Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— У дверей кухни: — Жена, как ты сюда пришла? Иди в главный зал и садись есть. — Сказав это, он вместе с Ван Лин направился в главный зал.
Ли Даши увидел, как Ван Лин взяла немного еды и положила в рот, и поспешно спросил: — Жена, как тебе? Тебе нравится?
Ван Лин кивнула в ответ и положила палочками немного еды в миску Ли Даши: — Ты тоже ешь. — На самом деле, еда, приготовленная Ли Даши, как бы это сказать, имела только соленый вкус, и больше ничего.
Ли Даши был вне себя от радости, увидев, как Ван Лин положила ему еду, и глуповато улыбался, глядя на нее.
Ван Лин была безмолвна, видя его глупое выражение лица. Разве можно так радоваться из-за того, что ей просто положили немного еды? Если бы Ван Лин знала, что это был первый раз за десять лет, когда кто-то сидел с Ли Даши за одним столом, клал ему еду, да еще и его собственная жена, она бы поняла его чувства.
Ван Лин беспомощно сказала Ли Даши: — Ешь быстрее, а после еды отведи меня посмотреть наши земли.
Ли Даши послушно опустил голову и принялся быстро есть. Ван Лин была безмолвна: она же не собиралась у него отбирать, стоило ли так торопиться?
***
После еды Ли Даши сам предложил Ван Лин отдохнуть в главном зале, а сам собрал посуду и отправился на кухню убираться. Из-за того, что Ли Даши прошлой ночью был весьма усерден, у нее все еще болела поясница и спина, поэтому она позволила ему это сделать.
День был пасмурный, и не нужно было беспокоиться, что Ван Лин обгорит на солнце. Поэтому, закончив уборку, Ли Даши закрыл главные ворота и повел Ван Лин осматривать их земли.
Прямо за воротами двора начиналась дорога шириной около метра, идущая с востока на запад. Ниже по склону располагались акры сельскохозяйственных угодий, а справа от них — дома. Только сейчас Ван Лин поняла, что они живут на склоне горы, и их дом находится более чем на чжан выше, чем окружающая местность.
Ниже их дома жила еще одна семья. По словам Ли Даши, это был дом старшего брата Ли Хэ. Ли Хэ вырос вместе с ним, ему было двадцать три года, и пять лет назад он женился на Ли Чжанши из деревни Чжанцзя, которая находилась в двух с лишним часах пути от деревни Дахэ. Теперь у них были пятилетняя дочь Ли Сяохуа и четырехлетний сын Ли Сяохэ. Семья Ли Хэ не презирала его, как другие жители деревни Дахэ, не считала его несчастливым человеком, поэтому он очень хорошо ладил с Ли Хэ. Ван Лин подумала, что из-за хорошего отношения семьи Ли Хэ к Ли Даши им стоит наладить с ними хорошие отношения.
В то же время ей было очень жаль Ли Даши. Люди, с которыми он вырос, уже имели детей, а он только сейчас женился. Она решила, что в будущем обязательно будет вдвойне хорошо к нему относиться.
Выйдя из ворот двора и пройдя вправо на пять-шесть чжанов, а затем спустившись на чжан вниз, можно было увидеть два му заливных полей. Ли Даши сказал, что это два средних заливных поля, и в этом году с них собрали 2 ши и 6 доу риса, налог еще не уплачен и будет уплачен после осеннего урожая (здесь 10 шэн = 1 доу; 10 доу = 1 ши; 1 ши = 188.8 цзиня).
Сейчас заливные поля уже вспаханы быком семьи Ли Хэ, и они ждут, когда Ван Лин вернется после визита к родителям, чтобы посадить озимую пшеницу.
В конце заливных полей находится горный источник шириной 9 чи (3 метра) и глубиной 6 чи (2 метра). Жители деревни называют этот источник Шаньхэ. Шаньхэ извивается вдоль склона горы и течет к большой реке у подножия горы. Даже во время летних паводков эта Шаньхэ не выходит из берегов. На противоположном берегу Шаньхэ, примерно в трех-четырех чжанах от берега, ниже по склону, находится около пяти-шести домов. Семьи, живущие на горе, пьют воду из этой Шаньхэ.
На пологом берегу реки, ниже по склону, был построен деревянный мост, по которому люди с обоих берегов могли переходить друг к другу.
Река у заливных полей семьи Ван Лин также была пологой, здесь можно было стирать одежду и брать воду для питья.
Пройдя влево на шесть-семь чжанов, а затем спустившись на чжан вниз, можно было увидеть два соседних сухих поля. Над сухими полями находились два му склоновых земель. На сухих полях росла кукуруза, которую можно будет собирать в начале сентября; на одном му склоновых земель росла соя, а на другом му — по полму арахиса и сладкого картофеля.
Здесь сою можно было использовать для отжима масла, а арахис — продавать.
Ван Лин еще не видела здесь посадок картофеля, вероятно, местные жители еще не открыли для себя картофель.
За сухими полями проходила дорога, ведущая на гору и в деревню у подножия горы. К дому Ли Хэ также нужно было идти по этой дороге.
***
Ван Лин подумала, что теперь у их семьи шесть му земли, и в год они могут собирать более десяти ши зерна. Только продовольственного зерна будет более шести ши, а им с Ли Даши на двоих в год достаточно чуть более четырех ши. Так что шесть ши — это более чем достаточно, и можно не беспокоиться о голоде.
Ли Даши сказал, что в прошлые годы он продавал по три ши продовольственного зерна ежегодно, но теперь, когда в семье появилась Ван Лин, он больше не будет продавать зерно, а оставит все для собственного потребления.
Когда Ли Даши сказал это, Ван Лин не могла не посмотреть на него по-новому. Ведь большая часть дохода древних крестьян поступала от продажи зерна.
Зерно, которое они не смогут съесть, можно будет хранить. Когда появится новый урожай, они смогут продавать старое зерно и покупать новое для хранения. Таким образом, если урожай в какой-то год будет плохим, им не придется беспокоиться о нехватке еды. Для этого им нужно будет вырыть погреб специально для хранения зерна.
— Даши, может, выроем погреб специально для хранения зерна? С погребом не придется беспокоиться, что зерно испортится, если долго хранится. Как ты думаешь?
Ли Даши подумал, что если они больше не будут продавать зерно, то дома не будет места для такого большого количества зерна, и хранить так много зерна дома небезопасно. Он кивнул в знак согласия: — Хорошо, когда будет время, я вырою. А пока давай подумаем, где его вырыть и какого размера?
Ван Лин кивнула. Это действительно стоило обдумать.
Вернувшись домой, Ли Даши снова провел Ван Лин по переднему и заднему двору. На заднем дворе был огород размером около полму, а рядом с кладовой — большая пустая площадка, служившая задним двором. Задний двор примыкал к отвесной скале, которая была очень прочной, так что не нужно было беспокоиться о камнепадах и оползнях во время сильных дождей, что обеспечивало безопасность жизни и имущества семьи Ван Лин.
Снаружи кладовой и кухни, прислонившись к стене, лежала высокая куча дров. Этих дров хватило бы на всю зиму. Над дровами была сделана соломенная крыша, чтобы они не намокали.
***
Ночью, когда они легли спать, Ли Даши прижался к Ван Лин, крепко обняв ее. Его жаркое тело прижималось к ее бедру, и он уговаривающе шептал: — Жена, жена...
Ван Лин, увидев его похотливый вид, раздраженно сказала: — Сегодня вечером нет, у меня все еще болит тело. — Сказав это, она увидела его жалкое выражение лица и добавила: — Завтра вечером, хорошо?
Ли Даши мог только крепко обнять Ван Лин: — Жена, ты обещала, что завтра вечером дашь мне "мяса"!
Увидев, что Ван Лин кивнула, он сказал: — Жена, спи. — Говоря это, он смотрел на своего "младшего брата" и утешал себя: "Братец, потерпи эту ночь, завтра вечером сможешь "поесть мяса"".
Подготовка к возвращению домой
На следующее утро, очень рано, Ван Лин почувствовала, что кто-то встал рядом, и сонно спросила: — Который час?
Ли Даши выглянул наружу, укрывая Ван Лин одеялом, и ответил: — Время мао. Жена, поспи еще немного. Сегодня я хочу пойти в горы, чтобы поохотиться на диких кур и зайцев. Завтра, когда мы пойдем к твоим родителям, возьмем их с собой, чтобы они попробовали свежего.
— Тогда я встану, приготовлю тебе еду, а потом приготовлю немного сухпайка и воды, — сказала Ван Лин, резко садясь и готовясь одеться.
Ли Даши взял Ван Лин за руку и сказал: — Жена, не нужно. Я сам возьму на кухне несколько оставшихся с прошлой ночи маньтоу и поем их по дороге. Если пойду пораньше, то к полудню должен вернуться. Ты ложись и поспи еще немного. — Сказав это, он не забыл помочь Ван Лин лечь, укрыл ее одеялом и только потом встал с кровати.
Ван Лин наказала: — Тогда будь осторожен, не заходи глубоко в горы. Достаточно поймать одну-две дикие курицы. Если встретишь крупное животное, с которым не сможешь справиться один, ни в коем случае не геройствуй. Ты теперь не один, я буду дома готовить обед и ждать твоего возвращения.
Впервые кто-то сказал ему быть осторожным в горах, что он не один, что у него есть жена, которая ждет его дома с едой. Ли Даши был глубоко тронут и глуповато улыбаясь сказал Ван Лин: — Хе-хе, жена, я понял. Ты тоже будь осторожна дома. Если что-то случится, позови старшую невестку, которая живет ниже по склону, она очень хороший человек. Я обязательно вернусь вовремя. — Сказав это, он ушел.
Через некоторое время Ван Лин услышала, как закрылись ворота двора, а затем снова сонно уснула.
***
Когда она проснулась, уже рассвело, и повсюду слышалось пение птиц. Какое прекрасное утро, какая прекрасная жизнь, — думала Ван Лин, одеваясь.
Открыв главные ворота, потянувшись и войдя на кухню, Ван Лин увидела, что в шкафу для посуды осталась миска риса с прошлой ночи, а пять-шесть маньтоу из корзины исчезли — вероятно, Ли Даши взял их с собой в качестве сухпайка.
Поскольку она была одна, Ван Лин решила приготовить из оставшейся миски риса кашу на завтрак.
Ван Лин развела огонь, налила в котел ковш воды — одной миски оставшегося риса должно хватить для каши — и пошла в огород, чтобы сорвать и помыть немного китайской капусты.
Вернувшись на кухню, она увидела, что вода в котле уже закипела. Ван Лин бросила капусту в котел, затем высыпала туда же оставшийся рис, добавила соль и немного масла. Как только вода снова закипела, каша была готова.
Позавтракав и убравшись на кухне, Ван Лин отправилась убирать главный зал, спальню и двор.
Убравшись во всех этих местах, Ван Лин решила пойти в кладовую, чтобы посмотреть, сколько зерна осталось в доме, и заодно прибраться там.
Войдя в кладовую, она увидела справа пять больших мешков зерна (каждый примерно по 5 доу; эти пять мешков, вероятно, были новым урожаем этого года), полмешка очищенного риса, два мешка кукурузы (хорошие и плохие зерна смешаны, это нельзя есть, только для кормления свиней и кур, по крайней мере, так думала Ван Лин), два больших мешка пшеницы, большой мешок муки (около 4 доу), небольшой мешок сои (около 2 доу), небольшой мешок арахиса (около 2 доу) и большую корзину сладкого картофеля (около одного ши). Это, вероятно, были прошлогодние запасы. За исключением риса, урожай этого года еще не был собран. Если бы все было собрано, Ван Лин не знала, поместится ли все это в комнате. В левом углу лежали несколько мотыг, серпов, топоров и т.д.
***
Ван Лин взяла три сладких картофеля, намереваясь приготовить их на обед с рисом, до
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|