши и Ван Дашань отдыхали в гостиной, а Ван Лин и Ван Люши готовили на кухне.

— Сяо Лин, что это у вас там в гостиной навалено? — Ван Люши хотела спросить об этом ещё утром, но забыла из-за занятости. Теперь, внезапно вспомнив, она спросила Ван Лин.

— Это то, о чём Ли Сю рассказывала мне из книг, — ответила Ван Лин, направляясь в кладовую за мясом. — Красное называется перец чили, а немного белое — имбирь. Они оба делают еду вкуснее и убирают специфический запах. Через некоторое время я приготовлю вам жареное постное мясо с имбирём, это очень вкусно.

Ван Лин взяла в кладовой кусок постного мяса и кусок свиной грудинки. Теперь, когда у неё был перец чили, она собиралась приготовить тушеную свинину. Подумав об этом, она позвала Ли Даши: — Даши, возьми десяток нежных перцев чили, вымой их, а затем измельчи их в ступе (в некоторых деревнях их используют для измельчения сычуаньского перца, здесь мы это используем как пример) в острый соус. Добавь туда немного нежного имбиря и тоже измельчи. Поторопись, мне это скоро понадобится.

— О, хорошо, я сейчас же пойду, — ответил Ли Даши.

Ли Даши был силён, и менее чем за четверть часа он приготовил острый соус, выложил его в миску для Ван Лин и поставил на плиту, чтобы ей было удобно брать.

Поскольку мясо было уже посолено, Ван Лин не добавляла соль в острый соус.

Когда масло в воке нагрелось, Ван Лин, учитывая, что все впервые ели острое, добавила всего одну маленькую ложку перца чили, несколько зубчиков чеснока, а затем обжарила нарезанную кубиками свиную грудинку. Вскоре пошёл аромат.

— Сяо Лин, как вкусно пахнет! Когда вернусь, я тоже приготовлю это для Сяошаня и остальных, — сказала Ван Люши.

Ван Лин, помешивая, сказала: — Мама, я приготовила много, так что я отложу одну миску, и ты возьмёшь её для Сяошаня и остальных, когда вернёшься.

Ван Люши охотно согласилась: — Хорошо.

Во время еды Ван Дашань сказал Ван Лин: — Сяо Лин, сегодняшние блюда очень хороши, особенно эта тушеная свинина — и острая, и ароматная, есть её одно удовольствие.

Ван Лин положила Ван Дашаню кусочек тушеной свинины и сказала: — Папа, ты сегодня много работал, ешь побольше. Мама и Даши тоже много работали, вы тоже ешьте побольше. — Сказав это, она положила ещё по кусочку тушеной свинины Ван Люши и Ли Даши.

— Да, Сяо Лин, твоё кулинарное мастерство становится всё лучше и лучше, — сказала Ван Люши, жуя. — Ты можешь приготовить даже самое жёсткое постное мясо так вкусно.

Ли Даши тоже не отставал: — Жена, сегодняшнее мясо такое ароматное, ты добавила специи, которые купила?

— Угу, мама, подожди немного, я заверну тебе немного порошка пяти специй, чтобы ты взяла с собой. Когда будешь готовить, добавь чуть-чуть, и блюдо будет очень ароматным. Не добавляй слишком много этих специй, это вредно для здоровья, — наставляла Ван Лин. — О, кстати, не говори никому об этих специях, потом будет трудно объяснять.

Ван Люши кивнула в знак согласия. Конечно, такие хорошие вещи нельзя было сообщать посторонним. Вернувшись, она хорошенько наставит Сяо Пин, чтобы та никому ничего не говорила.

— Мама, возьми с собой немного перца чили и имбиря, — сказала Ван Лин. — Перец чили можно использовать как я сегодня, сделав острый соус для тушеных блюд, или высушить и измельчить в порошок, или просто нарезать кусочками и добавлять в жареные блюда. Только не клади слишком много, а то будет очень остро. Что касается имбиря, свежий нежный имбирь можно жарить с мясом, как я сегодня, или добавлять немного в жареные блюда для аромата, или тоже сушить. Высушенные перец чили и имбирь могут храниться очень долго.

Ли Даши тоже кивнул в знак согласия: — Да, мама, возьми немного с собой.

Поев и убрав посуду, Ван Лин вымыла руки, затем взяла небольшой мешок из пеньки и пошла в гостиную, чтобы упаковать перец чили и имбирь для Ван Люши и остальных.

Она выбрала для Ван Люши около 5-6 цзиней нежного перца чили и 6-7 цзиней нежного имбиря, положила их в мешок, завернула пакетик порошка пяти специй, которого хватит на несколько месяцев, если использовать экономно, и положила тушеную свинину, оставленную для Ван Сяошаня и остальных, в корзину.

Когда Ван Дашань и Ван Люши уходили, она передала всё это Ван Люши.

Проводив Ван Люши и остальных, Ли Даши и Ван Лин нагрели воду, приняли ванну и легли спать. Перед тем как задуть лампу, Ли Даши сказал Ван Лин: — Жена, через два-три дня начнётся осенний урожай. Тебе не нужно будет идти на поле, я один легко справлюсь с 3-4 му земли.

— Даши, я знаю, ты заботишься обо мне, но я хочу пойти с тобой на поле. Я буду делать лёгкую работу, а тяжёлая работа всё равно останется на тебе. К тому же, если я пойду, то смогу и тебя развлечь.

Только что сказав это, Ван Лин неуверенно добавила: — Даши, ты не будешь презирать меня за то, что я плохо справляюсь с любой сельскохозяйственной работой?

Ли Даши, увидев печальное выражение лица Ван Лин, поспешно сказал: — Жена, как такое может быть? Я так счастлив, что женился на тебе, как я могу тебя презирать? Главное, чтобы ты не презирала меня за то, что я ни на что не способен.

Ван Лин поспешно закрыла рот Ли Даши рукой и, глядя ему в глаза, серьёзно сказала: — Даши, я никогда тебя не презирала. Я очень счастлива, что вышла за тебя замуж. Такая спокойная и счастливая жизнь, как сейчас, — это то, о чём я мечтала, и такую жизнь дал мне ты, и только ты можешь дать мне её.

Ли Даши, услышав это, крепко обнял Ван Лин и с благодарностью сказал: — Жена, ты такая хорошая!

Ван Лин тоже обняла Ли Даши в ответ. Так они и обнимались, спокойно наслаждаясь этим тёплым моментом.

13. Изготовление тёплой одежды и склеивание тканевых досок

Через два-три дня должен был начаться осенний урожай, и погода постепенно становилась прохладнее, особенно утром и вечером. А поскольку Ван Лин и остальные жили в горах, то там было ещё холоднее. Ван Лин уже сменила летнее одеяло весом в три цзиня на одеяло весом в пять цзиней. У Ли Даши не было осенней одежды; его самой тёплой одеждой был ватник, но его можно было носить только зимой, когда выпадал снег. Сейчас он всё ещё носил тонкую одежду. Днём было ещё терпимо, но утром и вечером Ван Лин, видя его одежду, сама чувствовала холод. Каждый раз, когда она спрашивала Ли Даши, холодно ли ему, он отвечал, что привык, что так было последние десять с лишним лет. Ван Лин очень переживала. Поскольку сейчас было время, Ван Лин решила сначала сшить Ли Даши тёплую одежду. Что касается ватника, то его можно было сшить и после осеннего урожая, это не поздно. Ещё нужно было сшить Ли Даши пару тёплых туфель, а валенки тоже можно было сделать после осеннего урожая. Подумав об этом, Ван Лин сказала Ли Даши, который убирался во дворе: — Даши, пойдём со мной в спальню, я сниму с тебя мерки, чтобы сшить тебе одежду.

— Хорошо, жена, сейчас приду, — поспешно ответил Ли Даши, быстро заканчивая свою работу.

После уборки во дворе, кукурузу, собранную во время осеннего урожая и принесённую домой с поля, можно будет сразу высыпать во двор. После удаления шелухи, очищенные початки кукурузы можно будет хранить в кладовой.

Закончив работу, Ли Даши поспешил в комнату, боясь, что Ван Лин долго ждёт: — Жена, хе-хе… я пришёл.

Ван Лин, увидев его радостное выражение, поддразнила: — Ты так счастлив, что тебе шьют новую одежду, прямо как ребёнок!

Услышав, как Ван Лин поддразнивает его, Ли Даши не рассердился, а только ещё глупее засмеялся.

Ван Лин, измеряя его ниткой, сказала: — Глупый, подними обе руки.

Ли Даши послушно выполнил.

— Готово, можешь идти работать. Сегодня вечером твоя новая одежда будет готова.

— Хорошо, хе-хе…

После того как Ли Даши ушёл, Ван Лин достала из шкафа три цвета плотной хлопчатобумажной ткани. По только что снятым меркам она выкроила по одной одежде каждого цвета. Таким образом, в будущем ей нужно будет только достать их и сшить, без необходимости снова кроить, что очень удобно.

Она быстро шила одежду, и ей не нужно было

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение